Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 11 (ЛП) - Страница 37
Юкиносита вдруг заговорила.
— Кажется, они действительно свободны…
— Угу. Эта рыба уже взрослая.
Она говорила очень негромко, ни к кому не обращаясь, словно это был просто монолог. Но уверен, мы смотрели на одну и ту же рыбу. Так что я, конечно же, ответил. И вздохнул.
— Ей некуда податься, не на кого положиться. Она будет прятаться, плыть по течению, пока не врежется в невидимую стену.
Юкиносита осторожно протянула руку, прикоснувшись к стеклу. Но вскоре рука упала, бессильно повиснув. Я покосился на Юкиноситу и не понял, на что она смотрит. Ясно было лишь, что она смотрит перед собой.
— Это ты про какую рыбу?
Она ответила без всякой паузы, слегка вздохнув.
— Про себя…
Юкиносита снова прикоснулась к аквариуму, слегка опустив голову. На её лице появилась одинокая улыбка.
Казалось, её вот-вот засосёт в воду, но пока она никак не может попасть туда, где должна быть, наткнувшись на стеклянную стену. Но это длилось не дольше, чем всплывает пузырёк.
В зале царила тишина, не слышалось ни единого звука. В аквариуме всплывали и лопались пузырьки, но и этого не было слышно сквозь стекло. Юкиносита смотрела на воду, словно отгороженная от всего мира невидимой стеной.
Зазвучали чьи-то шаги. Я обернулся и увидел, что Юигахама спокойно и мягко смотрит на Юкиноситу. По её лицу казалось, будто она вот-вот расплачется.
— Простите, что заставила ждать!
Юигахама энергично замахала нам, словно только что увидев. На лице появилась её обычная улыбка.
Стоило нам покинуть зал с «Лесом водорослей», вокруг стало гораздо светлее. Потолок здесь был высок, а сквозь окна в верхней части стены проникал дневной свет. Чёрный линолеум на полу сменили светлые деревянные панели. Юигахама бодро стучала каблуками впереди, и вдруг этот стук оборвался. Интересно, что она там увидела?
— О, сюда давайте, сюда!
Юигахама поманила нас с Юкиноситой в зал, где стояло множество цилиндрических аквариумов.
В ярко подсвеченной воде плавали медузы самых разных цветов – розовые, пурпурные, голубые… Юигахама прильнула к Юкиносите, и они глядели на это зрелище бок о бок сквозь круглое окошко. Втроём там было бы тесновато, так что я отступил на шаг и спокойно смотрел из-за их спин.
— Ого, совсем как фейерверки!
Пробормотала Юигахама, глядя на дрожащих и покачивающихся медуз, словно они ей что-то напомнили.
— А?
Медузы как медузы. Сколько ни смотри, ничего общего с фейерверками не вижу.
Она обернулась ко мне и ткнула пальцем в аквариум.
— Ты что, не видишь? Вот, вот здесь. Пум, бабах!
Медуза, на которую показала, Юигахама, по форме напоминала звезду. Она сжималась и расправлялась, сжималась и расправлялась, повторяя одно и то же снова и снова.
Что бы ты ни говорила, всё равно никакой схожести не вижу.
— Ладно, может вот эти напомнят, круглые? Ну, когда они расправляются. — Юигахама качнула головой и снова ткнула пальцем в стекло. — Не, не та, вот…
Она показала на медузу с длинными щупальцами. Они то собирались в комок, то снова расправлялись. Блестя в яркой подсветке, они будто пронзали воду золотым дождём.
В своё время я видел такой фейерверк.
Это было летом. Над заполненным народом парком один за другим расцветали фейерверки, отражаясь в стеклянных стенах портовой башни. И закончилось всё как раз золотым дождём. В сверкающем ночном небе оставались полосы света. Помню. И будто снова вижу это наяву. Там, за стеклом аквариума.
Юигахама передо мной плотнее прижалась к Юкиносите.
— Слишком близко…
— Хе-хе-хе.
Юигахама не обратила никакого внимания на слабый протест, заставив Юкиноситу смущённо поёжиться.
А потом вцепилась в неё, и они обе прижались к стеклу.
