Начало пути (СИ) - Страница 77

Изменить размер шрифта:

- Ну и зачем ты это сделал? – зашипел я на волка, после того как мы приземлились в каком-то темном месте, плотно застроенном мрачного на вид строениями. Гвэйн сел и внимательно посмотрел на меня, а затем, вскочив, побежал куда-то между складами. Я бросился за ним. Гвэйн остановился перед одним из складов и сел рядом с дверью. Я недоуменно посмотрел на волка и осторожно приоткрыл дверь. Вопреки всем законам жанра, дверь открылась достаточно тихо и без зловещего скрипа.

- Милорд? – голос Дефоссе был вполне узнаваем. Значит, самого верблюда еще нет на месте, а само место встречи Гвэйн нашел, ориентируясь на запах Лео.

- Мне, конечно, лестно, что ты меня так называешь, но можно продолжать звать меня Деймос, – я вздохнул с явным облегчением и зашел на склад. – Что ты здесь делаешь?

- Джо попросил меня встретиться с ним, – ответил Дефоссе, и я краем глаза уловил, как он убирает за пояс пистолет.

Значит, не только мне не по себе от этой непонятной встречи.

Я оглядел просторное и пустое помещение. Потолка как такового не было, только потолочные перекрытия в виде толстых и внушительных на вид балок. В центре помещения стоял стол с графином, наполовину заполненным водой и пара пустых стаканов. Вот и вся обстановка. Гвэйн, протиснувшийся вместе со мной и также оглядывающий место, где мы оказались, вдруг взвизгнул и … Я впервые видел, что волк может прыгать по стенам. Не прошло и минуты, как белоснежный волк оказался на одной из потолочных балок.

Открыв рот, я пару минут наблюдал за этими чудесами эквилибристики, а затем решил осторожно осмотреться в поисках причины столь быстрого бегства под потолок Гвэйна. Шорох у ближайшей стены привлек мое внимание, я пригляделся и разразился просто площадной бранью. Мышь! Эта белая тварь испугалась мыши?!

- А ну слазь! – закричал я и всмотрелся в темноту. Гвэйн сидел на балке и смотрел вниз на меня. – Слезай, говорю! – еще больше повысил я голос. Эти слова несколько раз повторились эхом. Волк начал поскуливать и мотать головой. – Вот только не говори, скотина, что ты еще и высоты боишься… – меня прервал звук открывающейся двери.

- Добрый день, господа. Я безумно рад, что вы откликнулись на мою просьбу, – раздался мужской голос. Мы с Дефоссе, не сговариваясь, резко обернулись, наставляя оружие на говорившего. Кэмел поднял руки и как-то мерзко улыбнулся. – Тише-тише. Я не враг…

- И не друг, – на грани слышимости прошептал я, опуская пистолет.

- Что? – спросил он.

- Рад вас видеть, говорю, – как для глухого повторил я, очень громко и выговаривая каждое слово.

- Я тоже рад.

Он вновь улыбнулся и прошел мимо меня, встав где-то за несколько метров от стола с этим одиноким графином. Сверху над ним тихо поскуливал Гвэйн, свесив с этой проклятой балки все четыре лапы и лежа на ней только брюхом. И как мне его оттуда доставать? Лео тем временем как-то отрешенно спрятал свое оружие и смотрел невидящим взором на своего предводителя. С этого сетку нужно побыстрее снимать, а то друг-зомби – это не то, о чем я мечтал всю жизнь. Зазвонил какой-то колокол, оповещая, что прошел очередной час. Мне почему-то стало интересно узнать, сколько сейчас времени.

- Я пригласил вас для того, чтобы дать вам индивидуальное задание. Никто больше из моих последователей не в состоянии…

Кэмел вдруг замолчал и начал нахмурившись оглядываться по сторонам. Потому что в этот момент раздался жуткий треск, вой волка, а потом под непрекращающееся завывание Гвэйна, начал рушиться потолок. Это мне сначала так показалось, а в голове крутилась только одна мысль: «Что, опять?». Но потом, я вспомнил, что потолка как такового здесь нет, а падающая система балок, похоже, несущей не была, и немного успокоился. Правда, для собственной безопасности, схватив ничего не соображающего Дефоссе за шиворот, я выволок его на улицу за пределы склада. Когда шум, треск, грохот прекратились, я решил войти и поискать среди завалов своего волка и начать скорбеть. Пыль еще не улеглась, но очертание лежащего на полу человека я различить смог. Подойдя к нему, я выругался, не стесняясь в выражениях, а потом сел рядом и истерично рассмеялся.

