Нарушая традиции (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

Одна из особенностей именно Третьего отдела состояла в том, что в отличие от других отделов Управления, он не имел узкой специализации. Его сотрудникам поручались либо самые опасные дела, либо те, с которыми не могли справиться другие в силу тех или иных причин. Поэтому, получая новое задание, никто не знал, с чем в итоге придётся столкнуться на этот раз: будет ли это расследование банальной кражи, но совершённой талантливым вором, или серии убийств, или, как с делом Торна — с вычислением группы взяточников, промышлявших в Университете долгие годы и тем самым наносившим урон «короне» и обществу в целом в видеслабо подготовленных специалистов весьма специфического профиля. Вот и на этот раз всё оказалось не так просто.

— Судя по знакомой лестнице, ведущей в подземелье, путь наш лежит к дознавателям. Может, просветишь, с какой целью решил их навестить? — безмятежность в голосе брата могла обмануть кого угодно, но только не Майлза. «Гончая взяла след…» — Как любил когда-то поговаривать их дед.

2.4. Отдел дознания

Миновав три пропускные арки, каждая из которых вспыхивала определёнными цветами при приближении, показывая, что допуск подтверждён, братья подошли к массивным дверям отдела Дознания. Пришлось чуть задержаться, ожидая, пока два силовых потока, отделившиеся от дежуривших в этот день стражей, просканируют обоих. Оказавшись внутри тёмного помещения с множеством уходящих в разные стороны коридоров, Майлз потянул брата в третий по счёту от входа.

— Ты уверен, что нам сюда? — осторожно уточнил Страйт, заглядывая в соседние тоннели.

— Абсолютно. Так быстрее. В конце именно этого коридора сейчас как раз должна быть дверь, ведущая в кабинет Финна. И ещё некоторое время она будет там.

Младший Вердинг закатил глаза и пробурчал под нос:

— Ох, уж эти ваши змеящиеся коридоры и блуждающие двери! Случись пожар, в принципе, можно не торопиться спасаться. Один фиг — не выберешься. Пока будешь искать нужное направление с нужной дверью, в пепел превратишься. Только в отличие о феникса, возрождение грозить не будет…

— А вот это ты зря. В случае форс-мажора, угрожающего жизням, пространство само стабилизируется, создавая наиболее оптимальные пути эвакуации. Высшая магия, однако. — Майлз нравоучительно поднял указательный палец вверх. — Зато в обычное время подобная изменяющаяся система коридоров и входов-выходов дополнительно создаёт помехи для побега из-под стражи.

Не сбавляя шага, Страйт засунул руки в карманы мантии и задумался.

— Интересно, а сколько времени можно блуждать по «дознавательским» подземельям?

Майлз пожал плечами:

— Не знаю. Но, думаю, очень долго. Леонард однажды рассказывал, как они всем отделом наблюдали за одним бедолагой, пытавшемся сбежать отсюда. Целую неделю развлекались. Заодно и систему защитных барьеров в действии проверили.

Страйт опасливо взглянул на брата:

— А потом? Бывший узник сошёл с ума или так, просто умер от безысходности и ужаса?

— А потом вернулся Финн из командировки и «прикрыл лавочку». Пришлось беглеца обратно в камеру возвращать. Так тот так рад был, чуть целоваться и обниматься к дознавателям не полез. Еле отбились. Таким образом, эксперимент по вычислению длительности скитаний в коридорах отдела Дознания не был полноценно проведён. — Мрачно поделился Майлз.

— Жаль. Но я бы с удовольствием взглянул на записи.

— Записи тоже все уничтожили. После того как Финн пообещал аннулировать у экспериментаторов допуски на выход за пределы отдела, если ещё раз столкнётся с малейшими упоминаниями об эксперименте. Чтобы на своих шкурах прочувствовали, каково это, ходить по бесконечному кругу. — В голосе Майлза проскользнули нотки сожаления.

— Это он явно погорячился.

— Угу.

Несколько минут они шли молча, думая каждый о своём, пока перед ними не возникла чёрная дверь, к которой была прикручена табличка: «ФИННЕУСБРАЙРЕД. Начальник отдела Дознания». А ниже мелом кто-то коряво дописал «ПытоШная» и схематично изобразил человечка на дыбе.

Страйт усмехнулся:

— Я смотрю, весёлые ребята у вас тут работают…

Майлз только развёл руками:

— Работа сложная. Морально. Сам понимаешь. Вот и компенсируют…

Страйт лишь ехидно улыбнулся и толкнул дверь.

