На острие ножа - Страница 40
— Хуанито, в чем дело? — спросил из квартиры женский голос.
— Удели мне всего четыре минуты, — сказал я. — Надень халат и послушай, что я тебе скажу.
— Ты — напарник Белла, мать твою так и растак!
— Рокки, я не заодно с Беллом. Я сотрудник полицейского управления Лос-Анджелеса и работаю под прикрытием в управлении Хейвен-Парка. Твоя жизнь в опасности. Причем опасность угрожает тебе не с моей, а с их стороны. Так что выслушай меня, пожалуйста!
Он по-прежнему не разжимал кулаков.
— Меня наняли тебя убить, но я хочу тебя спасти. Я приехал не один, со мной другие. Они скоро придут проверять, почему я до сих пор не сделал дело. Так что времени у нас нет. Догадываюсь, сейчас ты мне не доверяешь, но, пожалуйста, постарайся!
— Ты целишься в меня из пушки, а я должен тебе поверить?
Чтобы убедить его, необходимо было совершить что-то экстраординарное. Я протянул ему пистолет:
— На, держи!
Рокки стоял, сжимая в руке маленький пистолет и соображая, что делать. Наконец он обернулся и крикнул:
— Кармен, накинь на себя что-нибудь! У нас гость.
Глава 44
Мы вошли в маленькую однокомнатную квартирку. Рокки схватил шелковый боксерский халат с вышитым на спине словом «Буян». Я огляделся. Обстановку в любовном гнездышке можно было назвать спартанской. Никаких фотографий и личных вещей. Почти всю крошечную комнатку занимала огромная кровать.
Голая женская фигура проворно умчалась в ванную и закрыла за собой дверь. Рокки повернулся ко мне и подозрительно спросил:
— Ладно, говори. Кто хочет меня убить?
— Брось, неужели ты такой тупой? Ты в самом деле думаешь, что можешь все отобрать у Братано и въехать в здание мэрии на белом коне?
— Завтра у меня будет личная охрана.
— Знаю… Морские пехотинцы из Пендлтона. — Он смерил меня удивленным взглядом, и я поспешно пояснил: — Твои телефонные разговоры прослушиваются. Твоим врагам известно, что охрана прибудет только завтра. Вот почему они так спешат. Еще двое здешних копов ждут снаружи. Им важно убедиться, что я все исполнил, как велено.
— Ты работаешь в паре с Беллом. Почему я должен тебе верить?
— Иди сюда. — Я перешел к парадной двери. — Сейчас я кое-что тебе покажу.
Я вышел в коридор. Рокки замялся на пороге.
— Чего ты боишься? У тебя ведь пистолет.
Он нехотя последовал за мной на лестницу. Мы перегнулись через перила и посмотрели вниз, на Ораса. Тот бешено вращал здоровым глазом.
— Помнишь его? — Я наклонился и вытащил изо рта Ораса свои носки.
— Скалли, ты покойник, мать твою! — зарычал он, с трудом ворочая языком. — Ты труп!
— Хватит! — Я скомкал носки. — Шире рот!
Веларио стиснул сломанную челюсть, не давая мне всунуть кляп. Пришлось лягнуть его в лодыжку. От боли он ахнул, я успел затолкать ему в рот носки.
— Ну ты его и уделал! — заметил Рокки.
— Мне приказали убить тебя и Кармен, а пистолет вложить ей в руку. Следствие придет к выводу, что произошло убийство на почве ревности.
Он задумался.
— Ладно. Допустим, я тебе поверил, — сказал он. — Что нам теперь делать?
— Не здесь.
Мы оставили Ораса и поднялись на четвертый этаж. Проходя мимо окна, я посмотрел вниз, но по-прежнему не увидел поблизости машины Алонсо.
Мы вернулись в квартиру и заперли за собой дверь. Кармен успела переодеться в консервативный черный брючный костюм. Рокки тут же скинул халат и начал одеваться, а я пока наскоро вводил их в курс дела, объясняя, что задумал Братано и какой приказ я получил от Алонсо.
Когда я замолчал, Кармен спросила:
— Братано что, ненормальный? Неужели думает, что убийство сойдет ему с рук?
— Здешнее полицейское управление у него в кулаке, поэтому следствие на всех этапах придет к нужным ему выводам. Вы уж мне поверьте: если бы заказ на ваше устранение получил не я, сейчас вы были бы уже покойниками…
Два раза щелкнул мой микрофон: Алонсо не терпелось узнать, что происходит и почему я так копаюсь.
