Мятежники (СИ) - Страница 70

Изменить размер шрифта:

Снег валил густо, солнце с утра не выглядывало из-за туч и громогласное эхо драконьего рыка прокатилось по ущелью, сотрясая воздух. Это незримое войско, приближающееся неумолимо, как последний губительный вал в шторме, наводило ужас.

Длинными рядами, спрятанные за большие щиты, выстраивались лучники и арбалетчики, разворачивлись рыцарские цепочки и тройки.

Первые драконы появились из снежного марева, как вестники смерти из легенд, ударив по колонне. Вспышки пламени красными цветами разрывали серую хмарь дня. Отряды Василиска и Рагнара поначалу замыкали шествие и теперь оказались в самом отдалённом месте, на холме над ложбиной, откуда хорошо просматривался и замок, и река и начало ущелья.

Агнея жадно всматривалась в заснеженное небо. Рагнар отдал ей свой плащ и шлем гвардейца, Сверр не мог бы её разглядеть.

Драконы всё летели и летели, Агнее показалось, что армия оборотней стала больше. Рыцари не оставались в долгу. Не сумев вовремя вернуться в замок, командиры подводили отряды под защиту каменистых обрывов холма, рассыпав арбалетчиков на уступах.

На холм галопом взлетел вороной жеребец герцога. Глаза Хардальфа горели вожделением битвы, он словно пил, вдыхал кроваво-огненное поле перед собой. Герцог тоже смотрел в небо:

— Где же ты? Давай, давай, родной, спускайся.

Хардальф повернул к Агнее, едва не сшиб конём и, нагнувшись, расстегнул ей шлем. Она растерялась от неожиданного действия. Герцог стянул барбют одним рывком. Ветер взъерошил серебристые пряди. Агнея отстранилась, а Хардальф удовлетворённо хмыкнул:

— Так получше, а то и не признать. Жаль в платье вас нарядить не можем.

Рагнар подскочил, вклинив своего коня.

— Ваша милость!

— Не ломайтесь, сэр Рагнар. Я не отпустил бы миледи в любом случае. Вам наставили рога и вы довольны.

— Клевета! Вы дали слово!

— Помилуйте. Ваша воля, но любовница принца мне так дорога, уж простите, не могу её вам уступить. Кровные узы, все-таки. Не теперь, мой друг. От такого подарка судьбы не отказываются.

Герцог засмеялся и нетерпеливо похлопал латной перчаткой по бедру:

— Он мой. Он спустится.

Гвардейцы герцога подступили к Агнее с другой стороны. Рагнар опустил голову и положил руку на эфес.

Агнея спряталась за корпусом белого коня:

— Ложь! Севериан…

— Принц Севериан, принц, моя милая, — перебил Хардальф, казалось, он расхохочется сейчас, — где ваша учтивость? Что ж вы так по-свойски? Юный петушок рассказывал мне, как Черный дракон защищал вас на поле боя. Пусть потрудится и сегодня. Терять голову, вместе с короной, из-за женщины — это так в духе Севульфов!

— Неправда, — голос Агнеи сорвался. — Он даже не знает, что я жива.

— Как бы то ни было, — процедил Рагнар, — вы не имеете права.

Герцог не слушал, он повернулся к королевским офицерам и стал вполголоса отдавать распоряжения, указывая на поле впереди, открытый участок и две гряды по бокам. Над драконами в клубах дыма и снежной пыли показался чёрный силуэт. Агнея видела, как резко выпрямился старый Василиск и посмотрел в её с Рагнаром сторону:

— Вы их убьёте, Ваша Милость!

Герцог грубо оборвал его.

— Они изменники. Останутся живы — получат прощение. Нет — таково правосудие неба.

Офицеры направились вниз, к солдатам у подножия холма. Герцог со свитой повернулись к северянам:

— Лорд Рагнар, если не одумайтесь сейчас же и не отдадите мне леди Агнею, — он хищно улыбнулся и ладонью подал знак своим людям, — так и быть. По правде, мне плевать, помог ли мне больше сэр Титос или лорд Кай. Хотите, оберегайте вашу леди. Позволю вам красиво совершить подвиг во имя вашей неверной дамы.

Офицеры и рыцари герцога направились к Рагнару.

— Сэр Рагнар, ваш отряд пройдет между теми холмами…

— Я? Мы не соглашались…

— Спускайтесь в ложбину, лорд Рагнар. Останетесь в живых — получите всё, что пожелали.

Рагнар вынудил своего коня попятится.

