Мустанг - Страница 116

Изменить размер шрифта:

Я проехала пять или шесть кругов. На последнем я могла все так же быстро ускоряться, а мистер Перино заверил меня, что разрядка батарей начнет давать о себе знать еще кругов через двенадцать. Он сказал, что автомобиль уже может проехать без подзарядки.150 миль. Компания рассчитывает повысить эту цифру вдвое до того, как новый автомобиль поступит на рынок.

Какой бы ни стала судьба «000», утверждения, что этот проект неудачный, лишены оснований. Впрочем, еще не время говорить и об успешном завершении проекта".

7

Генри Моррис прилетел в Нью-Йорк. На ленч он и Синди отправились в бар «Бык и медведь» отеля «Уолдорф».

— Я попросил наш отдел кадров проверить твоего профессора, — доложил Генри. — Насчет должности он тебя не обманул. Действительно, профессор истории искусств в Калифорнийском университете в Лонг-Бич. Сейчас он взял отпуск на год. Живет в скромной квартире, ездит на «шевроле», купленном четыре года тому назад.

— Так где же он берет деньги на покупку скульптур, картин? — удивилась Синди. — Это загадка.

— Во всяком случае, по наследству он денег ни от кого не получал. Его отец был парикмахером.

— Значит, он мне солгал. Он-то говорил, что его отец торговал яхтами.

— Сколько он потратил денег?

— Он купил скульптуру Декомба за пятнадцать тысяч долларов и потратил пятьдесят три тысячи на ню Аманды, включая свой портрет. Кроме того, он постоянно летает в Калифорнию и обратно. Здесь останавливается только в дорогих отелях.

— Чеки не поддельные?

— Разумеется, нет.

Генри Моррис изогнул брови.

— Наверное, придется продолжить проверку. Я свяжусь с детективным агентством, которое постоянно работает с «Моррис майнинг».

— В какую я попала историю? — спросила Синди. — Что происходит? Почему этот человек влез в мою жизнь?

— Будь осторожна. Не подавай вида, что подозреваешь его. Кстати, на какой банк он выписывает чеки?

— Объединенный калифорнийский.

— А он пользуется кредитными карточками? Синди улыбнулась.

— Надеюсь, ты не думаешь, что сестра у тебя совсем уж безмозглая? — Она раскрыла сумочку и достала квитанцию, полученную в ресторане, где Карпентер расплачивался по кредитной карточке. — Не следовало ему оставлять ее на столе, отправляясь в туалет

Генри Моррис усмехнулся и убрал квитанцию в карман.

8

Джордж, виконт Невилл, разбил ложечкой скорлупу яйца. Он начал просматривать «Тайме», но отложил газету, как только появилась Бетси. Он взял за правило выходить к завтраку на несколько минут раньше, чтобы почитать газету до того, как жена сядет за стол. Бетси всегда удавалось найти интересную тему для разговора, так что за завтраком он давно уже не читал газет.

Высокий, сухопарый, седовласый, с тяжелыми веками, нависающими над глазами, виконт Невилл был очень демократичным человеком и всегда очень искренне здоровался со швейцарами и уборщицами, вызывая удивленные взгляды соседей и знакомых. Не следовало причислять его и к слепцам. Разумеется, он знал о том, что его прекрасная жена-американка не порвала давней связи с Анджело Перино. Не укрылись от его внимания и другие быстротечные романы Бетси. Он, конечно, страдал, но не поднимал шума, дабы не поставить под удар их семейную жизнь. А виконт гордился тем, что за столько лет она не дала трещину, хотя его родственники неустанно твердили, что женился он крайне неудачно. Бетси выполняла свои супружеские обязанности, он — тоже. Так что в этом претензий друг к другу у них быть не могло.

— Мне надо кое-что с тобой обсудить. — Бетси сразу перешла к делу.

— Надеюсь, ничего экстраординарного не произошло?

— Трудно сказать. Завтра в Лондон прилетает Ван. Уже второй раз после рождественских каникул, и я знаю почему. У него появилась женщина.

— Так что в этом ужасного?

— Он же не знает жизни, Джордж. Школа в Англии, интернат в Париже, потом Америка, где он сразу влюбился в Энн Перино. Ван встретился с этой женщиной во время антракта в театре. И потерял голову! Она хочет поехать в Штаты. Если поедет, он порвет с Энн. А вот это уже трагедия.

— В таких делах обычно помочь невозможно, — отметил Джордж.

— Попробовать надо. Она говорит, что ее зовут леди Пенелопа Хоррокс. Выясни, что она за леди, и познакомь меня с ее биографией.

— Но это же не по моему профилю, ты знаешь.

— Кто-нибудь из твоих коллег порекомендует тебе частного детектива, который сможет навести о ней справки. Я должна узнать, кто она, Джордж. И узнать как можно быстрее!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com