К сожалению, Финна на месте не оказалось.

Разглядев неприметную дверь в углу, Майлз подал знак брату следовать за ним.

***

В отделе Дознания царила непривычная суета. Не надо было к гадалке ходить, чтобы понять, что что-то случилось из ряда вон выходящее. Братья быстро сориентировались в хаотично движущемся потоке дознавателей и обнаружили главу отдела, говорившего на повышенных тонах с одним из своих подчинённых. Едва завидев их обоих, Финнеус Брайред заметно побледнел и моментально свернул разговор.

Поприветствовав друг друга рукопожатием, Майлз не стал откладывать дела в долгий ящик и активировал сферу, защищающую от прослушивания:

— Мы по делу. Необходимо срочно побеседовать с Эдвином Торном.

Финн сверкнул глазами и низко рыкнул:

— Торн погиб.

— Как?

— Сильнейший ментальный блок. Мгновенное кровоизлияние в мозг. Мы ничего сделать не смогли. — Финн раздосадованно стукнул кулаком по стене.

Страйт окатил холодным взглядом Брайреда:

— Кто из ваших менталистов с ним работал? Я хотел бы взглянуть на записи и побеседовать с участниками допроса. Надеюсь, все записывающие кристаллы в полном порядке?

Глава дознавателей едва заметно поёжился от ледяного тона и махнул рукой в сторону стеллажей:

— Да-да, конечно, господин Вердинг. С ним работал Леонард Стивенсон.

— Вот так всегда. Одним — «господин Вердинг», а другим просто — «Привет».- пробормотал чуть слышно Майлз.

Страйт удалился в указанном направлении, попутно выбрав одного из дознавателей, участвовавших в допросе Торна, в качестве сопровождающего.

— Леонард сам в шоке. Его самого чуть не пришлось откачивать после гибели Торна. — проводил взглядом направляющихся к стеллажам Финн.

Майлз скрипнул зубами. Леонард Стивенсон на протяжении долгих лет по праву считался лучшим менталистом Управления. Так что вероятность профессиональной ошибки с его стороны можно было смело исключить.

— Что-нибудь необычное заметили?

Главный дознаватель устало потёр лоб:

— Очень странный ментальный блок. Не просто воздействие тёмной магией. Точнее, не только она оказала своё влияние. Удалось уловить слабый след некромантии. Довольно старый и потому нечёткий. Знаю, звучит как бред, но это так.

Майлз резко развернулся на каблуках и стремительно направился к выходу, затем, кое-что вспомнив, обернулся:

— Финн, кто навещал Торна с момента взятия под стражу?

— Только экономка. Госпожа Ларсон сегодня передавала профессору тёплые вещи. Сам знаешь, у нас не курорт в разгар бархатного сезона. Разговор был абсолютно нейтральным. Длился не более пяти минут. Если хотите, могу принести кристаллы для ознакомления с записью визита. — Финн покосился на Вердинга-младшего.

— Страйт! — крикнул в сторону стеллажей Майлз.

— Уже! — махнул рукой брату Страйт, склонившийся над столом, на котором лежали записывающие кристаллы.

— Не смею больше задерживать. — И Майлз поспешил покинуть пределы отдела.

На ходу активируя переговорный браслет, он бежал к ближайшей лестнице, чтобы как можно быстрее покинуть зону действия защитных плетений отдела Дознания.

— Найт, это Вердинг. Срочно! Отряд боевых магов на портальную площадку Третьего Отдела. Время на сборы — тридцать минут! Без меня ничего не предпринимать. Подробности на месте.

Дождавшись от Эрнеста короткого «Принято», Майлз отключился.

2.5. Семейная тайна Вердингов

Практически взлетев на лестничную площадку второго этажа, Майлз перевёл дух и резко сорвал блокирующий браслет с левого запястья, который тут же стал видимым, едва хитрый замок раскрылся. Сдерживаемая десятки лет сила, мощным потоком заструилась по венам и мышцам, словно наполняя каждую клеточку организма. С непривычки инспектора слегка качнуло. Он прислонился спиной к стене и попытался выровнять дыхание, борясь с подступающей тошнотой. Майлза буквально лихорадило. Главное сейчас — пережить всего несколько минут и при этом не потерять сознание. Слишком многое поставлено на кон.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com