Налегке - Страница 173

Изменить размер шрифта:
е поближе. Закрепите их, боцман. Хорошо. Спокойно, сэр! Боцман, вставьте ключ с той стороны. Ну, вот вас двоих я запираю; если попытаетесь проломить дверь... ну, да вы слышали обо мне! Билл Ноукс, проходите вперед марш! Готово. Боцман, заприте дверь.

Ноукс провел ночь на судне капитана Блейкли, под бдительной охраной. Рано утром капитан Нэд созвал капитанов со всех судов, стоящих в гавани, и пригласил их с соблюдением всего флотского церемониала явиться к нему на судно в девять часов, так как в этот час он намерен вздернуть Ноукса на нок-рее.

- Как? Без суда?

- Зачем же суд? Ведь он убил негра, ну?

- Это так. Но неужели вы собираетесь его повесить без суда?

- Дался вам этот суд! Чего же его судить, когда он убил негра?

- Послушайте, капитан Нэд, это никуда не годится. Вы только подумайте, как все это будет выглядеть.

- А черта ли в том, как это будет выглядеть! Убил он или не убил негра?

- Убить-то убил, капитан Нэд, что тут говорить...

- Ну, вот я и повешу его - и вся недолга. Чудаки вы, ей-богу! С кем ни заговори, всякий рассуждает на ваш манер. Ведь все знают, что Ноукс убил негра, все говорят, что Ноукс убил негра, а сами заладили: суд да суд... Не понимаю я ваших этих антимоний, хоть убей! Судить? Пожалуйста! Я разве против? Если, по-вашему, так надо, судите себе. Да я в случае чего и сам приду помочь, я разве отказываюсь? Я ведь только что говорю? Повременим с судом немного: вот я до обеда управлюсь с ним - как-никак возня ведь немалая... тут и закопай его и...

- Как? Что такое? Уж не думаете ли вы сперва повесить его, а потом только судить?

- А вы не слышали, что я сказал, что повешу его? В первый раз таких людей вижу! Вам-то не все ли равно? Вы попросили меня об одолжении, я что ж - пожалуйста! А вы все недовольны. До или после - какая разница? Ведь вы прекрасно знаете, чем кончится суд. Он убил негра... Э, да некогда мне тут с вами! Если вашему помощнику охота посмотреть на казнь, тащите его с собой. Он славный малый.

Все были взволнованы. Капитаны пришли гуртом отговаривать капитана Нэда от опрометчивого шага. Они обещали ему устроить суд, выделить для этой цели самых достойных капитанов из своей среды, набрать присяжных; они обязались повести дело со всей серьезностью, беспристрастно выслушать стороны и учинить справедливый суд над обвиняемым. Они говорили, что то, что задумал капитан Нэд, равносильно убийству и что если он будет упорствовать и повесит обвиняемого на своем корабле, он сам, согласно американским законам, попадет на скамью подсудимых. Они умоляли его одуматься. Капитан Нэд сказал:

- Джентльмены, я не упрям и не глух к доводам разума. Я всегда стремлюсь поступать по правилам, когда только это возможно. Много ли вам потребуется времени?

- Да не очень.

- А когда вы кончите, мне можно будет взять его на берег и тут же повесить?

- Если он будет признан виновным, его повесят без особых проволочек.

- Как то есть "если"? Во имя Нептуна, неужто он невиновен?! Ей-богу,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com