Нарушенная клятва - Страница 80

Изменить размер шрифта:

На лице Тилли отразилось неподдельное удивление.

— Эх, выходит, я разболтал секрет. — Дуг сокрушенно хлопнул себя шляпой по колену. — Но она обязательно бы вам рассказала до вашего отъезда. Она предложила мне стать помощником Мака и обещала, что у меня будет свой дом, этот дом, прошу прощения, если мы с Кэти поженимся.

— И что же на это сказала Кэти? — с застывшим лицом спросила Тилли деревянным голосом.

— Она только и твердит о том, что нужна вам, что приехала с вами, что с вами должна и уехать. У вас был один ребенок, а теперь вы уезжаете с двумя, и вам без нее не управиться.

Тилли задумчиво отвернулась. Ее собственное горе отстранило ее от всего, что делалось вокруг. Она перестала замечать, что творится у нее под носом. Если Кэти уедет, она упустит свой последний шанс — этого хорошего парня. А в том, что Дуг Скотт человек порядочный, Тилли нисколько не сомневалась. Она не сомневалась и в том, что это последняя возможность для Кэти выйти замуж — ведь она не отличалась красотой и вышла из того возраста, когда девушка может позволить себе быть разборчивой. Правда, Кэти, по сути дела, никогда выбирать и не приходилось.

Словно услышав их разговор, на пороге за спиной Дуга появилась Кэти.

— Я же все тебе уже сказала, — сухо проговорила она, обращаясь к Дугу.

— Да, Кэти, я помню все, что ты мне говорила, но последнее слово за мной.

Кэти и Тилли переглянулись.

— Если бы не я, ты осталась бы с Дугом? — тихо спросила Тилли.

— Это все равно, что сказать: если бы не луна, не было бы приливов. Глупо об этом спрашивать.

— Перестань болтать ерунду, Кэти. Ответь прямо, — строго потребовала Тилли. — Скажи честно и откровенно: «Да» или «Нет».

Кэти молчала. Голова ее непроизвольно повернулась к Дугу, высокому, сильному и красивому мужчине — мечте всей ее жизни. Хотя она никогда и не надеялась, что ее мечта может когда-нибудь осуществиться. Таким толстушкам, с простым лицом, которые могут похвастаться разве что только бойким языком, а это не такое уж и большое достоинство, не приходится рассчитывать на многое. Но она нужна была этому человеку. Он говорил ей о своей любви, а еще обнимал и целовал, и при этом весело смеялся, потому что ему приходилось ставить ее на чурбан. Ей больше никогда в жизни не встретить такого человека. Да и вообще, сможет ли она выйти замуж? На кого ей надеяться в Англии, когда они вернуться в поместье? На дворецкого? Лакея? Они в ее сторону и не взглянут. Нет, для нее может найтись разве что немолодой вдовец, у которого полон дом детишек. А здесь перед ней стоял симпатичный парень, молодой и крепкий. А еще мисс Луиза собиралась отдать им этот дом. Она и вообразить не могла, что у нее когда-нибудь может появиться собственный дом, да еще такой чудесный. Но есть еще и преданность, тесная связь с Тилли, когда-то Тилли Троттер, Тилли Сопвит сейчас. А когда вернется домой то станет одинокой хозяйкой в поместье. А что ожидает ее? Единственное утешение, что дома она освободится от страха перед индейцами.

У нее все холодело внутри при одной только мысли об индейцах. Но теперь с ней был Дуг, и он уж постарался бы не подпускать к ней индейцев, пока жив.

— Ответь мне, Кэти.

— Хорошо, я откровенно отвечу тебе. Если бы меня не волновала ты и дети, я бы осталась с Дугом.

— Тогда дело решено. — Тилли повернулась к Дугу. — Больше не стоит говорить об этом, Дуг, она остается.

— Ах, мадам! — Он протянул ей руку, и она, чуть помедлив, пожала ее.

Потом оба повернулись к Кэти. Девушка стояла с опущенной головой, а по ее щекам ручьями текли слезы.

— Хватит носом хлюпать, — к Тилли вернулся ее прежний тон, — не из-за чего реветь. Если я благополучно переплыву с двумя детьми океан, то передам твоей матери, что вы с Дугом приедете ее навестить в будущем голу или через годик.

— О! — Кэти бросилась к Тилли, и они крепко обнялись.

— Уведи ее отсюда, — сказала Тилли, подталкивая к Дугу Кэти, — иначе она перебудит детей.