— В живых? Вы накроете нас стрелами. Хотите скормить нас, как приманку?

Агнея не успела понять, что происходит. Рагнар повернулся к своим людям и схватился за меч. Рядом с герцогом выстроились его офицеры.

Один из людей герцога, который направлялся к северянам, споткнулся и отшатнулся в сторону. За его спиной появился юный Андерс, рыцарский конь протаранил дорогу среди стражников, и яркий клинок со свистящим шорохом вылетел из ножен. Юноша ударил ногой в королевского мечника, расчистив себе путь. Гарцуя, конь повернулся, и рыцарь стал полубоком отступать к аквалонцам, сжимая обнажённый меч.

— Андерс! — взревел герцог. — Что за шутки? Измена?

К юному рыцарю шагнули двое, он тут же взмахнул мечом, осадив солдат. Агнея попятилась и наткнулась на коня Рагнара. Аквалонцы, окруженные воинами герцога, постарались сомкнуться вокруг своего лорда.

Старый Василиск отшвырнул с дороги стражника и встал перед сыном.

— Опусти меч, дурень.

Юноша оказался спиной к Агнее, всего в паре шагов. Она видела, как лихорадочно он вздохнул, наклонил голову, как молодой бычок, и упрямо выставил лезвие перед отцом. Старый Василиск скривился.

Над ними пролетели две крылатые тени, но никто уже не смотрел вверх.

— Щенок! — Герцог тоже достал меч и процедил сквозь зубы. — Убив Чёрного Дракона, мы выиграем войну. И мне плевать, кто и сколько для этого нужен! Я заставлю его спуститься, чего бы ни стоило! Миледи, последнее слово. Вы пойдёте туда сами, и, возможно, выживете, и я подарю вам полную свободу, или я посажу на коня ваш труп, вместе со всеми вашими слугами и вашим озёрным лордом.

Рагнар загородил Агнею. Солдаты в изумрудных плащах ощетинились мечами. Молодой Андерс наскакивал и отступал, не давая подойти ближе.

— Убить всех, — яростно взревел Хардальф.

Гвардейцы Рагнара, не колеблясь ввязались в драку. Андерс отбивался вместе с ними. Они знали — шансы их ничтожны.

Изумрудные плащи первых защитников потемнели от крови. Рагнар с Андерсом сдержали самых ретивых из королевских гвардейцев. Агнея, задыхаясь от ужаса, отступила за спины, потом, сжав губы, со слезами на глазах, рванулась наоборот, вперед, отталкивая воинов Аквалона, к герцогу. Толчея и звон металла, запах крови, дым и рёв сверху драконов.

— Он здесь, — заорал Хардальф, — у замка. Титос!

Аквалонцы потеснили вперед королевских стражников. Агнея споткнулась о чье-то тело, вырвала из мертвой руку кинжал.

— Сэр Титос, поднимайся. Вытащи её оттуда! Проклятие!

Агнея увидела, как воин перед ней осел, рванула на его место и вылетела вперед.

И тут словно огненный шар взорвался перед ними. Телохранитель герцога отлетел в сторону вместе с лошадью.

Дракон вырос словно из-под земли, разметав крыльями солдат, и прыгнул всей тяжестью на круп герцогского коня, вцепился в плечи Хардальфу. На шее дракона болтался обрывок рыжего сюрко сэра Титоса. Перепуганный вороной жеребец попытался встать на дыбы и завалился набок, вместе со всадником и навалившимся сверху драконом. Сразу несколько мечей вонзились в крылья и брюхо. Титос не выпускал герцога, дробя лапами латы. Воротник шлема не выдержал, треснул. Дракон стряхнул с себя стражника, взбил воздух израненными в полосы крыльями и поднялся в небо на несколько взмахов, прежде чем рухнуть на землю рядом с измятыми позолоченными доспехами, заключавшими неестественно согнутое тело герцога.

Сумятица, которая наступила после этого, сбила с толку всех. Войска Старого Василиска потеснили герцогский отряд. Одни побросали мечи, другие поскакали в стороны.

Молодой Андерс подхватил Агнею и отвёз к повозке, где были привязаны запасные лошади. Когда оба оказались верхом, Агнея увидела, что холм занят воинами Горного Приюта. Старый Василиск обратился к офицерам, подал сигнал трубить сбор, отступить к холму, а потом поскакал на поле боя, громогласно собирая войска именем короля Фредерика.

Драконы, воспользовавшись передышкой, слетелись к замку Топорного Ущелья.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com