«На суше и на море» - 64. Фантастика - Страница 40

Изменить размер шрифта:

Голова. Это иллюзия, дорогие гости. Вы видите не меня, а такой образ женской красоты, который является вашим идеалом.

Тарантога. Ах вот как? Ехм, мхм! А… простите… этот шкаф, он что, тоже не существует?

Голова. Нет. Он существует лишь в виде пучка электромагнитной энергии. Все остальное — иллюзия, созданная для удобства наших гостей. Никакого шкафа нет. Поскольку я могу свободно зондировать ваш мозг, я вижу, что последнее время вы мечтаете о приобретении холодильника. Видимо, этим и объясняется ваша фата-моргана. Чем еще могу служить?

Хыбек. Скажите, а могли бы мы встретиться с каким-нибудь вашим ученым?

Голова. Ну разумеется. Тотчас же. Извольте пройти дальше.

Шкаф и Голова исчезают, слышны различные звуки, как будто движущегося лифта. Загорается длинная стрелка. Тарантога и Хыбек выходят. Лаборатория. Несколько странных приборов, но в общем-то довольно пусто. По обе стороны сцены стоят два больших шкафа. При желании их можно принять за лифты. У каждого дверь, фронтом в зал, рядом с дверями — большие кнопки, как у лифта. Когда эти кнопки нажимают, слышен странный звук, а над шкафом загорается что-то вроде рефлектора-электронагревателя — антенна, направленная к такой же антенне противоположного шкафа. Кроме этого, у шкафа должна быть задняя стенка, которая открывается, чтобы актеры могли оттуда выходить. Фон произвольный, например может быть черный занавес. У каждого шкафа стоит ученый. Стало быть, их двое. Оба в халатах.

Нечеловеческие, странные физиономии.

«На суше и на море» - 64. Фантастика - Untitled35.png

Ученый 1. Ну как? Попробуем еще раз?

Ученый 2. Сейчас. Сначала надо покончить с Панкратием. (Открывает шкаф, в нем — скелет.) Помогите мне.

Выносят скелет и кладут где-то сбоку.

Ученый 1. Неприятная история с этим Панкратием, верно?

Ученый 2. Что делать. Наука требует жертв. Где следующая?

Ученый 1. Уже ждет. (Кричит в сторону кулис.) Алло! Давай!

Входит женщина. Ученый 1 провожает ее к первому шкафу, закрывает за ней дверь, нажимает кнопку.

Ученый 2. Ну?

Ученый 1 (открывает дверь, шкаф пуст). Уже распалась. Можешь включать.

Ученый 2 нажимает кнопку своего шкафа, открывает дверь, выходит женщина, одетая так же, как первая, только ниже ростом.

Ученый 2. Опять разница!

Ученый 1. Минимальная.

Ученый 2. Ну, знаешь! Будут рекламации! Присмотрись к ее лицу. Кроме того, она ниже.

Ученый 1. Это электромагнитное смещение. Эффект Доплера.

Ученый 2. Так не годится. Ты проверял контура?

Ученый 1. Проверял. Попробуем теперь наоборот. Ладно?

Ученый 2. Ладно.

Снова вводят женщину в шкаф, нажимают кнопку. Звонок, свет, как при каждом нажатии. Из шкафа первого ученого выходит третья женщина, еще более низкая, чем две предыдущие.

Ученый 1. Еще больше сократилась! Что же делать?

Ученый 2. Придется применить усилитель. Пойдем, поможешь принести.

Оба выходят. Входят Тарантога и Хыбек.

Хыбек. Алло! Будьте любезны!

Женщина уходит. Хыбек бежит за ней, возвращается один.

Хыбек. Куда-то исчезла. Странные порядки. Алло! Никого…

Тарантога. Кажется, мы заблудились…

Хыбек. А это что? (Открывает шкаф.) Ага! Профессор! Лифт!

Тарантога. Вы так думаете?

Хыбек. Наверняка лифт. (Исследует шкаф изнутри.) Но внутри нет кнопок. (Находит кнопку рядом с дверью.) О, тут есть. Я сяду, а вы нажмите. Я поеду первым, а вы за мной.