В этом стекле я видел и своё отражение.
Юигахама на мгновение прикрыла глаза.
— Я правда рада… Что мы все вместе пришли сюда.
В словах её звучало облегчение. Как и в последовавшем за ними вздохе.
Слова прозвучали странно, но кажется, я их понял. Юкиносита тоже согласно кивнула. Не берусь сказать с полной уверенностью, но думаю, сейчас мы чувствовали одно и то же. Во всяком случае, мне очень хотелось так думать.
Мы вышли на улицу, в зону с магазинчиками и кафе. Если пойти налево – это к выходу из парка. А если подняться по лестнице, попадём ко входу океанариума. Направо как раз будет аквариум с рыбой-молотом. Иначе говоря, мы сделали полный круг.
— Финиш! — Энергично подпрыгнула Юигахама, разворачиваясь к нам. — Слушайте, а давайте ещё один кружок!
— Ни за что. Какой смысл несколько раз ходить по одному месту?
— Д-да. Согласна. К тому же, я немного устала.
Юкиносита, в отличие от Юигахамы, и правда выглядела изрядно уставшей. Ну ещё бы, с её-то нулевой выносливостью.
Я посмотрел на Юигахаму. Уж будь добра сама взглянуть на Юкиноситу, говорил мой взгляд.
Она нерешительно потеребила свой узел волос.
— Вот как?.. А я думала, будет весело. И время у нас есть…
Юигахама посмотрела на часы. А потом что-то привлекло её внимание.
— А!
Она показала на возвышающееся над нами огромное колесо обозрения.
Лучшее в Японии колесо обозрения. Просто гигантское.
Я достал из кармана билет на него, перевернул и глянул напечатанные на обратной стороне характеристики. Сто одиннадцать метров в диаметре, сто семнадцать полная высота.
Даже не знаю, какими словами его описать. И с чем сравнить. Если одним словом – высокое. И пугающее.
Тот факт, что я добавил другое слово, говорит о том, что оно в самом деле пугает.
Очереди к колесу практически не было, и Юигахама решила на нём прокатиться. Купив билет, мы сразу залезли в кабинку.
И начались ужасы.
Если подумать, я уже лет десять не катался на колесе обозрения. Разумеется, нервничал так, что коленки дрожали. Когда кабинка пошла вверх, накатило странное чувство, что я ввязался в какую-то авантюру. А раскачивающие её порывы ветра заставляли ощущать, что я рискую жизнью.
— Страшно… — Невольно вырвался у меня шёпот.
Но это был не более чем шёпот. Джентльмену не пристало показывать свой страх перед девушками. Вот окажись я тут один, небось, скрючился бы на сиденье, обхватив голову руками.
Кстати о девушках. Как они там?
— Ого, как высоко! Страшно! И кабинка вся трясётся!
Юигахаме определённо было весело. Она прильнула к окну, почти что подпрыгивая на сиденье от радости. Хорошо, что она такая шумная, заглушила мой шёпот.
А вот Юкиносита сидела совершенно белая. Она даже не пыталась выглянуть в окно, уставившись себе под ноги.
— Почему ты меня не слушала? Я же сказал, что если не хочешь, мы не пойдём.
Она криво улыбнулась, явно догадываясь заранее, что я это скажу. И посмотрела на меня.
— Ничего страшного… Все вместе…
Юкиносита отвела глаза. И, надо полагать, случайно взглянула в окно, потому что её голос мгновенно оборвался. Словно моля о помощи, она потянулась к Юигахаме, вцепилась в её руки и заставила сесть как положено.
— Юигахама. Нельзя так себя вести на колесе обозрения. Разве ты не читала инструкцию?
— Юкинон, ты меня пугаешь! И-извини, мне было так весело… Ха-ха…
Юигахама извинилась, но Юкиносита продолжала сурово на неё смотреть. Даже и не думая отпускать её руки.
Заметив это, Юигахама в свою очередь сжала руки Юкиноситы и придвинулась поближе. А затем показала вправо.
— Смотри! Где-то там дом Юкинон. Если мы подвинемся к окну, наверно, сможем его рассмотреть.