Моя вторая жизнь (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

— Не знал, что тебе интересны такие вещи, — в голос Малфоя вернулось равнодушие.

— Я тоже не знала, что тебя интересуют зелья. А может быть, они начали тебя интересовать, потому что ими увлекалась Грейнджер?

Драко промолчал. Гермиона тоже не спешила развивать эту тему. Отправив движением палочки посуду в мойку, Гермиона поднялась из-за стола. Драко встал следом.

— Ты ничего не говоришь про то, что я приступила к работе.

— Тебе скоро надоест, а пока развлекайся. Лучше уж ты будешь торчать весь день в приемной Брауна, чем…

— Чем что? – Гермиона прищурилась. – Давай, договаривай.

В глазах Малфоя сверкнула ярость. Гермиона попятилась. Стараясь не злить мужа, она быстро поднялась наверх. Когда Гермиона хотела захлопнуть за собой дверь, то почувствовала сопротивление. Девушка медленно повернулась лицом к двери. Облокотившись на косяк и сложив руки на груди, в проеме стоял Драко, придерживая дверь ногой.

— Ну уж нет, дорогая, больше я на коврике спать не намерен. Хочешь ты этого или нет.

========== Глава 5 ==========

Гермиона отложила свиток с отчетом лаборатории, пытающейся восстановить хроновороты, в сторону и потянулась. Она встала и прошлась по небольшой приемной, разминая немного затекшую спину. Вчерашняя ночь, проведенная в одной из гостевых спален, давала о себе знать. Кровать была не такая мягкая, одеяло было слишком жаркое, а подушка неудобная. Гермиона понятия не имела, насколько она привыкла к широкой, комфортной кровати в спальне Малфоев, пока не лишилась ее.

Драко наотрез отказался уходить, но на присутствии в постели жены не настаивал. Гермиона демонстративно вышла из спальни, громко хлопнув дверью, но он даже не пошевелился, чтобы вернуть ее. Ей стало обидно настолько, что захотелось плакать. Гермиона понимала, что половина из испытываемых ею эмоций зависят от ее деликатного положения, но поделать ничего с собой не могла.

Проворочавшись полночи на неудобной кровати, она в сердцах бросила, обращаясь к закрытой двери:

— Нет, ты не хорек, ты козел! – после этого она провалилась в сон, из которого ее уже через четыре часа вырвали чары будильника.

Невыспавшаяся и от этого злая, Гермиона мрачно пила на кухне чай, когда Малфой соизволил спуститься.

Налив себе кофе, он обратился к жене:

— Тори, не смотри на меня с таким видом, будто я тебя выгнал. Ты сама ушла.

— Что-то я не заметила, чтобы ты пытался меня остановить, — Гермиона встала и, оставив чашку на столе, вышла из комнаты.

На работе она немного успокоилась, и начала входить в рабочий ритм. Особенно ей нравилось то, что вся документация со всего отдела шла через нее. Раньше, когда она еще звалась Гермионой Грейнджер, ей было очень непросто получить хоть крупицу информации о делах соседних лабораторий. Сейчас же все приносилось ей с улыбками и даже некоторым заискиванием. Правильно, секретарша же ничего не смыслит в науке, так что все результаты экспериментов были для нее древнекитайскими иероглифами. А вот если как следует ей поулыбаться, да еще и притащить коробку конфет, то можно рассчитывать на то, что отчет дойдет до начальства в рекордно короткий срок, и при возникновении каких-либо нареканий, он вернется в лабораторию до того момента, когда эксперимент уже невозможно будет остановить.

Гермиона открыла шкаф и хихикнула, глядя на довольно внушительную гору различных шоколадок и коробок с конфетами.

— И почему я раньше не додумалась сесть на место секретаря? – она сунула лист пергамента, на который тщательно переписала результаты чужих работ, в сумочку. – Теперь можно дома все просмотреть, а то у соседей просто невозможно выпросить хоть что-то до публикации.

Она еще раз посмотрела на сладости и задумалась. Сладкое она любила, но не в таких же количествах!

Приняв решение, она посмотрела на часы. Наступило время обеда. Гермиона сгребла почти все подарки в сумку и решительно направилась в сторону буфета.

Дородная, добродушная на вид Кети Смит улыбнулась ей.

— Решили покормить свое сокровище?

