Нарисованная любовь (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

Глава 19

— Девочки, смотрите, кого я вам привез! — вместо приветствия закричал Роберт.

— Дженни! — Керри первой подбежала к ней и запрыгала вокруг, выражая радость.

Элиза обняла и спросила:

— Как ты?

Глаза спрашивали совсем про другое, настойчиво пытаясь найти ответ на еще не заданный вопрос.

Дженни только сильней сжала её руку, так как чуть ли не между ними втиснулась тетя Энн.

— Здравствуй, Дженни. Хорошо, что ты приехала, Керри будет, с кем проводить время. А то Элиза в основном помогает мне, не может уделять сестре много внимания. Надеюсь, ты у нас не заскучаешь, всё-таки оторвалась от родных.

Дженни засмеялась.

— Приходится разрываться, скучать здесь за теми, кто осиротели без меня, а там — за здешними друзьями, которые перестали навещать меня.

— Заняты, заняты, без Элизы я совсем никак, она у меня главная помощница, трудно выбрать время, чтобы отпустить хоть на день. Все ли у вас здоровы? Как мои ровесники, держатся? — Энн упорно отгоняла от себя причину своего интереса.

— Они в полном порядке, ваша порода чувствуется во всем: бодрые, энергичные. Немного заскучали, когда папа уехал, привыкли быть все вместе, но это пройдет, снова всё станет на свои места.

Энн и глазом не моргнула.

— Отец надолго уехал? Обещал навещать вас?

— Дома тоже много дел. Обещал приехать, как подвернется случай. Но уезжал грустный, у него теперь там только Георг.

Лицо Энн чуть заметно осветилось. Надо же — грустный…

— Твоему кузену пора жениться. Семья — это очень важно, нечего мужчине жить в одиночку. Я искренне желаю ему подыскать себе девушку из ближайших соседей, чтобы все были рядышком, а ни как ты с сестрой.

— Это как ему подскажет сердце, — улыбнулась Дженни, изо всех сил стараясь не смотреть на Элизу. От взгляда Энн не ускользнуло, что Элиза поспешно опустила глаза, словно боясь что-то выдать.

— Нет, девочка, ты не права и будешь всю жизнь несчастна, если не выбросишь из головы такие убеждения. Поверь, я знаю, что говорю. Других разговоров в своём доме я не допускаю. Как поживает Артур? Часто бывает?

— Нет, почти не приезжает. Он остался за хозяина…

— Знаю, знаю, Говард вновь выкопал чудо лошадиной породы, помчался за тридевять земель, ну, такая у него причуда. Элиза, дочка, некогда нам стоять, иди в дом, я сейчас приду. Дженни, проходи в свою комнату, устраивайся, потом выйдешь к Керри. Или вот что. Роберт, ты бы прогулялся с Дженни. Навестите Артура, думаю, деточка соскучилась по нему. Пусть для него будет приятный сюрприз.

Роберт повернулся к Дженни.

— Ты не против, чуть отдохнув, вновь сесть в седло?

— Мечтаю об этом! Элиза, надеюсь, ты составишь нам компанию?

Элиза успела только кивнуть, тетя Энн затрясла головой.

— Элиза не поедет, она мне очень нужна дома. Развлекайся с Робертом и Керри, думаю, они не дадут тебе скучать.

— Хорошо, ещё успеем пообщаться, не буду нарушать ваши планы.

— Да, да, все должно идти своим чередом. Пойдем, Элиза.

Элиза бросила на Дженни печальный взгляд, чуть заметно пожала плечами.

Дженни и Роберт не спеша выехали со двора.

— Чудесно как, — восхитилась Дженни и засмеялась. — Я это говорю каждый раз. Наверное, такой красотой никогда нельзя пресытиться, а только восторгаться вновь и вновь.

— Ты словно оправдываешься. Зачем?

— Чтобы ты не подумал, будто мне больше нечего сказать, твержу одно и то же, как попугай. Боюсь, заскучаешь со мной.

— Я о тебе так не думаю. Пока ещё способен отличить, когда говорят искренне.

— А что ты делаешь, если понимаешь, что человек ведёт себя так или иначе только потому, чтобы нравиться окружающим?

— Стараюсь общаться только по необходимости. Думаю, так поступает каждый, если не имеет корыстных побуждений. Но это уже немного из другой области. А если взять дружбу, то здесь важны искренность и доверие, тогда это по-настоящему.

