Мы живы! (СИ) - Страница 93
— У меня есть для вас очень хорошие известия, Миямото-сан, — сказал мужчина. — Ваша жена и дочь находятся в моем поместье.
Тадаши буквально онемел от такой новости. Он все смотрел на почему-то с хитринкой смотрящего на него Такаги и не мог вымолвить ни слова. А ведь он уже готовился выдвигаться в сторону своего дома, отправив людей в безопасное место. А тут такие новости!
— Моя дочь и жена? — прохрипел Тадаши.
— Миямото Кирико и Рэй, — уточнил Такаги. — Все правильно?
— Да, — односложно ответил Тадаши.
Он ощутил, как падает с души этот здоровый булыжник отчаяния. Они живы… Кирико и Рэй. Живы! И даже находятся в безопасном месте. Тадаши растерянно смотрел на Такаги. И не мог вымолвить больше ни слова.
— Собирайтесь, Миямото-сан, — сказал тот. — Ваша семья ждет вас.
Тадаши лишь кивнул…
*
Поместье Такаги. Три часа следующего дня.
По лицам парней, Такаси видел, что они несколько обескуражены. Столько инструктажа, строгих напоминаний и суровых нахмуриваний бровей, а получилась совершенно будничная какая-то поездка. Мертвяков встретили, дай бог, с десяток, коих быстро успокоили китайцы. Да еще одного, Саэко хладнокровно уложила (в офисе сидел, видать подранок), даже Такаси просто рядом постоял. Точнее мечница буквально пригвоздила взглядом было рванувшего парня и как-то демонстративно быстро расправилась с противником. В общем приехали, погрузили, уехали. Ока-сан был весьма доволен, китайцы равнодушны, Такаси, Саэко и Кота тоже радовались успешному походу, а остальные парни выглядели обманутыми. Разгружали машины уже без того энтузиазма, с которым грузили.
— У Такаги-сама тоже все хорошо, — подошедший Нагата-сан, смотрел на грузовики, а точнее на коробки из них выгружаемые с явным удовлетворением. — Через час уже будут здесь.
Машина, рыкнув мотором, отъехала от хозяйственного здания. Такаси же стоял с задумчивым видом.
— Через час? — сказал он. — Тогда надо его встретить.
И парень уверенным шагом пошел в сторону группы подростков. Саэко и Кота немедленно двинули за ним. А мужчины проводили эту троицу слегка удивленным взглядами.
— Мне бы их энергию! — чуть улыбнулся Ока-сан. — Черт возьми, ведь кажется еще совсем недавно я тоже что-то постоянно затевал!
— Не прибедняйся, — ответил Нагата. — Можно подумать, ты уже глубокий старикан.
— А тут как посмотреть, Ясуо, — ответил безопасник. — Если бы я уже в таком возрасте, как Такаси, так смотрел вперед, то наверное бы стал премьером…
… — Народ! — громко сказал Такаси, подойдя к подросткам. — Через час приедут выжившие, за которыми поехал Такаги-сама! Эти люди все это время находились в постоянной опасности. В общем, парни, надо показать им, что они теперь в безопасности.
— Что делать-то, Такаси-семпай? — спросил один из парней.
— Что больше всего впечатлит людей, которые все это время находились в хаосе конца света? — ответил вопросом Такаси. — Железный порядок! В общем, парни, покажем, что тут у нас все сурово! Пошли покажу, что делать! …
… Поместье Тадаши помнил совсем не таким. Исчез налет роскоши. Наверное из-за того, что ажурные ворота теперь были подперты совсем не изящными, массивными металлическими конструкциями. Вокруг поместья лежали трупы. Тадаши покосился на сидящего рядом Такаги, который смотрел в окно, играя желваками. Совсем не просто пришлось бывшему кандидату на пост главы правительства. Тут явно тоже была конкретная заваруха.
«Ничего себе» — удивился Тадаши, когда машины въехали в поместье.
Возле лестницы, к особняку, стоял строй. Реально строй. Какие-то подростки с суровыми лицами, несколько явно военных…
«Не понял? Китайцы?»
Машина остановилась. Такаги неторопливо вышел наружу.
— Такаги-сама! — рявкнул подошедший к мужчине смутно знакомый парень в полувоенной одежде (с мечами?!), приложивший к голове руку, в армейском приветствии. — За время вашего отсутствия никаких происшествий не случилось! Готовы к приему выживших!
