Наложница для нетерпеливого дракона (СИ) - Страница 61
Однако Данкан, приблизившись к Эрику, внезапно опустился в снег на одно колено, склонившись низко и почтительно.
— Прости, — произнес он глухо. — Прости за то зло, что причинила тебе моя сестра. Я вижу, что она успела натворить много бед и принести много боли своими эгоистичными поступками. Но я наказал ее; я вызвал змее ядовитые зубы. Я рассказал бы тебе раньше о ее сговоре с этим негодяем, но не мог. Я должен быть тебе вечно благодарен, ведь ты не только спас меня, подарив жизнь, но и помог моей семье. Это стоит дорогого. Я готов служить тебе вечно, честно и преданно, всем, чем смогу.
Горькая улыбка тронула Губы Эрика. Значит, все же обман… Ложь… Какие причудливые формы иногда принимает такое светлое и прекрасное чувство — любовь! И какие уродливые и страшные поступки заставляет она совершать…
Странно; услышав от Данкана слова покаяния, Эрик не испытал даже тени облегчения, словно уже сам знал, что все слова Анны — ложь. Он о многом хотел расспросить молодого дракона, но сдержался. Не сейчас. Не время.
— Что ж, — произнес он задумчиво. — Ты смел, благороден и умен. И сердцу твоему не чужда справедливость. Я тоже благодарен тебе… за то, что ты не позволил обмануть меня, не соблазнился моими богатствами и не дал своей сестре ими завладеть ценой моего счастья и моей жизни. И жизнями моей женщины, моего сына… Как видишь, — он кивнул на труп Робера, который черной кляксой лежал в подтаявшем снегу, — место Голоса Дракона свободно. Если хочешь, оно твое.
— Как велите, господин! — ответил Данкан, почтительно склонив голову.
— Идем в дом, — проговорил Эрик. — Нужно навести порядок и выкинуть прочь всю грязь.
И он зашагал по оттаявшей траве, бережно обнимая свою Хлою.
Туда, где его ждало только счастье, любовь, и долгие годы жизни с любимой.
Конец