— Наши отношения ты относишь к такой категории?

Роберт ответил только, поймав удивленный взгляд Дженни.

— Нет, нет, Дженни, я не раздумываю над ответом. Просто врать не буду, а сказать настоящую правду не могу.

— Ты меня заинтриговал. У меня к тебе, Роберт, странное чувство. Знаю тебя, можно сказать, не очень хорошо, мы ведь толком не общались, а когда бывали одни, ты ко мне относился как к гостье, которую надо развлекать. Так ведь?

— Может быть. Разве можно сразу лезть с уверениями вечной дружбы? А сейчас я искренне готов подставить тебе свое плечо в любой ситуации. Я готов ради тебя на всё, Дженни.

— Спасибо, Роберт, ты настоящий друг. С тобой интересно, потому что не приходится расслабляться. Не ценю мужчин, которыми можно вертеть, как заблагорассудится. Конечно, приятно добиваться своего, но обычно это происходит не через борьбу, а через хитрость. Просто знаешь, когда и как преподнести, чтобы его обезоружить.

— То есть, ты ощущаешь превосходство над некоторыми мужчинами?

Дженни засмеялась.

— Превосходство — это сильно сказано. Скорее, использую кое-какой опыт, я же не затворницей живу.

— Интересно, какой твой личный опыт помог сделать такие выводы?

— Это просто мысли.

Дженни слукавила. Ведя этот разговор, она думала об Артуре. Разве не вертела им Алисия, как нужно ей? Разве сама Дженни не вела себя с ним так, как, была уверена, он с радостью воспримет. Бог-Артур растворялся в таких мыслях. А насколько ей нужен человек-Артур?

Дженни испугалась мелькнувшей мысли. Так можно выдумать, что угодно и испортить себе жизнь.

— Роберт, пришпорим коней! Мне не терпится увидеть Артура.

— Слушаюсь! Вперед!

Артура дома не оказалось.

— Он много времени проводит на пастбищах, — пояснил управляющий. — Господин Говард регулярно шлёт свои указания и требует таких же постоянных отчётов. Проходите в дом, располагайтесь. Как только он появится, я направлю его к вам.

Дженни с сомнением посмотрела на сгущающиеся сумерки.

— Артур возвращается поздно?

— По-разному. Если он знает о вашем визите, то скоро будет.

— Мы заявились сюрпризом, — сказал Роберт. — Немного подождем, лошадям нужен отдых. Показывайте, где можно расположиться.

— Проходите в кабинет Артура, а вы, леди, в комнату госпожи Алисии. Там можно передохнуть.

— Я не устала, просто приведу себя в порядок и выйду в гостиную. Так лучше, правда, Роберт?

— Буду ждать тебя там.

— Я распоряжусь, чтобы вам подали напитки, — сказал управляющий.

Дженни прошла в комнату Алисии. Всё было так, словно хозяйка только что покинула её: разбросанные вещи, предметы туалета. Разве она не уехала вместе с Говардом?

У Дженни сжалось сердце. Если Алисия осталась здесь, где она?

Дженни постояла в растерянности, потом взяла себя в руки.

«Почему в голову сразу лезет плохое? Таких мыслей вообще не должно быть».

Она лишь слегка пригладила волосы и вышла к Роберту. Хотелось схватить его за руку, рассказать о своих печалях, найти поддержку. Нет, никто не должен знать о её сомнениях. Артур тоже. С таким настроением она не сможет встретиться с ним, а имитировать радость… Не слишком ли часто она делает это?

— Роберт, мы отдохнем чуть-чуть и будем возвращаться. Артуру передадим, что я приехала погостить к вам, думаю, выберет время для визита, вы же живете наполовину ближе, чем мы.

— Ты права, будем возвращаться. Вдруг Артуру вздумается заночевать где-то, нам придется брести в полной темноте.

— Боишься волков?

— Мечтаю, чтобы они напали. Я бы мужественно защищал тебя и не дорого взял бы за это — твою благодарную улыбку.

— А я бы расщедрилась и подарила тебе жаркий поцелуй, скорее всего, воздушный, как полагается благородной даме.

Роберт рассмеялся.

— У меня уже сердце ёкнуло, а ты — воздушный…

— Поцелуй другого рода раздаю только по любви.

— Значит, не дождусь?

Роберт улыбался, а глаза были серьезные, ждущие.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com