Морское путешествие (СИ) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

Я открыла глаза и испугано посмотрела на серьезное и сосредоточенное лицо Германии, затем резко обернулась и увидела, как Англия уже пролез сквозь разбитое окно на капитанский мостик и изнутри открыл нам дверь.

Но стоило нам войти, как Англия едва ли не истерично усмехнулся.

- Ненавижу новомодные корабли! – крикнул Англия, не оборачиваясь.

***

Я тяжело дышала, все еще слышала крик Испании. Проклятый томат, с ним же все хорошо? Почему-то совсем тихо, хотя еще всего минуту назад я едва ли не глохла от рева моря и видела, как нашу яхту опрокинуло на бок…

Меня всю передернуло, я попыталась подняться, уперлась руками в вязкий мокрый песок, хотя ощущала, как моего тела ласково касаются прохладные морские волны. Сквозь закрытые веки ощущала солнечный свет. Я прибью этого недопирата! Как мы вообще могли потонуть?! Он же вечно хвастался, как хорошо он управляется с кораблями… Ах… Точно, этот противный томат яхту бросил. Вместе с моей сестрой, ее картофельным придурком и чертовым Англией.

Это его вина. Тони говорил, что его корабли вечно тонули, когда он встречался с Англией… Точно… Так и есть… Это все из-за бровястого чаефила. А еще говорят, что это девушка на борту - плохая примета.

- Кьяра… - я почувствовала, как меня тянут из воды по мягкому песку чьи-то холодные руки.

- Томатный ты придурок… - не открывая глаз, сказала я, как только Антонио уложил меня к себе на колени.

- Слава Богу, ты жива, - Антонио так крепко меня обнял, что мне стало нечем дышать.

- Пусти! – сдавленно сказала я и наконец-то открыла глаза, сразу же прищурилась от яркого солнца, и перед глазами появились яркие цветные пятна. Он быстро извинился и ослабил хватку. Я недовольно посмотрела на него и нахмурилась. И только увидев его счастливую улыбку, опомнилась и испугано спросила.

- Что с остальными?!

Антонио сразу же перестал улыбаться, стал непривычно серьезным.

- Не знаю. Но ты не переживай, раз нас вынесло на берег, значит, и они должны быть где-то неподалеку. Нужно пройтись вдоль берега, наверняка, они где-то здесь, - Испания помог мне встать на ноги и придержал меня. – Идти можешь?

- Да все я могу! – я оттолкнула его руку и гневно на него посмотрела. – Не фарфоровая, и не забывай, мы все страны, ничего с нами не будет от простого шторма.

Он усмехнулся, кажется, немного повеселел. Да и мне стало спокойнее. Он был прав, если мы на берегу, остальные тоже где-то тут. Я слышала от Аличе, что она уже несколько раз попадала в кораблекрушения вместе со своим немцем и Японией, а это значит, что они должны знать, что делать в такой ситуации. А за Англию я вообще не волнуюсь.

- Так! – бодро сказала я, - давай проверим берег.

***

- Почему это вечно происходит со мной? – как-то отстранено спросил Германия, стоя на берегу моря и смотря на горизонт. Я только усмехнулся. Крыса сухопутная, ничего страшного, все живы, а это главное. А вот Италия не унывает, я вообще поражен, что она сумела отделаться только легким испугом. Да она плавает так, что ей сами рыбы позавидовать могут!

- Вее! Людвиг, Людвиг! Помоги, на меня напал крабик! – заверещала Аличе, которая весело играла в воде.

- Иду, - сказал Германия бесцветным голосом и со вздохом пошел в воду, чтобы отцепить краба, вцепившегося в волосы Италии. Она так весело плескалась в воде. Все же не зря она надела купальник. Я усмехнулся и посмотрел на джинсы и сандалии Италии, которые лежали недалеко от меня на песке.

