Начало (СИ) - Страница 29
Это не проблема. Мы сумеем поднять сколько нужно. Подыхать никому не охота. Но меня волнует, откуда ты знаешь про корабли? Скажи, друг, если ты такой же носильщик, то откуда тебе это известно?
— Я встретил здесь знакомую рабыню. Я видел её ранее, и она служит у купца на этих самых судах. Её хозяин сошел на берег и торгует с одним ливийским торговцем, что стоит здесь лагерем и собирается идти за армией. Вся его охрана сошла на берег и такой возможности уже завтра не будет.
— Но как быть с охраной нашего лагеря? Там ливийские караулы! Кто нас выпустит?
— Не бойтесь за караулы, — к Яхотепу подошла Атла. — Они попробовали отличного красного пива. Подарок от купца. И теперь все будут спать до утра. Но терять времени не стоит. Решайтесь!
— Я готов!
— И я!
— И я!
— Стоит рискнуть! Сейчас солдаты отдыхают, и если нет караулов, то все может получиться.
— Идем!
И они пошли…
В каюте капитана Яхотеп увидел спящую незнакомую девушку. Она была молода, не старше 16 лет, но весьма крепка телом, сразу видно дочь воина. Её длинные черные волосы разметались по подушке, а тонкая крепкая рука лежала на рукояти кинжала.
— Это женщина из племени израильтян, — прошептала Атла. — Спит крепко и ничего не слышит.
— Но руку держит на оружии. Сразу видно женщину-воина. Придержи её. Стоит разбудить, связать и заткнуть рот кляпом, а то еще поднимет шум в самый неподходящий момент.
Атла взяла незнакомку за руку, а Яхотеп толкнул её и рукой зажал ей рот. Незнакомка проснулась и хотела закричать, увидев посторонних людей, но не смогла.
— Лежи спокойно, девушка, — упокоил её египтянин. — Мы не причиним тебе зла. В том случае если ты не станешь делать глупости.
— А если дернешься хоть раз, я сама тебя зарежу без всякой жалости, — прошипела Атла.
— Ты хочешь знать кто мы такие? Я и восставшие рабы ливийцев бежим от них на захваченных кораблях. Мы бы не стали брать тебя с собой, но ты не сошла на берег с командой, а осталась на корабле. Так что это твоя судьба, девушка.
Незнакомку быстро связали, и Атла изготовила кляп, но та глазами попросила не закрывать ей рот. Яхотеп разрешил.
— Я не стану кричать, финикиянка, не старайся, — произнесла она. — Ты ведь из Финикии?
— Да, израильтянка, я из Финикии.
— А я египтянин и меня зовут Яхотеп. А она — Атла. Не бойся нас, девушка. Мы не причиним тебе вреда. Ты назовешь нам свое имя?
— Сара, — произнесла девушка.
— Кто ты такая, Сара и что делаешь на этом корабле?
— Я еду к своему отцу. Он военачальник в армии великого гика. Командует отрядами колесничих. Они уже громят вас египтян.
— Громят? Не спеши так, Сара. Навстречу твоим гиксам идет сам фараон Секененра II, — спокойно ответил Яхотеп. Так что посмотрим, кто кого переиграет в этот раз.
— Армия гиксов непобедима. Князья шасу прирожденные воины и наш союз племен разгромит любого врага! — заявила израильтянка.
— Ты слишком самоуверенна, израильтянка! — возразила ей Атла.
— Я из великого племени! Я не какая-нибудь финикиянка, что лижут пятка каждому кто сильнее их!
— Что? — Атла хотела ударить Сару но, Яхотеп не дал. Он перехватил руку подруги.
— Стыдить, Атла. Она связана. Не унижай себя.
— Но эта девка унижает мой народ! И твой также.
— Не стоит спорить, кто сильнее, — ответил Яхотеп. — Скоро мы выясним это, и после битвы будем знать наверняка.
— Я уже это знаю, египтянин! — снова с вызовом заявила израильтянка. — Армия гиксов и их союзников раздавит армию Секененра. А ты что почитаешь себя за воина? Ты хоть раз дрался хоть в одной схватке?
