Мужчины глазами женщины - Страница 2
В комнате продолжали гореть прикроватные стеклянные торшеры из зеленого стекла, на двуспальной кованой кровати мирно спали его любимая Мин Со и маленькое существо, завернутое в белый вязанный плед.
– Мин Со детка, как ты? – прошептал над самым ухом счастливый папаша. Широкая улыбка, не сходившая с губ молодого человека, и глаза наполненные слезами радости отражали все чувства, которые он испытывал в этот момент при виде любимой и их новорожденного ребенка.
– Наконец-то ты появился, – уставшим голосом простонала Мин Со. Еле приоткрыв глаза, она разглядывала мужа и никак не могла понять, почему он был завернут в полиэтиленовый пакет. – Ты принес что-нибудь поесть? – облизнув сухие губы, шепотом спросила она.
– Нет. Но я что-нибудь придумаю, не волнуйся.
Спустившись вниз к консьержке, Ванг Ху нисколько не заботясь о том, что уже было слишком поздно, постучался в темно-коричневую дверь, и дождавшись когда ему открыла пожилая негритянка в цветных бигудях и голубой полупрозрачной сетке, упал перед ней на колени. Сложив молитвенно тонкие пальцы, Ванг Ху начал так трясти ими, упрашивая миссис Булл не закрывать дверь, а выслушать, что еще бы чуть-чуть и пальцы сломались, рассыпавшись на мелкие кусочки по кафельному полу.
– Умоляю вас, помогите! У нас нет денег, а вы как я думаю уже догадались, что моя жена родила сегодня? Они с ребенком очень голодны. Помогите нам. Обещаю, что вымою все номера, какие только скажите, – Ванг Ху был готов на все, лишь бы его жена и ребенок не нуждались и не страдали.
– Встань дорогой, встань. Знаю, что родила. Кто думаешь заплатил старой повитухе за роды? Я тебе дам продукты и немного денег, а ты, как и обещался, вылижешь весь пятый этаж. Только не номера, а сортиры во всех номерах, – довольная своим изощренным наказанием ответила полная женщина и рассмеявшись в голос, захлопнула дверь. Ошеломленный парень так и стоял на коленях, пока дверь снова не открылась, и ему не поставили корзину с продуктами. Сунув в наружный карман куртки, свернутые пару сотен, женщина с силой захлопнула дверь, но через мгновение снова открыла ее, прикрывая тучное тело грязным розовым халатом.
– Кстати можешь немедленно приступать к работе, – расхохотавшись еще громче, добавила хозяйка, вручая Ванг Ху связку ключей.
– Чертова куча, – пробубнил парень, выставляя вперед средний палец. Но деваться было некуда. Поднявшись к себе, он поставил корзину на стол и разбудив Мин Со, сказал, что она может поесть. – Кто у нас родился? – присаживаясь на край кровати, спросил Ванг Ху. Приоткрыв уголок пледа, новоиспеченный отец снова ласково улыбнулся, глядя на тихо посапывающего ребенка.
– У нас родилась прекрасная Ю Чжон, – ответила нежным голосом девушка, вкладывая в рот мужа кусок белого хлеба.
– Ю Чжон, – нежно гладя дочку по щеке с умилением, произнес Ванг Ху. – Как твою маму. Ты уверена? Это будет последней каплей терпения моих родителей, – обернувшись, Ванг Ху обреченно посмотрел на жену.
– Нет. Но если идти до конца, то твердо глядя вперед, – с полным ртом ответила Мин Со, вспомнив, как ругались на вокзале ее мама с мамой Ванг Ху. – Что? Ты же хотел назвать этим именем первого ребенка, если родится дочь. Теперь сомневаешься? – отставив в сторону канистру с молоком, Мин Со схватила мужа за плечи. – Мы и так пошли против их воли, мало того, что уехали из страны, бросили родителей, так и женились здесь без благословения с обоих сторон. Чего нам еще бояться? Ли Ю Чжон, по-моему очень красиво и подходит нашей дочери.
– Ты права очень красиво. Главное чтобы она была здорова и счастлива, – Ванг Ху взял дочку на руки и нежно прижал к себе.
– Как ты сумел уговорить миссис Булл дать нам продукты, она же такая скряга? – удивилась Мин Со, снова с жадностью откусывая от мягкой булки приличный кусок.
