Наёмник - Страница 46

Изменить размер шрифта:

И тут же перед его глазами всплыло лицо Императора. И какое у него сделалось выражение, когда Кирк сорвал со своего мундира «Щит» и бросил награду на стол. Император готов был растерзать Кирка, загрызть его. Но почему-то сдержался. По правде говоря, Кирк так и не понял, почему именно. После Леидиса его не посылали ни на какие опасные задания. А потом неожиданно наградили. У него сложилось впечатление, что командование старается не тревожить капитана ван Детчера понапрасну и не подвергать лишний раз опасности его жизнь. Да ещё награда эта...

Когда Кирк спросил, за что именно, ему ответили, что за успешное проведение диверсии в детском городке Леидиса-II. И в тот же день эта новость была объявлена по Информационной Сети. Вот тогда-то Кирк и взорвался. Одно дело, если бы он и в самом деле был повинен в смерти беззащитных детей, и совсем иное дело ― фриз-бомба, сброшенная с Имперского корвета.

Корветом командовал лично адмирал Джозеф Кертис... Несчастный случай ― у Кертиса отказала система воздухопровода в его каюте. Но перед этим ван Детчеру удалось выяснить, что адмирал Кертис выполнял личный приказ Императора.

Вот просто так, ни с того, ни с сего, Император приказал адмиралу Кертису сбросить бомбу на детский городок. А потом навесил этот «подвиг» на Кирка ван Детчера, вместе с медалькой.

Кирк скрипнул зубами. Сука, подумал он. Все вы суки. Вся ваша родня. Начиная от Императора и заканчивая сыночком Дитриха...

— Командир!..

Кирк вздрогнул и отвлёкся от тягостных мыслей.

— Командир! ― Тас-Кса-Сит шла уже рядом с ним, тревожно озираясь по сторонам. ― Впереди засада!

— Стой! ― приказал Кирк группе и повернулся к ксионийке: ― Та самая большая группа?

— Нет, они отстали от нас, ― покачала головой Тас-Кса-Сит. ― Это другие. Трое людей. Двое на левом склоне, один на правом.

— Они нас уже видят? ― осторожно спросил Кирк.

— Если бы они нас видели, ― резонно возразила ксионийка, ― мы бы сейчас уже остывали горстками пепла. Пока ещё они далеко отсюда. Но навстречу нам двигается ещё одна группа из четырёх человек. Как раз по этому же пути. И я думаю, что засада устроена на них.

Кирк огляделся. Левый склон был более пологим, и наверху виднелись какие-то обломки, за которыми можно укрыться и подобраться поближе к сидевшим в засаде. Наверняка они никого не ожидают с этой стороны, подумал Кирк. Ввязываться в драку не стоит, а вот понаблюдать не мешало бы...

* * *

Они шли, осторожно ступая по дну канала. Четвёрка широкоплечих и крепких людей. Невооружённых.

Кирк внимательно присмотрелся к ним. Точно, никакого оружия у них с собой не было, ни у кого. Отсюда, с насыпи на склоне канала, где залегла вся группа Кирка, было не разглядеть, висят ли у них на поясах бластеры. Но то, что ни в руках, на за спинами нет оружия ― это точно.

Двое из них тащили какой-то большой ― диаметром не меньше метра ― шар тускло-серого цвета, имевший, судя по всему ручки для переноски. Тащили с трудом ― шар был тяжёл и неудобен. Наверняка они прут его от самого Лабиринта, подумал Кирк.

Придурки какие-то. С добычей из Лабиринта, и ― без оружия! Или, может быть, этот шар и есть оружие? Может быть, он вырабатывает какое-нибудь защитное поле?

Додумать Кирк не успел ― со склонов канала начали стрелять. Кирк увидел, как на груди одного из тащивших шар вспухает ослепительно-яркий цветок выстрела, угодившего точно в цель. А затем всё пространство вокруг четверых людей в канале сделалось ослепительно-белым, почва закипела, превращаясь в пузырящееся стекло, и Кирк услышал характерный чмокающий звук. Ему стало не по себе ― люди, сидевшие в засаде (по крайней мере ― один из них), стреляли в эту четвёрку не из каких-нибудь общедоступных пукалок, а из «Удава» ― оружия, которое, во-первых, было не предназначено для стрельбы с рук; а во-вторых, имелось только на Имперских боевых кораблях. Кирк понял, что сейчас от четвёрки путешественников не останется даже и пыли. Но то, что последовало вслед за этим, заставило Кирка удивиться ещё больше.

