На острие ножа - Страница 40

Изменить размер шрифта:

— Хуанито, в чем дело? — спросил из квартиры женский голос.

— Удели мне всего четыре минуты, — сказал я. — Надень халат и послушай, что я тебе скажу.

— Ты — напарник Белла, мать твою так и растак!

— Рокки, я не заодно с Беллом. Я сотрудник полицейского управления Лос-Анджелеса и работаю под прикрытием в управлении Хейвен-Парка. Твоя жизнь в опасности. Причем опасность угрожает тебе не с моей, а с их стороны. Так что выслушай меня, пожалуйста!

Он по-прежнему не разжимал кулаков.

— Меня наняли тебя убить, но я хочу тебя спасти. Я приехал не один, со мной другие. Они скоро придут проверять, почему я до сих пор не сделал дело. Так что времени у нас нет. Догадываюсь, сейчас ты мне не доверяешь, но, пожалуйста, постарайся!

— Ты целишься в меня из пушки, а я должен тебе поверить?

Чтобы убедить его, необходимо было совершить что-то экстраординарное. Я протянул ему пистолет:

— На, держи!

Рокки стоял, сжимая в руке маленький пистолет и соображая, что делать. Наконец он обернулся и крикнул:

— Кармен, накинь на себя что-нибудь! У нас гость.

Глава 44

Мы вошли в маленькую однокомнатную квартирку. Рокки схватил шелковый боксерский халат с вышитым на спине словом «Буян». Я огляделся. Обстановку в любовном гнездышке можно было назвать спартанской. Никаких фотографий и личных вещей. Почти всю крошечную комнатку занимала огромная кровать.

Голая женская фигура проворно умчалась в ванную и закрыла за собой дверь. Рокки повернулся ко мне и подозрительно спросил:

— Ладно, говори. Кто хочет меня убить?

— Брось, неужели ты такой тупой? Ты в самом деле думаешь, что можешь все отобрать у Братано и въехать в здание мэрии на белом коне?

— Завтра у меня будет личная охрана.

— Знаю… Морские пехотинцы из Пендлтона. — Он смерил меня удивленным взглядом, и я поспешно пояснил: — Твои телефонные разговоры прослушиваются. Твоим врагам известно, что охрана прибудет только завтра. Вот почему они так спешат. Еще двое здешних копов ждут снаружи. Им важно убедиться, что я все исполнил, как велено.

— Ты работаешь в паре с Беллом. Почему я должен тебе верить?

— Иди сюда. — Я перешел к парадной двери. — Сейчас я кое-что тебе покажу.

Я вышел в коридор. Рокки замялся на пороге.

— Чего ты боишься? У тебя ведь пистолет.

Он нехотя последовал за мной на лестницу. Мы перегнулись через перила и посмотрели вниз, на Ораса. Тот бешено вращал здоровым глазом.

— Помнишь его? — Я наклонился и вытащил изо рта Ораса свои носки.

— Скалли, ты покойник, мать твою! — зарычал он, с трудом ворочая языком. — Ты труп!

— Хватит! — Я скомкал носки. — Шире рот!

Веларио стиснул сломанную челюсть, не давая мне всунуть кляп. Пришлось лягнуть его в лодыжку. От боли он ахнул, я успел затолкать ему в рот носки.

— Ну ты его и уделал! — заметил Рокки.

— Мне приказали убить тебя и Кармен, а пистолет вложить ей в руку. Следствие придет к выводу, что произошло убийство на почве ревности.

Он задумался.

— Ладно. Допустим, я тебе поверил, — сказал он. — Что нам теперь делать?

— Не здесь.

Мы оставили Ораса и поднялись на четвертый этаж. Проходя мимо окна, я посмотрел вниз, но по-прежнему не увидел поблизости машины Алонсо.

Мы вернулись в квартиру и заперли за собой дверь. Кармен успела переодеться в консервативный черный брючный костюм. Рокки тут же скинул халат и начал одеваться, а я пока наскоро вводил их в курс дела, объясняя, что задумал Братано и какой приказ я получил от Алонсо.

Когда я замолчал, Кармен спросила:

— Братано что, ненормальный? Неужели думает, что убийство сойдет ему с рук?

— Здешнее полицейское управление у него в кулаке, поэтому следствие на всех этапах придет к нужным ему выводам. Вы уж мне поверьте: если бы заказ на ваше устранение получил не я, сейчас вы были бы уже покойниками…

Два раза щелкнул мой микрофон: Алонсо не терпелось узнать, что происходит и почему я так копаюсь.