По губам Такаги скользнула легкая улыбка.
— Как съездили, Такаси? — спросил он у парня.
— Все прошло успешно, Такаги-сама! — ответил тот.
— Хм, ну тогда давай, принимай людей, — ответил мужчина. — Начинайте с первых, там женщины и дети.
— Так точно! — бодро ответил парень. — Гарнизон! Справа по одному, подходим к машинам! Сначала к передним, берем по нескольку человек и отводим в лагерь, для осмотра!
— Миямото-сан, — обратился к полицейскому Такаги. — Вам тоже нужно пройти осмотр. Таковы правила.
— Я понимаю, Такаги-сан, — кивнул тот.
*
— Тадаши, — тихий голос, заставил только что вышедшего из палатки, где проходил осмотр, мужчину буквально замереть на месте.
Он медленно повернул голову. Кирико… По ее щекам катились слезы. Миг и женщина буквально влетает в его объятия.
— Тадаши!!! — ee крик сломал внутри этот барьер отстраненности, за которым мужчина прятал свои чувства.
Сердце тяжело бухнуло и он сжал в объятиях жену. А та с не меньшей силой в ответ стискивала его.
— Папа!!! — еще один родной голос, заставил взор того, кто еще вчера твердой рукой распределял остатки еды так, что больше получили защитники, затуманиться.
«Вот так и начинают искренне верить в высшие силы!»
Дочь буквально долетела до них, тоже с росчерками дорожек от слез на щеках и влетела в объятия отца. А мужчина стоял, обнимая самых дорогих ему людей и не мог сказать ни слова. В горле встал комок и он только и мог, что гладить по голове дочь и прижимать к себе жену…
… — Как вы добрались сюда? — спросил Тадаши, сидя на ящике, когда схлынули чувства.
— Нам надо тебе кое-что сказать, Тадаши, — ответила Кирико, сидевшая справа и слегка улыбнулась
А Рэй, пристроившаяся слева, почему-то смутилась.
— Рэй, — мягко сказала Кирико. — Все равно это придется сказать.
— И что мне надо сказать? — нахмурился мужчина.
Рэй вместо ответа подняла левую руку. Тадаши непонимающе посмотрел на нее…
— И что это значит? — спросил он, увидев на пальце дочери кольцо.
— А это значит, дорогой, — заговорила Кирико. — Что нас спас тот, кто надел это кольцо.
— То есть? — мужчина пока не понимал. — И причем тут…
И тут настойчиво толкающаяся в разум мысль, наконец нашла свою дорожку.
— Кто он? — хрипло спросил Тадаши.
— Ну, ты знаешь его, — слегка улыбаясь ответила Кирико. — Комуро Такаси.
И тут Тадаши озарило. Он понял, откуда он знает того парня, что рапортовал Такаги.
— Вот оно значит как, — произнес мужчина, хмурясь.
Кирико, уловившая в голосе мужа нотки гнева, прижалась к нему.
— Да, это Такаси, — внезапно твердо произнесла Рэй. — И он теперь мой муж.
— Муж? — Тадаши даже как-то растерялся.
— Да, папа, — девушка взглянула на отца с выражением решимости. — Такаси мой муж.
Мужчина некоторое время в этаком шоке смотрел на дочь. А та явно была настроена самым решительным образом. Она с некоторым вызовом смотрела на отца, не отводя взора.
— Я хочу поговорить с ним, — сказал, наконец Тадаши.
— Это все равно ничего не изменит, папа! — произнесла Рэй. — Я люблю Такаси и буду с ним, что бы ты не сказал!
Мужчина перевел взгляд на жену. Кирико ободряюще сжала его руку.
— Все хорошо, — сказала она. — Такаси хороший парень.
— Хороший, — Тадаши поморщился. — Они же еще дети!
— Поговори с Такаси, — успокаивающе произнесла Кирико. — И Тадаши… Я не против.
Мужчина с изумлением переводил взгляд с жены на насупившуюся дочь. И вздохнул.
— Вы когда-нибудь меня с ума сведете! — проворчал он. — Надеюсь, это все… новости?
*
Мужика, сурово хмурившего брови, Такаси заметил сразу, едва тот появился в поле зрения. Ну и, конечно, он узнал его. Миямото Тадаши, собственной персоной. Похоже, предстоял еще один разговор… с очередным тестем.
— Саэко, — сказал парень, стоявшей рядом мечнице. — Я отойду.