— У вас есть машина, на которой мы можем уехать отсюда? Садиться в «мерседес» Рокки нельзя. Мы ее даже из гаража не успеем выкатить.
— У меня есть маленький красный «мустанг», — сказала Кармен. — Он стоит на улице в полуквартале отсюда.
— Отлично. Поедем в нем, — сказал я. — Теперь главное — как можно скорее убраться подальше от Братано. По идее, где-то неподалеку должны быть агенты ФБР или ДВБ, они вроде бы обещали меня страховать. Правда, никого из них я еще не видел.
— На восток ехать нельзя, — тут же сказал Рокки. — Им только и надо, что перекрыть три моста через реку Лос-Анджелес. Лучше попробуем прорваться в сторону Монтерей-Парка или Сайпресс.
Я кивнул и наскоро изложил им свой план действий.
Глава 45
Рокки я велел выйти в коридор и стоять с пистолетом у окна, выходящего на улицу. Моя рация снова раздраженно щелкнула два раза. Алонсо терял терпение и требовал ответа. Я вынул свой личный пистолет и покосился на Кармен.
— Прошу прощения, придется немного пошуметь, — сказал я. — Наверное, они уже близко. Пусть слышат выстрелы! Вы готовы?
Кармен кивнула.
Я прицелился в стену, выходящую на задний двор, и выстрелил. Первая пуля пробила штукатурку и застряла в стене. Вторая и третья пули угодили в гвозди и отскочили рикошетом. Я сунул пушку в кобуру и позвонил по номеру, который дал мне Алонсо.
После двух гудков ответил мужской голос:
— Да…
— Позвоните. Квартира четыреста пятьдесят шесть, — сказал я и повесил трубку.
Выстрелы разбудили соседей. Мы слышали, как люди хлопают дверями, выходят в коридор и громко переговариваются по-испански.
— Пошли! — Я вывел Кармен из комнаты.
В коридоре столпилось человек десять.
— Que es? Что случилось? — спросил молодой парень в растянутой майке. На вид ему было лет семнадцать, но в руке он сжимал пистолет сорок пятого калибра, а его руки и плечи сплошь покрывали татуировки, указывающие на принадлежность к «Чокнутым».
— No es nada. Ничего! — ответила Кармен, когда мы пробегали мимо.
Рокки стоял у окна и следил, не покажется ли Алонсо. Некоторые жильцы заметили своего кумира.
— Буян! — сказал какой-то старик.
— Да это же Рокки Чакон! — закричал кто-то.
Моя рация ожила:
— Внимание всем экипажам в районе Виста-стрит и Парк-авеню! Срочный вызов! Перестрелка в жилом комплексе «Сад» по адресу: Виста-стрит, семьсот, квартира четыреста пятьдесят шесть! Девятый, давайте срочно туда!
Я переключился на передачу:
— Говорит Тринадцатый! Вызов принял, еду. Передайте Девятому, что я почти на месте.
— Вас понял. Девятый, вызов принят! Тринадцатый почти на месте.
Не слушая больше какофонию голосов и треск, я схватил Рокки и Кармен под руки и потащил их к пожарному выходу.
Выйдя на лестницу, я глянул вниз — убедиться, что Орас Веларио по-прежнему прикован к перилам. Мы поспешили на крышу.
Моя рация снова ожила, и я услышал голос Алонсо Белла:
— Говорит сержант Белл. Подъезжаю к Уилкокс. Внимание всем! Тринадцатый, слышишь меня? Я в штатском. На мне зеленая рубашка с коротким рукавом и бежевые брюки.
— Вас понял. Внимание всем! Командир смены в штатском — зеленая рубашка, бежевые брюки.
Я услышал голос Рулона Грина: он доложил, что тоже прибыл на место. Через несколько минут здесь соберется целая толпа…
Пригнувшись, я побежал по крыше. Рокки и Кармен отстали на несколько шагов. Очень не хотелось становиться легкой мишенью на фоне луны, поэтому я старался держаться как можно ближе к центру. Только один раз я подбежал к краю — чтобы взглянуть, что творится внизу. На улице, напротив центрального входа, стояло четыре патрульных машины. Еще одна вывернула из-за угла и мчалась к месту происшествия. Подъезд осветили синие и красные лучи проблесковых маячков.
Наконец я увидел и белый «эскалейд» с водительской дверцей нараспашку. Алонсо поблизости не оказалось. Значит, он уже вбежал внутрь и вот-вот найдет Ораса. Важно было рассчитать время: не спускаться с крыши, пока все мои сослуживцы не окажутся в доме.