Наперегонки со страхом - Страница 3

Изменить размер шрифта:

– Там… в комнате, – прохрипела она и показала ему свой палец.

– Похоже на красную краску, – заметил парень.

– Это кровь! – выдохнула она. – Она на картине леди Нэлли! Как раз там, где сердце!

На шум прибежали Оливер и Мэри.

– Наверное, кто-то решил пошутить, – попытался успокоить тетю Оливер.

Они вчетвером вошли в спальню покойного лорда.

– На картине ничего нет, – сказал Патрик.

– Но это… это невозможно! – растерянно пробормотала Хелена. – Я отчетливо ее видела. Это была кровь, как раз рядом с цветком у декольте.

– Дорогая тетя, – с нескрываемой иронией в голосе произнес Патрик. – Думаю, у вас расшалились нервы.

– Но у нее была кровь на пальце, – вступился за Хелену Оливер. – Ты хочешь сказать, что тетя сошла с ума?

– Конечно, нет, – возразил Патрик. – Я и сам не знаю, как это объяснить. Может, старикан действительно…

– Пожалуйста, не говори плохо о своем дяде! – умоляюще воскликнула Мэри.

– Вы боитесь, что он может меня услышать? – спросил молодой человек. – Он лежит в склепе и, кажется, не собирается выходить.

– Однако в замке происходят странные вещи, – напомнил ему Оливер.

– Ты что, суеверный?

– Нет, но ты слышал когда-нибудь о Лизе Симпсон?

– А, ты имеешь в виду эту маленькую сумасшедшую, которая написала несколько историй про духов?

– Лиза не сумасшедшая, – возразил Оливер. – У меня была возможность с ней лично познакомиться. Она известный парапсихолог и давно занимается необъяснимыми феноменами.

– Я смотрю, вы скоро займетесь заклинанием духов, – насмешливо сказал Патрик.

– Боюсь, что с тобой о подобных вещах разговаривать бесполезно, – ответил Оливер и вышел из спальни.

* * *

Через несколько дней одна из горничных, трясясь от ужаса, обратилась к Мэри.

– В комнате лорда… – запинаясь, проговорила она. – Там какие-то вздохи, стоны и жалобный плач. Я должна вытереть там пыль, но я не могу это сделать уже несколько дней!

– Пожалуйста, успокойся, Агата, – попыталась утешить ее Мэри.

– Что такое? – в этот момент в комнату вошла Хелена.

Горничная повторила свой сбивчивый рассказ.

– Здесь творится какая-то чертовщина, – задумчиво произнесла Хелена. – Ты веришь в духов, Мэри?

– Я не могу ответить однозначно, – помедлив, ответила та.

– Видимо, где-то неплотно закрыто окно, и когда сквозь щели дует ветер, то кажется, будто кто-то стонет и воет. Я сейчас пойду и гляну.

В замке стояла мертвая тишина. Хелена слышала лишь собственные шаги по каменным плитам длинного коридора.

Но что-то изменилось!

Звук шагов вдруг удвоился, как будто ее кто-то преследовал. Хелена остановилась. Ее шаги затихли, и те, которые ей послышались, затихли тоже.

Холодные пальцы ужаса сжали сердце женщины. Но она постаралась отогнать от себя дурные предчувствия и пошла дальше. Вдруг за своей спиной Хелена услышала сдавленное хихиканье. Она резко обернулась. Ей показалось, что какая-то тень мелькнула и исчезла в дальнем темном углу коридора.

Ей стало по-настоящему страшно. Снова раздалось злобное хихиканье, но Хелена не стала оборачиваться и решительно пошла вперед. Вскоре она попала в длинный коридор южного крыла замка.

Запыхавшись, она остановилась и прислонилась спиной к стене. И тогда она услышала глухой стук, доносившийся откуда-то изнутри каменной стены. Это было очень странно, но Хелена успокоила себя тем, что кто-то из племянников делает ремонт в своих комнатах и шумит. Дверь в покои лорда располагалась как раз перед ней. Хелена стала внимательно ее осматривать. Когда она опустила взгляд вниз, то от ужаса зажала рот рукой, чтобы не закричать.

Из-под двери просачивался желтоватый туман и медленно тянулся вдоль стен коридора. Хелена решительно распахнула дверь. Вся спальня была наполнена этим странным желтым туманом. Казалось, будто кто-то невидимый танцует в этих мутных клубах и раздувает их во все стороны. Танцующий делал это не молча: он стонал и вздыхал.