– Сказала, чтобы я вычистил все сортиры на пятом этаже, – устало ответил Ванг Ху, и осторожно уложив дочку между подушек, встал с кровати так, чтобы от скрипа не проснулся ребенок. Он решил не откладывать работу и сделать уже это грязное дело, в котором за все время что они жили с Мин Со в отеле, он стал настоящим проффесионалом.
– Стерва, вот прицепилась к тебе, как будто другой работы больше нет, – выругавшись, Мин Со продолжила кусать булку, запивая холодным молоком из литровой канистры.
– Ничего. Зато у нас есть еда на пару дней и целое состояние, – Ванг Ху вынул из кармана несколько свернутых купюр и воодушевленный надеждой на счастливое будущее направился исполнять свой долг.
Мин Со же насытившись легла рядом с Ю Чжон и сунув упругий сосок проснувшемуся ребенку, в блаженстве перемешанным с усталостью задремала пока ранним утром следующего дня ее не разбудил скрип открывающейся двери.
– А это ты, – еще не до конца отойдя ото сна поприветствовала любимого Мин Со.
– Ага. Я в душ, – прошептал Ванг Ху и юркнув в ванную, заперся там еще на добрых два часа, пытаясь отмыть себя от въевшегося запаха гостиничных сортиров.
Глава 2
– Ючжи, да бей же ты, безмозглая курица! – не выдержав и пяти минут, крикнул срывая голос, маленькой неуклюжей девочке, рыжий мальчишка лет восьми.
– Да бью я, бью, – крикнула в ответ девочка. Скрючившись в неудобной стойке, она на мгновение повернула голову в сторону ребят, и показав язык, лишь усмехнулась. Ее забавляло, как мальчики злились из-за того, что она нарочно тянула время. Ребята же возмущенные до глубины души таким нахальством, наперебой кричали бросить в эту чертову кучку свой шарик, и готовы уже были выгнать Ю Чжон из игры.
– Сейчас я покажу тебе безмозглую курицу, вонючка, – прошептала Ю Чжон сосредоточив все свое внимание. Прищурив глаз, она затаила дыхание и прицелилась голубым шариком, который всегда приносил ей удачу в кучку таких же разноцветных блестящих шариков. Не обращая внимания на то, что точно прицелиться в заветное сокровище мешала вылезшая из хвостика прядь темных, густых волос и ветер, застилавший правый глаз, Ю Чжон, что было силы ударила в самый центр, выбив больше половины из приличной груды стекляшек. С победным криком бросившись собирать свое богатство, она на ходу уже обдумывала, как будет отбиваться от разъяренных ребят.
– Стой! Стой, так не честно, – крикнул сначала все тот же мальчик и рванул к Ю Чжон, чтобы она не сбежала.
– Стой, – крикнули вслед еще несколько сорванцов и накинувшись повалили девочку на землю. Завязавшаяся драка и шум, исходивший от ребят, привлекла внимание взрослых. Выскочив из дома, несколько мужчин и женщин бросились к детям.
– Что вы делаете? Прекратите! – кричали мамаши на своих детей, мужчины же молча развели их в разные стороны и как можно спокойнее попросили объяснить суть драки.
– Она первая начала! Она нечестно играет, – тяжело дыша, выкрикнул все тот же пухлый мальчуган, растирая ссадину на щеке.
– Я честно играю, честно! – закричала на мальчика Ю Чжон. Не обращая внимания на вздувшийся синяк над бровью и ободранные коленки, которые успели пропитать кровью белые ажурные колготки, довольная собой девочка победно смотрела на насупившихся мальчишек.
– Ю Чжон твое платье! – воскликнула Мин Со, увидев как блестящее кремовое платье, в котором дочь должна была идти на рождественский школьный бал, было окончательно испачкано и изорвано.
– Мама я честно играла, – продолжала повторять Ю Чжон, готовая уже расплакаться из-за несправедливости. – Это Хипстер нечестно играл! – воскликнула она обращаясь к одному из родственников, которому жаловался соседский мальчишка.
– Как ты могла разодраться со своими братьями и друзьями? – не обращая внимания на оправдания дочери, воскликнула Мин Со. Вырвав ее из рук мужа и сжав, что было силы детское запястье, негодующая мамаша потащила девочку в дом.
– Это они начали, я честно играла, – не переставая оправдывалась Ю Чжон.
Вечером прощаясь с родственниками из Сеула, которые приезжали на День Тоджи, отмечавшееся перед Рождеством, родители Ю Чжон облегченно вздохнув вернулись в дом, и устроившись в гостиной на любимых красных креслах долго сидели молча, время от времени поглядывая друг на друга.