Люди, попавшие под перекрёстный огонь, не выказали никакой суеты или беспокойства. Они спокойно и не торопясь вышли из бушующего безумства плазмы и повернулись лицами к противнику (двое ― к правому склону, двое ― к левому). Тела их в этот момент были окутаны почти прозрачной голубоватой пеленой силового поля. Такого свечения Кирку раньше встречать не доводилось ― силовое поле обычно выглядело, словно радужная плёнка, как большой мыльный пузырь. У этих же ребят оно было голубоватого цвета, и в точности повторяло очертания их тел ― словно невесомые комбинезоны были надеты на них. Однако это поле не препятствовало четвёрке атакованных людей открыть огонь.

Видимо, какое-то новое оружие, подумал Кирк, наблюдая за тем, как с плеча сначала одного, а потом и остальных, очередями полились плазменные заряды, безжалостно вспахивающие склон. Впрочем, плазменные они были, или нет, сказать трудно. Скорее всего, нет. Потому что в тех местах, куда угодили выстрелы, в склонах канала образовывались глубокие воронки ― ни шипения выжженной почвы, ни взрывов. Просто, был более-менее ровный склон, а в следующую секунду на нём вдруг появлялась глубокая дыра. На самих же людей ни выстрелы нападавших, ни, тем более, их собственные, никак не сказывались ― словно и не из бластеров в них палят, а простыми фонариками светят, подумал Кирк.

— У них какая-то силовая броня, ― прошептал Мелони, прижавшийся к насыпи рядом с Кирком. ― А на плечах ― бластеры... наверное. Вот только, как они ими управляют? Интеллектуальники? Тогда, не досталось бы и нам под горячую руку... То есть, под горячее плечо, ― поправился он с кривой ухмылкой.

Кирк кивнул. Действительно, интеллектуальное оружие могло не особенно разбираться, нападающие перед ним, или просто прохожие. Тем более что управляется оно, кажется, и впрямь без помощи рук...

Стрельба со склонов прекратилась. Перестали палить и четверо людей на дне канала. Растаял голубоватый покров вокруг их тел, погас огненный всплеск на том месте, куда пришёлся выстрел из «Удава». Лишь медленно темнеющее стеклянное озерцо на дне канала, в центре которого как ни в чём не бывало лежал таинственный серый шар, напоминало о недавней атаке на четверых путешественников. В наступившей тишине отчётливо было слышно, как шуршит оползающая земля на склонах, как рушатся стенки только что возникших дыр на тех местах, где недавно ещё была засада.

— Они разговаривают, ― прошептала Тас-Кса-Сит. ― Они спорят. Трое обвиняют одного в том, что это он специально заманил их в этот канал, чтобы забрать себе... они говорят: «дубликатор»... наверное, вот этот самый шар... Они говорят, что это уже четвёртая засада на их пути. Они говорят...

Закончить ксионийка не успела ― трое на дне канала вдруг принялись стрелять в четвёртого. Атакованный человек успел в ответ выстрелить дважды, и голова одного из его недавних спутников разлетелась ярко-алым фонтаном брызг, а тело рухнуло на землю. Остальные двое успели, видимо, включить свою защиту, фигуры их мгновенно оделись знакомым уже голубоватым свечением, и кто-то из них сумел сделать удачный выстрел. Броня на человеке, из-за которой он и казался таким широкоплечим, вспухла, словно надуваемая воздухом и моментально изменила свой цвет на ярко-красный. Человек в броне визгливо вскрикнул, взмахнул руками и рухнул навзничь. Оставшиеся двое ещё о чём-то посовещались, отключили защитные поля, подхватили свой шар и торопливо двинулись по дну канала в ту сторону, откуда пришла группа Кирка.

— Всё, ― прошептала Тас-Кса-Сит, когда парочка скрылась за поворотом. ― Они уходят, можем спускаться.

— Что там слышно о той большой группе? ― поинтересовался Кирк.

— Они здорово отстали, ― ответила Тас-Кса-Сит. ― Но они идут за нами, по каналу. Думаю, что эта компания, ― Тас-Кса-Сит кивнула вслед ушедшим, ― их немного задержит.

— Хорошо бы, ― пробормотал Кирк. ― Пошли!

Они спустились в канал и подошли к лежавшим на земле телам.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com