Даже удивительно, что никто из нас почти не пострадал. По крайней мере, ничего смертельного. У меня были несколько ушибов и не глубоких ран, даже скорее царапин, да и весь продрог в воде. Италия отделалась легким испугом, а вот Людвигу повезло куда меньше. Он еще на корабле руку умудрился сильно поранить, и это уже не говоря о той пуле, которой я случайно его задел, когда он вместе с Испанией вломился на мой парусник. И теперь правая рука у немца, кажется, совсем не двигалась. Первую помощь я ему, конечно, оказал. Сделал наспех перевязь, но все же лучше бы его в больницу сводить. Хотя, я еще по войне знал, что на проклятом Крауце все заживает, как на собаке, и я не удивлюсь, если через пару дней он будет уже в полном порядке.

- Ой, прости-прости, Людвиг, забыла, что у тебя рука болит, - быстро извинилась Италия. Я перевел взгляд на море. Италия с Германией стояли почти по грудь в воде, Людвиг только что смог заставить Аличе стоять смирно, но, кажется, пока она испуганно вертелась, случайно ударила его по раненой руке. Я невольно поморщился. Должно быть больно, я-то видел какая у Германии там рана. Но, к моему удивлению, немец даже виду не подал, просто снял с итальянки краба.

- Да ничего, - Германия все с таким же задумчивым выражением лица вышел из воды и коротко посмотрел на меня, - Есть чем костер развести? У нас теперь есть краб, - Людвиг чуть приподнял наш будущий ужин.

- Подожди, - задумчиво сказал я и принялся рыться по карманам, может зажигалка найдется. Кажется должна быть. – Вот, - я достал зажигалку на который была изображена практически обнаженная блондинка в ковбойских сапогах и шляпе, и чуть заметно покраснел, - Это безвкусие мне Америка дал, так что не обращай внимания, - попытался оправдаться я.

- Да не важно, главное, чтобы работала, - небрежно сказал Германия, снова посмотрев, как Аличе брызгается в воде.

- Вее, медуза! – заверещала Италия. Германия обреченно вздохнул.

- Хорошо, тогда ты подготовь место для костра, а я хворост соберу, - сказал я, поднимаясь с песка. Вообще, я бы предпочел остаться на месте, но посылать Германию за хворостом с его-то рукой было не совсем хорошо.

Да уж. И зачем я только решил порыбачить на выходных? Если бы знал, что этим все кончится, остался бы у себя дома. Уж лучше книгу почитать за чашечкой отличного чая, чем выживать на непонятном острове, да еще и в такой компании.

***

Я шел вперед, чувствуя, как Кьяра держится за мою руку, чтобы ей было легче идти, и почти не смотрел перед собой. Сейчас мне уже было сложно улыбаться как обычно, или притвориться, что все будет хорошо. Это кораблекрушение выбило меня из колеи и снова оживило мои старые, уже подзабытые воспоминания. Я опять слышал крики и отдаленные сражения, которые доносились с горящих и еще не потопленных кораблей. Слышал залпы пушек и видел огненные искры, которые поднимались с мачт моих кораблей в бархатистое черное небо. Я помнил, как держался за какой-то деревянный обломок от борта потопленного судна, а волны то и дело пытались скинуть меня и утянуть на морское дно. Я видел в свете горящих кораблей воду, в которой плавали люди среди обломков и трупов, видел, как вода окрашивается багряным цветом.

- Антонио! – крикнула на меня Кьяра и так больно ударила меня в бок, что я невольно охнул.

- Что такое, дорогая? – как ни в чем не бывало спросил я ее, но уже сам понял, зачем она так упорно пыталась привлечь мое внимание. – Оле! Да ты наша спасительница! – с улыбкой вскликнул я.

И это было именно так, ведь Кьяра только что нашла способ выбраться с острова. Вдалеке, возле изогнутой полосы песчаного берега, чуть завалившись на бок стоял парусник Артура, причем выглядел он вполне способным снова выйти в море в любую минуту. И все же чертов Англия! Как его парусник без управления смог пережить шторм? Вот теперь я только сильнее уверовал, что во всем, что касается моря, Артуру помогают какие-то магические силы. Иного объяснения и быть не может.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com