Народ, да! - Страница 85
— Хорошо, — сказал бог, — отныне ты будешь сильнее женщины.
И мужчина побежал с неба прямо домой. Едва добежал он до дома, как закричал:
— Женщина, теперь я твой хозяин! Бог прибавил мне силы, и теперь ты должна меня слушаться!
Женщина начала с ним бороться, но он одолел ее. Она начала борьбу снова, и опять он одолел ее. И в третий раз он одолел ее.
Мужчина очень возгордился:
— Веди себя хорошо, не то я задам тебе!
Женщина не на шутку рассердилась.
— Это мы еще посмотрим! — сказала она.
И на другой день сама пошла к богу.
— Господи, прошу тебя, прибавь мне силы хоть чуточку.
— Ты получила всю силу сполна, — сказал бог. — А мужчине я уже дал добавку.
— Как же так? Ведь теперь он легко может меня одолеть, а раньше не мог. Прошу тебя, господи, дай мне столько же, сколько ему, или отними у него лишнюю.
— Что я дал, то назад не беру. Придется тебе с этим примириться.
И женщина пошла домой очень сердитая. По дороге она встретила дьявола и рассказала ему, какая у нее стряслась беда.
— Послушайся меня, и все обернется к лучшему, — сказал дьявол. — Разгладь морщины, не хмурься, а лучше поворачивайся кругом и возвращайся к богу. Попроси у него ключи, что висят на гвозде возле двери. Потом приходи с ними ко мне, и я научу тебя, что делать.
И женщина вернулась снова на небо.
— Женщина, — сказал бог, уже начиная сердиться, — что тебе еще надо?
— О господи! Властитель радуги, и небес, и всех звезд небесных!
— Я спрашиваю тебя, женщина, что тебе надо?
— Дай мне ключи вон с того гвоздя!
— Бери и больше не беспокой меня!
Женщина взяла ключи и бросилась бегом к дьяволу.
— Так, значит, ты получила три заветных ключа! — сказал дьявол.
— Да, вот они, — сказала женщина.
— Эти три ключа, — сказал дьявол, — если ты будешь правильно ими пользоваться, принесут тебе больше власти и силы, чем у мужчины есть и будет. Первым ключом ты запри дверь кухни. Мужчины первым делом думают о еде. Второй ключ для спальни. Запри ее. Мужчина всегда недоволен, если его не впускают в спальню. И третий, последний ключ для комнаты, где ты качаешь колыбель вашего младенца. Запри и ее. Мужчины привязаны к своим детям, они любят наблюдать, как растет их потомство. Бери свои ключи и иди теперь домой.
И дьявол добавил еще:
— Помни, не отпирай дверей, пока мужчина не научится пользоваться своей силой по твоему указанию и тебе на радость.
Женщина побежала домой и сделала все. как было сказано. Вернувшись домой, мужчина застал ее на пороге. Раскачиваясь, она пела:
Когда мужчина обнаружил, что три двери, которые всегда были распахнуты настежь, теперь оказались вдруг заперты, он вскипел от злобы, словно вода в лужах на солнцепеке.
Сперва он попробовал выбить их, понадеясь на свою силу. Ему это не удалось, и он закричал:
— Кто запер эти двери, женщина? Откуда взялись ключи?
— Мне дал их господь бог.
— О-о, я этого так не оставлю! — завопил он и бросился бегом к богу.
— Женщина заперла от меня еду, и моего ребенка, и постель. Она сказала, что это ты дал ей ключи.
— Да, я. Она у меня попросила их, а дьявол научил ее, как ими пользоваться.
— Господи! Дай и мне ключи, чтобы я мог отпереть эти двери.
— Этого я не могу сделать, — сказал бог мужчине. — Что я дал, то дал. Я дал женщине ключи, и пусть ключи будут у женщины. Ты должен пойти и попросить женщину, чтобы она отперла тебе дверь сама.
Мужчина вернулся домой, но заставить женщину отпереть двери не мог, сколько ни старался. Тогда он попросил ее, он долго упрашивал ее и делал все, что ей было угодно, и, наконец, она отперла двери.
Но мужчине этого показалось мало. Он сказал женщине:
— Давай поделимся. Ты отдашь мне половину ключей, а я половину моей силы.
— Что ж, мне надо подумать, — сказала женщина.
Она села и стала думать. В это время в окно к ней заглянул дьявол.
— Не соглашайся, женщина! — шепнул он. — Пусть у него остается сила, а у тебя — ключи. Запомни раз и навсегда: когда налетают осенние мухи, корове не обойтись без хвоста.
И сделка не состоялась.
С тех пор мужчине приходится сдерживать свою силу, если он хочет ужиться с женщиной.
Вот почему мужчина уступает, а женщина стоит на своем.
Буду танцевать
Перевод Ю. Хазанова
Колесико радости
Перевод Ю. Хазанова
Угадайте, кто?
Пересказ Н. Шерешевской