«Мы с тобой из разных миров...» (СИ) - Страница 16

Изменить размер шрифта:

Милоса не без удовольствия окинула взглядом огромную Арену, про себя с таким же удовлетворением отмечая старания воительниц в своих тренировках.

— Постойте здесь, — девушка бросила короткий взгляд на Астрид и Мелиссу и направилась в сторону лазарета, который располагался в одном из внутренних помещений здания. Королевы не было буквально пару минут, а вскоре она вновь появилась на виду, но в руках её теперь покоился огромный том, поблёскивавший переплётом в лучах солнца. На «лице» книги серебряными буквами была выведена фраза на языке древних амазонок ― протогреческом наречии. ― «Лекарственные растения». Вот теперь идём. ― Милоса поманила дочерей и зашагала в теневую сторону: утренний зной был невыносим.

Оказавшись возле нужного места, воительница положила лук и колчан со стрелами на землю, а затем сама, без доли беспокойства за богатые одежды, присела рядом. Астрид и Мелисса уселись напротив матери и приготовились внимательно слушать её. Милоса набрала в лёгкие побольше воздуха и засобиралась сказать что-то нечто важное, как в тот самый момент послышался шелест крыльев. Амазонка повернула голову к источнику звука ― на плиты Арены приземлился фиолетовый Змеевик.

— Утро доброе, Эния. Как караул? ― Милоса оглядела с ног до головы направляющуюся в её сторону воительницу и снова обратила внимание на рядом сидящих дочерей.

— Приветствую ваше величество. Без происшествий. Мне даже довелось поспать, — амазонка сладко зевнула и посмотрела сначала на Астрид и Мелиссу, а затем удостоила взглядом свою королеву. — Прошу простить за опоздание, о великий дидаскал*.

— Помоги мне, Эния, ― Милоса пропустила мимо ушей насмешку, прозвучавшую в словах лучницы, и без лишних слов передала ей огромный том, который взяла в лазарете добрых несколько минут назад. ― Посиди с Мелиссой. Астрид знает эту книгу наизусть.

— Я хочу быть с Астрид! ― рыжеволосая голубоглазая девочка, заслышав, что её разлучают со старшей сестрой, надула губки и с детским недовольством посмотрела на мать. Однако та была непреклонна в своих желаниях.

— Ещё успеешь. Вперёд, — амазонка махнула рукой в сторону дозорной, указывая юной воительнице направление. Принцесса что-то пробурчала в ответ, но всё же направилась вместе с Энией под навес. Милоса же повернулась к старшей дочери и придвинула ближе к себе колчан и лук.

— Это первое оружие, которое осваивает любая амазонка, — девушка указала на лук. — Скоро и у тебя будет свой, чтобы ты могла тренироваться. А пока запоминай. — Астрид со свойственной ей внимательностью принялась слушать рассказ матери. ― Итак, перед тобой скифский лук. Конечно, можно было бы показать тебе что-то не такое древнее, но начнём с того, из чего в своё время стреляли наши предки, — воительница положила оружие на землю и начала свою лекцию.

Девочка с придыханием ловила каждое слово, глаза блестели от любопытства, и в них отчётливо читалось желание опробовать лук.

— Это называется «колчан». В нём хранят и переносят стрелы, — Милоса взяла в руки кожаную вещь и принялась аккуратно крутить её в руках. — Такие колчаны носят за спиной. Однако в бою, например, в лесной или горной местности, когда приходится особенно много передвигаться, это неудобно, поэтому обычно мы задействуем их на Арене на тренировочных стрельбах. Ты будешь пользоваться, как и полагается воину, поясным колчаном — они намного удобнее, надо только привыкнуть. — Рыжеволосая амазонка потянула за торчащее из колчана белое перо и выудила из него выбеленный снаряд. — Смотри, это стрела. Она состоит из четырёх частей*: первая, она же основная, называется древко, — всадница провела пальцем по деревянной гладкой поверхности. — Вторая — наконечник, его делают из металла, — Милоса указала на нужный элемент. — Третья — хвостовик, он нужен для соединения с тетивой. И четвёртая деталь — оперение. Оно служит для направления и поддержания стрелы в полёте.

