Нас возвышающий обман (СИ) - Страница 36

Изменить размер шрифта:

Рядом со стажером стоял представительный пожилой джентльмен в такой же тройке, с часами на цепочке и тростью.

- А где мои кеды?

- Доусон, в это заведение в балахонах и кедах нельзя, будь вы хоть Министр. Да, и аккуратнее с прической.

- Чего?

- Не прикасайтесь, это называется помада. Пошли.

*

- Добро пожаловать, джентльмены. Надеюсь, дорога вас не утомила?

- О, что вы, что вы, мадам.

- Прошу вас, проходите в гостиную. Все к вашим услугам.

Мадам, показалось Доусону, была лет сорока, а может быть и пятидесяти… но выглядела она чуть моложе. Давно он не встречал таких приветливых женских лиц. И таких глаз… тихих и понимающих.

И темно-вишневое платье очень ей шло. Как со старинных фотографий. И как держится. Сто раз бы уже запуталась в такой юбке.

- Видите ли, мадам… Не могли бы мы переговорить с вами в отдельном кабинете?

- Как вам будет угодно. Я полагаю, джентльмены ищут что-то особенное?

- Если так можно сказать.

- Прошу вас.

За дверью раздался женский смех. Доусон поморщился. В кабинете горел камин. У резного столика кто-то уже поставил три кресла. Мадам изящно уместилась в хозяйском, достала мундштук и указала на коробку с папиросами.

- Угощайтесь, джентльмены.

Дамблдор кивнул.

- А теперь, если вас не затруднит, мистер Дамблдор, объясните мне, чем мое скромное заведение обязано визиту двух отважных волшебников?

- Так вы…

- О, мистер Доусон, мы с директором старинные друзья.

- Забыл сказать, чтобы вы не смотрели ей в глаза.

- Ах, Альбус, тебя я бы узнала даже в костюме Арлекина, поверь. Впрочем, тебе очень идет бабочка.

- Вы умеете читать мысли?

- Если угодно. Но у моих гостей они разнообразием не отличаются.

- Ах, да, Доусон. Прошу прощения. Раз уж все так случилось. Прошу: мадам Корде…

- Что это за церемонии, Альбус! Молодой человек, зовите меня просто Шарлотта.

Опять эти глаза… Черные? Карие? И черные и карие. И желтые прожилки…

- …у нас здесь свой, узкий, интимный круг. Нужно сразу становиться друзьями. И без церемоний. Правда, Альби?

Маг поправился в кресле.

- Эльза! Не заставляй гостей ждать!

В комнате с подносом в руках возникло сияющее существо. Кучерявая, черненькая, со вздернутым носиком и в таком невинно-легкомысленном платье.

- Извините, мадам…

- Ай-ай-ай, Эльза. Угощай нас скорее.

- Да, мадам.

На столике появилась бутылка, пахнущая порохом и сырыми погребами.

- Уж извини, Альби, но ты прекрасно знаешь, у меня тоже есть профессиональные тайны.

- Доусон, Мерлина ради, ну перестаньте смотреть ей в глаза.

- Простите, сэр…

- Альби, ты ревнуешь!

- Шарлотта…

- Хотя, мистер Доусон, Эльза тоже заслуживает вашего внимания. Посмотрите, какая милашка. Она прям сама не своя. Правда, Эльза? Это все от вашего присутствия…

- Шарлотта, позволь нам вернуться к разговору…

- Пожалуй. Но ты прекрасно знаешь… Что это за домыслы, искать человека!..

- У меня есть документ, почерк его, можешь убедиться.

Доусон понял, что краснеет. Но тут поймал на себе взгляд и улыбку Эльзы.

- Проклятье, как он посмел! Выгоню этого мерзавца…

- Шарлотта, обстоятельства таковы, что…

- Ладно, на первый раз прощаю. Пусть заплатит вдвойне и проваливает. Вторые сутки тут. Клиенты приходят, спрашивают, а где Кэтлин? И что я им только не врала! Бедная девочка, с таким мерзавцем, одна, вторые сутки…

- Честно говоря, у нас не так уж много времени.

- Да ну?

- Шарлотта, не пытайся, прошу тебя.

- А тебя не обманешь! – мадам хитро прищурилась.

- Один из наших очень близких друзей угодил в передрягу. И вызволить его может только Аластор. Больше никто. Поверь.

- Ах, Альби… Ты все такой же. И не хочешь остаться даже на полчасика?

- Лотта, пойми…

- Тогда не будем терять времени. Следуйте за мной.