— Но ливийского корпуса в сражении не будет и это моя и Атлы заслуга. Так что, даже если мы и не будем драться, то пользу своему народу мы принесли и пользу немалую. Вот так-то, Сара…
В окрестностях Асиута: начало битвы
Колесницы Нубти-Сета достигли Асиута, и князь даже не задумался о том, что его пехота была далеко позади. Он послал им три приказа торопиться, но сам совсем не жалел, что их нет.
Князь заразился от Якубхера идеей показать свою удаль и разбить египтян малыми силами. Это подняло бы его воинский престиж.
— Сегодня во имя Сутеха, мы покажем, на что способны воины гиксов. И ты, князь, после этой победы станешь водить в бой армии. Ты станешь первым военачальником в армии великого гика, а может и наместником богатой провинции. Например, Нубии.
— Нубии? Богатая земля и власть над ней даст многое. Я бы не отказался от такого поста.
— Так сегодня сделай первый шаг к своему успеху, князь. А я стану тебе помогать. Кстати, князь, я приказал привезти сюда Сару, мою любимую дочь.
Нубти-Сет внутренне поморщился, но внешне ничем не показал своего неудовольствия. Князь хорошо знал эту главную слабость Якубхера. Он любил свою дочь и прочил её в жены князю.
"Как не вовремя она едет сюда, — подумал Нубти-Сет. — Якубхер ждет от меня, что я стану просить отдать мне её в жены. И обидеть его нельзя. Тогда он сразу же станет моим врагом. Но и торопиться не следует".
— Ты не рад этому, князь? Я совершил ошибку, приказав ей прибыть сюда? — голос Якубхера дрогнул.
— С чего ты взял? Красавица — награда для героя. Видеть Сару наслаждение. Такой девушки я не встречал уже давно, хотя повидал их немало.
— И моя дочь желает видеть тебя, князь. И я рад, что сумел тебе угодить.
"Чтоб ты пропал вместе с ней", — мысленно проговорил князь.
— И тебе представиться возможность взять её своей женой, князь. Сара дочь воина и не последнего человека в племени гиксов.
"А, он достаточно откровенен. И прямо говорит о том, чего ждет от меня. Но не так все скоро делается. Вот бы хорошо, если бы корабль на котором она сюда плывет захватили люди Секененра".
Но вслух князь произнес иное:
— Так и будет Якубхер, клянусь головой Апопа, так и будет! А вот наши разведчики вернулись. Что там?
— Они на колесницах, князь! — донес разведчик.
— И много их? — спокойно, без тени сомнения, спросил Нубти-Сет.
— Кто знает? Похоже, что где-то тысяча.
— Что? Удивился Якубхер? Тысяча? А ты ничего не мог напутать?
— Я точно не мог определить численность, но у них не менее 700 колесниц.
Якубхер посмотрел на князя. Глаза Нубти-Сета по-прежнему горели решительностью.
— Князь, что станем делать? Если разведка не ошиблась, то…
— Наступать, и еще раз наступать! Меня не пугает их число. Мои воины горят желанием битвы! Разве ты не видишь?
— Вижу, но…
Князь не стал дальше слушать и отдал приказ двигаться вперед. Он шел туда, где его ждал враг. Теперь каждый их них самостоятельно правил своей отдельной колесницей. Полководцы показывали воинам свое высокое искусство…
Секенера также уверенно шел вперед. Он указал рукой на облако пыли вдалеке. Это были колесницы врага.
— Смотри, сын! — фараон обратился к принцу Камосу на приближающиеся колесницы гиксов. — Вон там наши враги! И сейчас пришел час показать им кто хозяин в стране Кемет!
— Я готов следовать за тобой, отец и государь!
— Ты не боишься? Это твой первый бой.
— Нет, отец. Боя первый, но схватка уже далеко не первая. Я умею смотреть в лицо опасности.
— Но не стоит тебе понапрасну совать голову в пасть смерти. Сражайся мужественно, но сохрани свою жизнь. Она еще будет нужна Египту после моей смерти, сын. Вперед!
И масса египетских колесниц, сохраняя дистанцию, устремилась в свой первый бой. Фараон приготовил лук, и его пальцы крепко впились в древко стрелы. Он сам волновался.
Нет! Секененра не боялся за собственную жизнь. Он был готов принять смерть, но ему было нужно видеть победу его молодой армии, и знать, что борьба после его смерти продолжиться.
"Главное чтобы наши воины не дрогнули! Ведь мы еще не побеждали гиксов до этого!"