— У вас есть машина, на которой мы можем уехать отсюда? Садиться в «мерседес» Рокки нельзя. Мы ее даже из гаража не успеем выкатить.

— У меня есть маленький красный «мустанг», — сказала Кармен. — Он стоит на улице в полуквартале отсюда.

— Отлично. Поедем в нем, — сказал я. — Теперь главное — как можно скорее убраться подальше от Братано. По идее, где-то неподалеку должны быть агенты ФБР или ДВБ, они вроде бы обещали меня страховать. Правда, никого из них я еще не видел.

— На восток ехать нельзя, — тут же сказал Рокки. — Им только и надо, что перекрыть три моста через реку Лос-Анджелес. Лучше попробуем прорваться в сторону Монтерей-Парка или Сайпресс.

Я кивнул и наскоро изложил им свой план действий.

Глава 45

Рокки я велел выйти в коридор и стоять с пистолетом у окна, выходящего на улицу. Моя рация снова раздраженно щелкнула два раза. Алонсо терял терпение и требовал ответа. Я вынул свой личный пистолет и покосился на Кармен.

— Прошу прощения, придется немного пошуметь, — сказал я. — Наверное, они уже близко. Пусть слышат выстрелы! Вы готовы?

Кармен кивнула.

Я прицелился в стену, выходящую на задний двор, и выстрелил. Первая пуля пробила штукатурку и застряла в стене. Вторая и третья пули угодили в гвозди и отскочили рикошетом. Я сунул пушку в кобуру и позвонил по номеру, который дал мне Алонсо.

После двух гудков ответил мужской голос:

— Да…

— Позвоните. Квартира четыреста пятьдесят шесть, — сказал я и повесил трубку.

Выстрелы разбудили соседей. Мы слышали, как люди хлопают дверями, выходят в коридор и громко переговариваются по-испански.

— Пошли! — Я вывел Кармен из комнаты.

В коридоре столпилось человек десять.

— Que es? Что случилось? — спросил молодой парень в растянутой майке. На вид ему было лет семнадцать, но в руке он сжимал пистолет сорок пятого калибра, а его руки и плечи сплошь покрывали татуировки, указывающие на принадлежность к «Чокнутым».

— No es nada. Ничего! — ответила Кармен, когда мы пробегали мимо.

Рокки стоял у окна и следил, не покажется ли Алонсо. Некоторые жильцы заметили своего кумира.

— Буян! — сказал какой-то старик.

— Да это же Рокки Чакон! — закричал кто-то.

Моя рация ожила:

— Внимание всем экипажам в районе Виста-стрит и Парк-авеню! Срочный вызов! Перестрелка в жилом комплексе «Сад» по адресу: Виста-стрит, семьсот, квартира четыреста пятьдесят шесть! Девятый, давайте срочно туда!

Я переключился на передачу:

— Говорит Тринадцатый! Вызов принял, еду. Передайте Девятому, что я почти на месте.

— Вас понял. Девятый, вызов принят! Тринадцатый почти на месте.

Не слушая больше какофонию голосов и треск, я схватил Рокки и Кармен под руки и потащил их к пожарному выходу.

Выйдя на лестницу, я глянул вниз — убедиться, что Орас Веларио по-прежнему прикован к перилам. Мы поспешили на крышу.

Моя рация снова ожила, и я услышал голос Алонсо Белла:

— Говорит сержант Белл. Подъезжаю к Уилкокс. Внимание всем! Тринадцатый, слышишь меня? Я в штатском. На мне зеленая рубашка с коротким рукавом и бежевые брюки.

— Вас понял. Внимание всем! Командир смены в штатском — зеленая рубашка, бежевые брюки.

Я услышал голос Рулона Грина: он доложил, что тоже прибыл на место. Через несколько минут здесь соберется целая толпа…

Пригнувшись, я побежал по крыше. Рокки и Кармен отстали на несколько шагов. Очень не хотелось становиться легкой мишенью на фоне луны, поэтому я старался держаться как можно ближе к центру. Только один раз я подбежал к краю — чтобы взглянуть, что творится внизу. На улице, напротив центрального входа, стояло четыре патрульных машины. Еще одна вывернула из-за угла и мчалась к месту происшествия. Подъезд осветили синие и красные лучи проблесковых маячков.

Наконец я увидел и белый «эскалейд» с водительской дверцей нараспашку. Алонсо поблизости не оказалось. Значит, он уже вбежал внутрь и вот-вот найдет Ораса. Важно было рассчитать время: не спускаться с крыши, пока все мои сослуживцы не окажутся в доме.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com