Она осталась одна и наблюдала, как высокий, худощавый мужчина спускается вместе с Кэти по ступенькам, бережно обнимая ее за плечи. Потом она закрыла дверь и прислонилась к ней, прижав руку ко рту. Что она будет делать без Кэти? Кэти не только помогала ей с детьми, но была единственным человеком, с кем она могла поговорить откровенно. Кэти знала все! Знала всю ее жизнь. Ах, Кэти, Кэти! Почему ты так поступила. На мою долю выпало столько страданий. Силы мои на исходе.

Тилли вдруг распрямилась и спросила себя, а почему она стала любовницей Марка? Зачем вышла замуж за его сына Мэтью? Зачем? Почему? Отчего?

Она не находила для себя ответа, но она знала наверняка: Кэти тоже имеет право на любовь.

* * *

Четыре дня спустя, в девять часов утра, Тилли стояла на палубе корабля: Вилли с одной стороны, Жозефина — с другой. Кругом было полным-полно народа, но Тилли казалось, что они одни.

Затуманенным взором смотрела она на всех, кто провожал ее: Луиза стояла рядом с Маком, Дуг крепко обнимал за плечи Кэти. Все махали ей руками. Даже Третий, гордый упрямец Третий, не отставал от других. Тилли, не отрываясь, смотрела на Кэти. Дети кричали: «До свидания, тетя Луиза! До свидания, мистер Макнилл. До свидания, мистер Скотт! До свидания, Третий. До свидания, Кэти». Кэти они крикнули «до свидания» три раза.

Тилли молчала — у нее вдруг пропал голос. Но если бы и крикнула, то беззвучно. Тяжкое одиночество завладело ее душой, хотя она хорошо знала, что такое одиночество. Но сейчас это было что-то другое — она ощущала себя покинутой. Почему все, кого она любила, оставляли ее? Дедушка, бабушка, жена священника, потом Марк и Мэтью! Ох? Мэтью, Мэтью… А теперь еще и Кэти.

В эти минуты она забыла, что возвращается к Джону и Анне, двум людям, искренне любящим ее. Она думала только о жителях деревни и тех дамах, что смотрели на нее с пренебрежением, когда она была еще Тилли Троттер — девица. Тилли Троттер — девица. Так, принимавший ее на работу в шахту служащий, записал в своей книге. Потом она была Тилли Троттер — любовница. Затем она стала миссис Сопвит — жена. Теперь же она именовалась миссис Тилли Сопвит — вдова. Скорее всего, она останется в этом звании до конца жизни, если выполнит последнюю просьбу Мэтью. Конечно, она ее выполнит. И это будет совсем не трудно — у нее нет ни малейшего желания снова выходить замуж. Нет! Никогда!

Фигурки на причале превратились в едва различимые точки. Дети перестали махать и тянули ее за собой. Тилли повернулась и повела их в каюту. Там она присела на край койки, собираясь снять с них верхнюю одежду. И тут малыши, не сговариваясь, взобрались на койку и с двух сторон обняли ее за шею.

— Мама! Мама! — повторял Вилли, а Жозефина повернула к себе голову Тилли — так она делала всегда, когда хотела целиком завладеть ее вниманием:

— Я люблю тебя, мама, — сказала девочка, глядя на Тилли круглыми блестящими глазами индеанки.

Тилли смотрела на нее, а в голове звучали слова Мэтью: «Уезжай домой с Вилли, а Жозефину оставь». И теперь она спрашивала себя, как объяснит дома, почему привезла с собой это хрупкое создание — дитя чужого народа. «Я люблю тебя, мама», — сказала Жозефина. Ребенок будет называть ее мамой, а где доказательство, что она не ее мать? Жозефина была на год старше Вилли, но значительно меньше ростом. Ее метрика отсутствовала. Что же ей ответить сплетникам, которые не упустят возможности позлословить? Что это — незаконнорожденная дочь моего мужа!

— Мама, — маленькие пальчики снова тронули ее подбородок.

— Слушаю, моя милая.

— Я люблю тебя, мама.

— Знаю, детка. И я тебя тоже очень люблю. Да, я тоже тебя люблю. — Прижимая к себе детей, Тилли устремилась мысленным взором за океан, в далекий-далекий край между Шилдсом и Ньюкаслом, и вполголоса попросила, вкладывая в сои слова всю силу и искренность души: — Господи, помоги мне… и ей.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com