Хелена в ужасе захлопнула дверь и побежала по коридору обратно, преследуемая этим туманом, который уже добрался до винтовой лестницы и пополз вниз, ступенька за ступенькой.

В полуобморочном состоянии она добралась до апартаментов, которые делила с Мэри.

– Что произошло? – озабоченно спросила ее сестра. – Ты выглядишь так, будто увидела саму смерть!

Хелене потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки и внятно обо всем рассказать.

– Это Нэлли, – прошептала Мэри. – Она не хочет, чтобы мы жили в замке, и пытается нас выжить.

– Ты думаешь?

– Она всегда нас ненавидела. Ты знаешь почему. Ведь мы знали о ее делишках и должны были рассказать Эдварду, что она…

– Тихо! – потребовала Хелена. – Ни слова больше! У меня такое ощущение, что в комнате кто-то есть.

– Прекрати, – испуганно прошептала Мэри. – Или это закончится тем, что я сойду с ума и выпрыгну из окна!

– Нет, Мэри, нет! – Хелена схватилась за сестру, вдруг устремившуюся к окну. Она бы такого прыжка не пережила.

И тогда Хелена пронзительно закричала. Через несколько мгновений на ее крик прибежал Оливер.

– Что случилось? – спросил он.

– Твоя тетя! – кричала Хелена. – Держи ее, она хочет выпрыгнуть из окна!

Одним прыжком Оливер оказался рядом с леди Мэри, силой оттащил ее от окна и усадил на диван.

Ее глаза сияли нездоровым блеском, а взгляд бессмысленно блуждал из стороны в сторону.

– Перед тем как Мэри решила выпрыгнуть в окно, меня кое-что очень сильно напугало, – начала объяснять Хелена. – Я рассказала об этом Мэри, а она от страха решила покончить с собой. Лучше бы я ничего не говорила, это моя вина.

– Пойдемте, я отведу вас в свою комнату в башне, – предложил Оливер.

Тетки послушно последовали за племянником. С ним им было спокойнее. От двойного стресса Хелена далеко не сразу смогла рассказать Оливеру о том, с чего же все началось.

– Это не шутка, – прошептала Хелена. – Это послания из другого мира.

Не успела она закончить фразу, как послышались звуки пианино. Они доносились из южного крыла замка. Оливер вскочил и поспешил к окну. Определенно кто-то играл на пианино. Причем делал это в одной из комнат, принадлежавших покойному лорду.

– Это Эдвард! – застонала Мэри. Казалось, ее глаза от страха вот-вот выскочат из орбит.

В этот момент во двор замка въехал красный спортивный автомобиль Патрика. Молодой лорд заметил своего брата, выглядывающего из окна.

– Что случилось? – крикнул он Оливеру. – Тебе нехорошо?

– Поднимайся, Патрик, – ответил тот, – мне нужно с тобой поговорить!

Наверху Патрик внимательно выслушал рассказ брата.

– Кажется, мы имеем дело с чем-то необъяснимым, – предположил Оливер. – Думаю, нам стоит отнестись к этому серьезно.

– И что ты планируешь сделать?

– Я разыщу Лизу Симпсон.

* * *

– Да, я только что вернулась из Милфорд-хауса, – сказала медиум Лиза Симпсон в трубку телефона. – Но не обнаружила ничего необычного. Мне кажется, что владелец дома просто хочет публично засветиться.

Она закончила разговор, но телефон тут же зазвонил снова. Девушка вздохнула и подняла трубку.

– Добрый день, мисс Симпсон. Вас беспокоит Оливер Гамильтон.

– Гамильтон? – удивилась девушка. – Вы, случайно, не родственник недавно умершего лорда Эдварда?

– Точно, я его племянник!

– Ах да, архитектор! – воскликнула Лиза. – О чем идет речь, Оливер?

– Это сложно объяснить, – неуверенно начал он. – Я с братом и тетями живу в замке Вудринг…

– О, чудесное место! – прервала его Лиза.

– Ужасное!

– Это почему? – насторожилась девушка.

– Мы могли бы с вами где-нибудь встретиться? – предложил Оливер. – По телефону слишком долго объяснять.

– Да, с удовольствием, – согласилась девушка. – Как насчет маленького кафе рядом с галереей искусств?

– Хорошо, – сказал Оливер. – Я буду там примерно через час.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com