— Не без этого, — Гермиона улыбнулась в ответ, затем воровато оглянулась и вывалила на прилавок коробки с шоколадом. – Кети, мне все это не съесть, даже если я очень сильно буду стараться. Предлагаю небольшой бизнес.

— Миссис Малфой? – буфетчица шокировано посмотрела на молодую аристократку.

— Мне деньги нужны, — всхлипнув, Гермиона достала платочек и вытерла несуществующие слезы. – Драко оказался не таким щедрым мужем, каким представлялся. Вот, мне даже пришлось на работу пойти, чтобы на булавки заработать.

— О, бедная девочка, — буфетчица сочувственно похлопала Гермиону по руке. – Вот к чему приводят браки по договоренности.

— А еще, он меня бьет, — Гермиона закрыла лицо руками и всхлипнула. Затем, словно опомнившись, выпрямилась. – Простите, миссис Смит.

Буфетчица возмущенно покачала головой, затем понимающе кивнула и конфеты разлетелись по полкам. После этого перед Гермионой появилась горстка монет, которую она тут же смахнула в сумочку.

— Проблема состоит в том, что только мистер Браун предпочитает видеть у себя в помощниках женщин, остальные начальники более консервативны, — хмыкнула Кети, выставляя перед Гермионой тарелку с восхитительно пахнущим овощным рагу. – Почему вы не предпримете никаких мер?

— Что я могу сделать? Магический брак полностью передает жизнь женщины в руки мужчины, — Гермиона взяла тарелку и села за стол.

Почувствовавшая, что действительно голодна, девушка быстро расправилась с едой. Потом она снова подошла к стойке.

— Кети, дай мне, пожалуйста, одну коробку, — когда перед ней появился шоколад, Гермиона поставила маленький крестик в углу коробки. – Что-то мне захотелось проверить, насколько развита фантазия у наших мужчин по десятибалльной шкале. Если не развита совершенно, то эта коробка совершит свой круговорот десять раз. – Женщины переглянулись и засмеялись.

— А что будет на одиннадцатом разе? – Кети заговорщицки подмигнула.

— Я их съем.

Когда Гермиона вернулась на свое рабочее место, то увидела, что в приемной топчется посетитель.

— Поттер? – она поджала губы и прошла за свой стол.

В какой-то момент, когда она искала виноватых в своем положении, Гермиона принялась обвинять во всем Гарри Поттера. Если бы она с ним не связалась, то ничего бы не было. И родители были бы рядом, и кошмары, приведшие в итоге к падению с лестницы, ее не мучили бы… Позже Гермиона устыдилась собственных мыслей, но отголоски их все же остались, да и невозможность находиться рядом с друзьями вызывала раздражение, поэтому прием Гарри был оказан довольно прохладный.

— Астория, можно с тобой поговорить? – национальный герой мялся, вздыхал и протирал снятые очки.

— Так ты не к мистеру Брауну пришел?

— Нет, я узнал, что ты решила начать работать, и пришел, — Гарри надел очки и снова вздохнул.

— И о чем же ты хочешь поговорить?

— Ты не могла бы попросить Малфоя помочь мне?

— Что?!

— Понимаешь, — Гермиона улыбнулась, услышав такие знакомые интонации в голосе друга. Когда он нервничал, то начинал частить, часто путаясь в словах. Сейчас такое происходило гораздо реже, чем в детстве, только, если Гарри действительно был чем-то встревожен. – В особняке на Гриммо, мы нашли небольшое закрытое помещение в подвале. Нам нужно вскрыть его и убедиться что там безопасно. У нас ребенок, ты же понимаешь, — Гарри выразительно посмотрел на живот молодой женщины.

— Понимаю, — кивнула Гермиона. – Но зачем вам понадобился Драко? Если как специалист в проклятьях, то у вас и без него специалистов хватает.

— Нет, то есть и это тоже, там же что-то фамильное может быть, — Гарри запутался и замолчал, затем, собравшись, твердо закончил. – С проклятьями мы бы и сами справились, просто открыть эту мерлинову дверь может только представитель мужского пола, в жилах которого течет кровь Блэков. Таких представителей всего двое осталось: Малфой и Тедди Люпин. Но Тедди еще слишком мал, вот и остается Драко, — парень с трудом заставил себя произнести имя заклятого врага.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com