— Я хочу попробовать, — Астрид уверенно поднялась с земли, крепко держа оружие в руках. Милоса лишь улыбнулась и аккуратно высвободила лук из крошечных пальцев.

— Потерпи немного. Для начала нужно подготовиться.

— Подготовиться? — белокурая амазонка нахмурила брови и поджала губы, явно обдумывая, к чему же тут нужно готовиться. Это ведь просто стрельба.

— Конечно. Астрид, стрельба из лука — это целое искусство, которому нужно долго учиться и к которому нужно подготовиться как физически, так и духовно, — королева строго посмотрела на свою дочь, но тут же смягчилась. — А ты думала, что это так просто? Взял лук и стрелы, встал напротив мишени, очень сильно захотел и, выстрелив, попал точно в цель?

Подобрав с земли одну из стрел, Милоса подошла к отметке «λ'»*. Заложив снаряд на тетиву, она без труда растянула лук, от чего его плечи жалобно заскрипели, и, глубоко вдохнув, ослабила хватку. Спускаемая тетива звонко забренчала, а высвобожденная стрела со свистом рассекла раскалённый солнцем воздух и нашла свой покой в центре стоящей вдалеке мишени. Девушка улыбнулась своей меткости и бросила мимолётный взгляд на сидящую в тени Энию, которая не могла не заметить, как точно отстрелялась Милоса. Дозорная лишь закатила глаза, а после показала язык своей королеве и снова уткнулась в фолиант, совершенно неинтересно рассказывавший о диковинных цветках и неведомых грибах.

— И вот так ты должна будешь поступать со своим главным врагом, — амазонка повернулась к Астрид, смотревшей в сторону простреленного в самом центре деревянного щита.

— А кто мой враг?

Милоса положила лук на землю и, взяв юную воительницу за плечи, развернула к себе:

— Любой викинг.

==========================================================================================================================

Композиция вдохновения (полёт Милосы): Thomas Newman — «Angels in America».

Фрагмент текста, обозначенный «птичками» (✔) написан по комиксу. К сожалению, ссылку предоставить не могу, так как он затерялся. Если кто-то может помочь с его поиском — буду признательна.

*Эримантос — гора в Греции, находящаяся на полуострове Пелопоннес. Самая высокая вершина – 2224 метра. В фанфике это выдуманная горная местность.

*Селена — в древнегреческой мифологии богиня Луны. Слово «Σελήνη» («Целини» или «Селини») с древнегреческого буквально переводится как «луна».

*Гладиус или гладий — короткий римский меч. Длиной не более 60 см.

*Скифский лук — наиболее распространённый вид лука в Древней Греции, куда был завезён скифами, отсюда и название. Своей формой напоминает лук Купидона.

*Килик — древнегреческий сосуд для напитков, плоской формы на короткой ножке.

*Дидаскал — учитель в Древней Греции.

*«… из четырёх частей» — условно. Стрела состоит из гораздо большего количества частей. Перечислены лишь самые основные.

*«λ'» — «лямбда» читается как «L» (без апострофа) — в греческой ионической системе счисления символ «λ'» обозначает число 30.

Комментарий к Глава 5. Первые уроки

Глава в этот раз получилась очень большой, но ничего не могла с собой поделать :) И потихоньку мы подходим к главному))

Образ Энии (Автор - Artgerm): http://s017.radikal.ru/i444/1501/41/33e29d6aac96.jpg

Внутренний дворик: http://i072.radikal.ru/1501/1c/85480b1b562e.jpg

Ночной вид на Темискиру: http://s04.radikal.ru/i177/1501/fa/63f0783805f6.jpg

Дракон Милосы (автор - nimarra): http://s009.radikal.ru/i310/1501/13/3d33375f958e.jpg

Арена (я её представляю чуть иначе, но не нашлось подходящей картинки): http://s018.radikal.ru/i518/1501/9f/6548f43aa4ed.jpg

Килик: http://s019.radikal.ru/i629/1501/89/d08db68758ea.jpg

Спасибо всем, кто продолжает читать ЭТО))) Буду рада критике и отзывам :) Пожалуйста, отписывайтесь, буду рада выслушать и просто пообщаться.

P.S. Прошу прощения за ссылки на радикал - знаю, что не все его любят. Но для меня это самая удобная вещь. Простите)

========== Глава 6. Первый полёт ==========

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com