Тарантога. А кто нажмет мне?

Хыбек. Я могу снова спуститься по лестнице.

Тарантога. Разве что так.

Хыбек. Профессор, мы зря теряем время! (Входит в шкаф. Закрывает дверь.)

Тарантога (нажимает кнопку. Звук, свет). Что это? Кажется, я совершил глупость… Хыбек! (Открывает дверь. Пусто.) Странно. Лифт стоит, а Хыбека нет. Хыбек! Пан магистр! (Нажимает кнопку второй раз.)

Входят оба ученых, неся усилитель. При виде Тарантоги ставят аппарат на пол.

Тарантога. Господа! Хорошо, что вы пришли! Кажется, лифт испортился.

Ученый 1. Какой лифт?

Ученый 2. Откуда вы тут взялись?

Тарантога. Мы пришли с магистром Хыбеком оттуда… Он поехал первым наверх. Этим лифтом…

Ученый 1. Это не лифт.

Тарантога. Нет? А что?

Ученый 1. Телепортер.

Тарантога. Не понимаю. Так где же все-таки Хыбек?

Ученый 1. Вы нажимали кнопку?

Тарантога. Да.

Ученый 1. Ну, стало быть, вашего друга уже нет.

Тарантога. Нет? Вы шутите!

Ученый 1. Нет.

Ученый 2. Досадно, конечно, но на двери комнаты есть табличка: «Не входить».

Тарантога. Одна молодая особа сказала, чтобы мы вошли… Но что с Хыбеком, ради бога?…

Ученый 2. Мы исследуем проблему пересылки по радиотелеграфу живых существ с места на место. Это передатчик…

Ученый 1. А это — приемник…

Ученый 2. Если вы действительно нажали кнопку, то ваш друг уже разложен на атомы…

Ученый 1. Да, но прошу не принимать этого близко к сердцу.

Тарантога. Боже! Я разложил Хыбека на атомы и должен не принимать этого близко к сердцу?!

Ученый 1. Конечно. Сейчас ваш коллега появится в приемнике. Орибазий, будь другом…

Ученый 2. С усилителем или без?

Ученый 1. А я знаю? Пусть будет без.

Ученый 2. Включил.

Из второго шкафа по очереди выходят два Хыбека.

Хыбек 1. Странная история. Это, кажется, не лифт.

Хыбек 2. У меня в голове закружилось, а потом я словно уснул.

Хыбек и 1 и 2 (вместе). Профессор! (Глядя друг на друга.) Вы кто?

Хыбек 2. Хыбек.

Хыбек 1. Хыбек.

Сказали это автоматически. Потом удивились.

Хыбек 1. Простите, как вы сказали?

Хыбек 2. Я сказал: Хыбек. А что?

Хыбек 1. Ничего. Только Хыбек — это я. Магистр Хыбек.

Хыбек 2. Но не Януш. Януш — это я.

Хыбек 1. Ничего подобного, это я.

Хыбек 2. Тоже мне! Откуда вы тут взялись?

Хыбек 1. Пришел с профессором.

Хыбек 2. Неправда, это я! Профессор!

Хыбек 1. Профессор!

Тарантога. Мне кажется, я схожу с ума.

Ученый 1. Сколько раз вы нажали кнопку?

Тарантога. Раз. Ага, и потом еще раз. А разве это имеет какое-нибудь значение?

Ученый 1. Разумеется. Вы дважды передали своего коллегу. Дважды, понимаете? Вот и все.

Тарантога. Дважды? Что значит дважды? Так который же из них Хыбек?

Ученый 1. Оба. Это ваш друг дважды.

Хыбек 1. Что он говорит?

Хыбек 2. Это невозможно! У меня есть удостоверение личности!

Хыбек 1. У меня тоже! Есть только один магистр Хыбек. Я!

Хыбек 2. Ничего подобного. Хыбек — это я!

Смотрят друг на друга враждебно.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com