На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес) (СИ) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

Остановившись у киоска, эксперт попросил продавщицу заварить крепкий кофе, а затем замер в ожидании, лениво озираясь по сторонам. Среди серой пустоты спящего города, Лайтман легко заметил неторопливо движущуюся вдоль улицы, на противоположной строне, фигуру. Мужчина, не спеша идущий по пешеходной дорожке, был ему хорошо знаком. Не дожидаясь своего заказа, Лайтман преодолел небольшое расстояние, в миг оказавшись перед Кэроу, в удивлении остановившегося в нескольких сантиметрах от Кэла:

- Торопитесь куда-то, мистер Кэроу?

- Поажалуй, – Эдмонд криво усмехнулся. – Тону в надежде отыскать заветную реку забвения. Знаете о такой, доктор Лайтман?

- «Лета»? – делая вид, что очень даже заинтересован, уточнил эксперт.

- Угу, – не утруждая себя более содержательными фразами, отозвался утренний знакомый, – хотелось бы упасть в неё и забыться.

- Вы избили ребёнка, Вас разыскивает ФБР.

- Вы, кажется, уловили суть моего желания... – саркастично заметил Кэроу и снова улыбнулся. – Я был вне себя, он был вне себя. Мы повздорили. С кем не бывает. Я всё равно слишком привык к этим ребятам…

- Ложь – не лучшая позиция для Вас! – Кэл указал пальцем на собеседника.

- Ты думаешь, ты умный, Лайтман? Ты ничего не знаешь обо мне. Ничего не видишь на моём лице. Всё, что ты говоришь – блеф. Да и только. Ты никогда и ничего не сможешь рассказать обо мне нового…

- Я – могу, – Кэл смотрел на своего собеседника в упор, – не пытайся убедить себя, что раскусил систему. Я знаю, что ты лжёшь.

- Слушай, мне не до твоей заумной болтовни. Если бы я хотел попасть на приём к доктору–умнику, я бы обязательно обратился в твою контору.

- Открою тебе карты. Вижу на твоём лице ещё кое-что… – Лайтман растянул губы в довольной улыбке. – Тебя мучает совесть. Боишься, что Деррик, которого ты втянул в свою грязную игру, не простит тебя.

- Что за бред, – Эдмонд испугано дёрнулся. Лайтман задумчиво кивнул.

- Не удивительно, что я оказался прав. Но и это ещё не всё. Ты так же боишься, что Митчелл выйдет из тюрьмы и узнает, что ты сделал, и главное, почему ты сделал это.

- Митчелл жалкий неудачник. Это я сделал дело всей жизни и не важно, какой ценой мне это удалось! Главное, что я делал это.

- Митчелл выйдет. Поверь мне, – Кэл подмигнул стоящему напротив него человеку. – Я сделаю всё для этого нужное…

- Где тебя носит, Кэл. Через пять минут начало процесса, а я как сумасшедшая бегаю по коридорам и разыскиваю тебя!!! – Ландау яростно сощурила глаза.

- Я пришёл вовремя, не надо так нервничать. – Пытливо осмотрев бывшую жену с ног до головы, протянул эксперт.

- Малкис и так недовольна тем, что ты будешь присутствовать на процессе. Я умоляю тебя, не своевольничай. Не привлекай к себе внимания.

- Ничего не буду обещать… – резко ответив Зоуи, Лайтман зашагал в сторону зала. Прокурор раздражённо поджала губы, а затем отправилась вслед за ним.

Выбрав наиболее подходящее для всестороннего обзора место, Лайтман лучезарно улыбнулся судье, после чего поспешил усесться поудобнее. Локер кивнул начальнику, указав на приготовленные для съёмок камеры. Эксперт махнул рукой Рейнольдсу, предлагая расположиться рядом. Агент тут же приблизился к нему:

- Рад тебя видеть, Кэл! – Устраиваясь рядом, проговорил Бэн, протягиваю руку в знак приветствия. – Как продвигается расследование?

- Угадай, кого я встретил в двух кварталах от суда? – Лайтман склонил голову, ожидая реакции коллеги. Рейнольдс пожал плечами, с интересом выжидая информации. – Если сейчас скажешь своим ребятам, что в двух кварталах к Северу находится Эдмонд Кэроу…

- Лайтман, за мной должок! – Бэн дружелюбно хлопнул эксперта по плечу, тут же поднимаясь с занятого места. Кэл деловито поправил рубашку, из-под припущенных век наблюдая за Митчеллом, которого только что завели в клетку, предназначенную для «особых» подсудимых.