Лежащим человеком оказался Кэмел. То, что он был мертв, не вызывало никаких сомнений. И, правда, вывернутая шея и торчащие позвонки не оставляли никаких сомнений в моем заключении. Нижняя часть тела верблюда скрывалась под этой чертовой балкой, а совсем недалеко – где-то в полуметре от трупа лежал мой дорогой и любимый дядя Эдик.

Помочь верблюду я ничем не мог, поэтому я переполз к Эдуарду. Тот был абсолютно голый и засыпан каким-то строительным мусором. В первую очень жуткую минуту мне показалось, что Эдуард мертв, но в этот же момент тот пошевелился и сел на пол, обхватив руками голову.

- Ты, жив? – мой голос немного скрипел.

- Что? А, да. Жив я, не переживай.

- Знаешь, а я и не переживаю. Лучше бы ты оказался там вместо него! Ты что сволочь наделал? Ты понимаешь, что ты наделал? – и вдруг меня словно молнией пронзило: я нахожусь на складе в порту – довольно оживленном месте, между прочим, рядом с еще не остывшим трупом. Также неподалеку от меня расположились: явно неадекватный Лео, который только что лишился того, кто мог управлять им через сеть Кронка, и голый, не сказать, что вменяемый, мужчина со звучным именем Эдуард. На меня начала накатывать паника. Единственной мыслью, которая вертелась в моей голове, была: «Нужно избавиться от тела». Я совершенно забыл, что являюсь лейтенантом СОНМБ и мне должно быть наплевать на протекторов, забыл я о том, что Милтон сейчас не спит и посматривает на телефон, ожидая от меня звонка, я про все забыл, если честно. За спиной раздался звук открывающейся двери. Прислонившись к косяку, в проеме стоял Лео, обхвативший себя руками и молча глядящий на то, что осталось от верблюда. Судя по его растерянному виду, обрыв связи между сетью и Джо уже начал проявляться и довольно болезненно ударил по моему другу.

- Джо? – позвал главаря-неудачника Лео. – Дей, что ты сделал с Джо? – он подошел к телу и присел рядом с Эдиком. У меня возникло такое чувство, что он голого мужика просто не замечает.

- Он умер, Лео. Произошел несчастный случай.

- Но как он мог умереть? – растерянность в голосе Дефоссе усилилась. Протянув руку, он потыкал пальцем труп предводителя.

- Просто, – огрызнулся я, – жил себе жил и умер. Ты вообще что делаешь? Ты что, таким образом хочешь его с того света поднять?

- Мне нехорошо, – Лео медленно поднялся, сделал шаг вперед и запнулся об Эдуарда, все еще меланхолично смотрящего вверх.

- Смотри, куда ноги ставишь, – прикрикнул на Дефоссе дядя Эд и довольно быстро принял вертикальное положение.

- Это кто? – как-то отстраненно смотрел на Фолта Лео.

- Это реинкарнация твоего любимого шефа.

- Что?

- Родственник, говорю, мой дальний. И если ты спросишь, почему этот эксгибиционист голый, разденешься сам! – рявкнул я и вновь уставился на тело Кэмела.

- Это не смешно, между прочим, – Эдуард стоял, скрестив на груди руки, и напоминал статую какого-то божества. Прав был Дэрик, Эд – самый красивый представитель семейства Фолтов, еще бы таким неудачником приносящим несчастье всем, кто его окружал, не был, ему вообще цены бы не было.

- Мне нехорошо, – прошептал Дефоссе и снова опустился на пол, на то же самое место, откуда только что встал.

- Может, водички? – заботливо предложил Эд и, получив в ответ одобряющий кивок блондинистой головы, метнулся к столу и, взяв в руки тот самый подозрительный графин, протянул его к белобрысому страдальцу. – Вот, попей.

- Лео, я бы на твоем месте… – Лео жадно начал пить воду, – этого не пил, – закончил я фразу, гадая про себя, во что этот необдуманный поступок выльется для Леонардо. – Потом только не говори, что я тебя не предупреждал!

- И что мы будем делать дальше? – успокоившись и придя более менее в себя, задал самый главный на этот момент вопрос Дефоссе.

Пока Лео говорил, я внимательно следил за ним, пытаясь заметить какие-либо метаморфозы. Ничего не обнаружив, я вернулся к насущным проблемам.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com