Они вышли в темный коридор. Маг шел за хозяйкой, следом Доусон, за ним тихие шаги Эльзы. Тихие-тихие… Вот она поймала его запястье. Споткнулась и чуть не упала, если бы он не…

- Альби, что ты там? Не отставай…

- Доусон.

- Он тебя уже не слышит. Ш-ш-ш…

- То есть?

- Ну не съедят же его.

- Шарлотта!

- Не шуми, Альби. Разбудишь Минотавра…

- Ох, этот твой лабиринт… почище Хогвартса.

- М… Смотри.

Дверь.

- Тут?

Мадам повернула круглую ручку.

- Пусто.

- Да куда же ты его дела?

- А может, зайдем?

Внутри вспыхнул ночник и осветил старинный балдахин.

- Лотта, прошу тебя.

- То есть ты окончательно переключился на стажеров? Ну-ну.

- Ло-отта!

- Ч-ш…

У соседней двери висел морской пейзаж маслом.

- Любишь малых голландцев?

- Лотта, ты меня довела…

Мадам хмыкнула. Потом аккуратно сдвинула раму и приблизилась к возникшему за ней маленькому глазку.

- Мужчины… Пойдем.

Мадам с силой вывернула ручку и зашла. За ее плечом стыдно лепился директор Хогвартса.

Разрытая кровать. На полу подушки, пара пустых бутылок, чулок, килт и кружевные трусики.

Дикий глаз мракоборца. Сейчас достанется всем. И еще как. Впрочем, дама его ко всему привыкла. Царапает коготками у него под рубахой. И даже не думает поправлять халат.

- Ах, мадам! – тряхнула рыжими волосами.

- Как дела, Кэтлин?

- Мадам, идите к свиньям!

- То же самое я уже предлагала вашему патрону, мистер Грюм. Но он проявил чрезвычайную настойчивость.

- Какому еще?.. А! Профессор! Решил повеселиться с нами?

- Аластор, я вижу, ты немного не в себе…

- Нет, старик, знаешь, детку Кэтлин я с тобой делить не собираюсь.

- Аластор, приди в себя, Сириус в тюрьме!

- Сраный друид! Никакой он мне на патрон, мадам!

- Аластор…

- Да срал я на вашего Сриуса…

- Ionmhainn…(1) – Кэтлин попыталась.

- Cac…(2)

- Прости, Аластор?

- Сраное дерьмо, дорогой Альбус!

- Сириусу нужно срочно помочь! Это же Азкабан! В любую минуту жизнь его может быть подвергнута…

- Тупая псина… Как его только угораздило.

Мракоборец скрипнул железным коленом. И выпрямился.

- Подай мне... Можешь не отворачиваться, Альбус…

Кэтлин юркнула на середину комнаты, подняла килт и принялась заворачивать в него Грюма.

- Мистер Грюм, я полагаю… вы оставили адрес вашему коллеге…

- Мадам, не продолжайте. Заплачу, сколько скажете.

- Альби, с вас тоже причитается.

- С меня?

- Не забудьте забрать вашего юношу.

- О, Мерлин…

- Что, и Дерево здесь?

- Он беспокоился о тебе, Аластор.

- Кстати, отличная бабочка. Черт, ты ирландка или только кажешься? Кто так застегивает килт?

- Ругайся, ругайся, мерзавец… Ругайся.

- Nìonag…(3)

- Slaightear!..(4)

Грюм подмигнул хитро улыбающейся Кэтлин и, клацая ногой, вышел в коридор.

(1) Милый (гэльск.)

(2) Дерьмо (гэльск.)

(3) Девчонка (гэльск.)

(4) Негодяй (гэльск.)

====== Глава 10. ======

- Чего ты от меня-то хочешь?

- Аластор, ты ведь сам понимаешь… Азкабан…

- Да уж, не курорт!

- Селена места себе не находит!

Мракоборец тяжело переступил на здоровую ногу. Магический глаз таращился куда-то в темный угол переулка.

- Жаль девочку.

Директор пытался поймать взгляд правого глаза.

- Если не хочешь помогать Сириусу, помоги хотя бы ей… Лили…

- Альбус, дери тебя морской черт! Кого ты из меня тут устраиваешь? Еще давай, слезный монолог скажи про любовь твою сраную!

- Аластор…

- Что, не будет монологов сегодня? Ну, так послушай, что я тебе скажу. Ничего я для твоего Сириуса не сделаю. Можешь считать меня паршивым ирландским ублюдком…

- Аластор!

- Вот разве в соседнюю с ним камеру сяду, – буркнул Грюм себе под нос и развернулся.

Медленно, опираясь на свою палку, заковылял по переулку.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com