Артур разыскивал Лайтмана в зале. Его взгляд презрительно блуждал по собравшимся в помещении людям, задержавшись на Зоуи, а затем всё же остановившийся на кривой усмешке эксперта по лжи. Губы Митчелла дрогнули в довольной ухмылке, которая тут же исчезла, после краткого приветствия поднявшейся со своего места судьи:

– Можем начинать. Артур Митчелл, встаньте, – грубым голосом оповестила судья Малкис и презрительно покосилась в сторону эксперта по лжи, который хотел, было, что-то сказать. Завидев её недоброжелательное выражение лица, Кэл мило улыбнулся и вновь расслабился, решив отложить свою реплику на потом.

– Да, Ваша честь? – с неприязнью и раздражением отозвался подсудимый.

- Вас подозревают в похищении детей. Суду так же стало известно, что Вы уже были судимы и проходили по аналогичному делу в Турции. Что Вы можете сказать суду?

- Сейчас всё иначе. – Артур посмотрел на судью. – Я не убивал и не похищал. Это осталось в прошлом. Всё, чего я хочу сейчас, так это иметь свою семью.

- Вы можете сесть, – Малкис повернулась в сторону обвинителя. – Вы можете начинать.

Невысокий мужчина средних лет вышел вперёд и остановился у самой клетки так, чтобы подсудимый мог быть в доступной к обозрению близости:

- Мистер Митчелл, как Вы считаете, может ли у кого-то возникнуть желание подражать Вам? Делать преступления, которые ранее совершали Вы сами?

- Если Вы думаете, что кто-то решил продолжить моё дело… – обвиняемый на мгновение замялся, после чего тут же скривился в презрении к вопросу и к человеку от которого подобный вопрос прозвучал. – Нет. Это едва ли может быть правдой. Для подобных дел нужно быть не в себе.

- Таким образом, Вы признаёте, что психически больны?

- Да. Вам следует внимательней читать материалы дела… – Митчелл хрипло рассмеялся. – У меня есть медицинское заключение о нестабильном психическом состоянии. Тогда в Турции я действительно сознательно шёл на преступление.

- Зачем? – проигнорировав замечание со стороны подсудимого, поинтересовался обвинитель.

- Потому, что хотел причинить боль всем. Сейчас, всё не так. Я не убивал и не похищал. Наоборот. Я помогал многим детям. Я дал им семью, жильё. Я дал им в миллионы раз больше. Чем каждый из вас давал хоть кому-то.

- Где сейчас эти дети?

- Не знаю… – Артур мечтательно улыбнулся. – Их опекой занимаются мои друзья. Должен признаться, я не встречался с ними лично. Опасался, что могу причинить вред.

- Назовите суду имена, Ваших друзей.

- Нет, – Митчелл кратко взглянул на Кэла, тихо наблюдавшего за диалогом всё это время. Лайтман криво ухмыльнулся. Для Артура лицо эксперта было непроницаемым. Он ничего не понял в этой едва различимой ухмылке, и не отыскал каких-либо подсказок. Разочарованно отвёл взгляд:

- Вы должны назвать суду имена, – обратилась к обвиняемому судья.

- Ни одному человеку в этом зале я ничего не должен. Хотя, пожалуй, должен, но только одному... – Артур снова рассмеялся, а Лайтман тут же театрально закатил глаза, чем вызвал улыбки на лицах Торрес и Локера.

- У обвинения есть ещё вопросы? – раздражённо поинтересовалась судья Малкис. Представитель объявленной стороны разочарованно покачал головой и направился на своё место.

- Слово предоставляется защите!

Ландау вышла вперёд, поправляя пиджак:

- Мистер Митчелл, раскаиваетесь ли Вы в том, что делали в прошлом?

- А Вы могли бы ответить мне, раскаивается ли похититель моих детей, мисс Ландау!? Полагаю, ответ «Нет», так как похититель до сих пор не найден…

- Подсудимый, отвечайте на вопрос! – Судью откровенно злило такое поведение Митчелла. Лайтмана же это забавляло. Он, молча, наблюдал за процессом, изредка бросая ободряющий взгляд в сторону бывшей жены.

- Я не раскаиваюсь в делах прошедших. Что было, уже прошло. Меня признали виновным, я понёс наказание!

- Как тогда Вы можете доказать свою невиновность? Какие доказательства у Вас есть, мистер Митчелл?

- Вы свидетель защиты, Ландау! – Артур опасно сверкнул глазами. – А складывается впечатление, что помогаете обвинению.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com