Morituri (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Когда все разместились за столом, вторая глава убежища взяла слово:

- К сожалению, - сирена смолкла по сухому мановению ее руки, - вынуждена сообщить вам, что у нас завелись вредители.

- Вредители? - спросил Генри удивленно, чуть привстав со своего места.

- Они самые, - Линда кивков попросила его сесть обратно. - Крысы с поверхности прорыли ходы к нашим парникам и подземному озеру, тем самым загрязняя собой и своими отходами воду, уничтожая урожай.

- И что мы будем делать? - подала голос Джулия. - Мы ведь не можем их отравить.

- Мы могли бы их отравить, - за Линду ответил Гордон, - но не станем этого делать. Вместо этого, крысы, в виду наших тяжелых условий проживания под землей, послужат нам источником протеина, белков, железа и прочего. Из-за того, что мы проводим все время под землей в наш организм не поступает витамин D, необходимый для здорового функционирования тела любого человека. На поверхности его получают просто находясь под воздействием солнечных лучей и употребляя в пищу достаточное количество свежего мяса. Мы лишены обеих этих возможностей, поэтому придется прибегнуть к нестандартным мерам.

- Кушать крыс? - подал голос Тим со своего места. - Фууу, какая гадость!

- У нас нет выбора, - мягко произнес О'Доннелл.

- Но они же маленькие? - Джеймс тоже решил принять участие в разговоре. - Вряд ли их хватит на всех.

- Без естественных врагов таких, как человек и другие животные, вроде кошек, собак, погибших в ходе катастрофы, крысы значительно изменились в размерах, - ответила Линда. - Но довольно обсуждений, пора приступить к активным действиям. Потому как, пока мы здесь беседуем, вредители уничтожают наши огороды.

- Что мы должны делать? - спокойно поинтересовался Рик.

- Джулия и Бетт, - обратилась Линда к девушкам, - вашей задачей будет проследить за тем, чтобы наши малыши были ограждены от охоты.

- Почему? - недоуменно высказался Стив, которому только-только исполнилось десять лет. - Все должны помогать, вы же сами так говорили.

- Да, - согласилась глава, - но не в этой ситуации, Стивен. Эти существа опасны, они являются переносчиками возбудителей многих заболеваний и без правильной обработки их мясо нельзя было бы употреблять в пищу. Через укусы эти твари могут заразить тебя различными болезнями, а никто этого не хочет. Понимаешь?

- Да, миссис Кармайкал, - покладисто согласился мальчик, опуская голову.

- Девушки, - продолжала Линда, - отведите Стивина, Роберта, Сару, Розу и Алисию в спальни мальчиков. Это самое удаленное от парников помещение, туда вредители вряд ли доберутся. Остальным разбиться на группы по двое, где один должен обязательно говорить, чтобы иметь возможность подать сигнал другим.

Спустя несколько минут в зале стояли девять групп.

- Гордон и Гарри, Рик и Генри, Джеймс и Люк, вы отправляйтесь к парникам, проверьте урожай, расставьте ловушки. Остальные рассредоточиться по убежищу, осмотреть все щели и зазоры, расставить ловушки. Мэри и Сэм - запечатайте складские помещения с провизией. Встречаемся через три часа здесь. Помните, крысы - очень живучий и умный вид грызунов, они могу пролезть практически в любое отверстие или дыру, поэтому нам нужно быть хитрее, а главное осторожней. Всем удачи!

- Да, миссис Кармайкал, - раздался разноголосый хор и все разошлись выполнять поставленные задачи.

Шестеро мужчин, спустя двадцать минут, прибыли к парникам, попутно вооружившись металлическими дубинками, несколькими сетями и длинными палками с заостренными наконечниками, которые походили чем-то на гарпуны.

- Джеймс, Люк, Генри, вы идите во второй парник и проверьте его, а мы пока расставим ловушки здесь.

- Хорошо, - ответил за троих Генри.

Идя след в след за мужчиной по слабо освещенному коридору ко второму парнику, который находился примерно метрах в двадцати от первого, подростки молчали, не решаясь начать разговор.

- Замереть, - шепотом приказал Генри, останавливаясь так внезапно, что оба мальчика налетели на него.

Когда мужчина только попал в Схрон, к слову он был последним кого распределили в это убежище, ему было двадцать семь лет. Рост Генри Хоггарта составлял примерно метр девяносто, он был одним из самых высоких в подземном жилище, что доставляло ему немало неудобств из-за небольшой высоты потолков. До катастрофы мужчина служил в войсках особого назначения и до последней минуты пытался помочь беженцам и всем, кто не мог защитить себя самостоятельно от образовавшейся орды мародеров и прочих бандитов. Позже, поступив в центр распределения, Генри был отправлен в Схрон для оказания помощи в обеспечении безопасности жителей, а потом так и остался жить в убежище. Было это нарушением приказа или нет, никто уже не разберет, а Кармайкал и О'Доннелл вдвоем настаивали на его постоянном пребывании в Схроне.

Вот и теперь, повинуясь инстинктам, отточенным еще в годы службы, Хоггарт замер посреди туннеля и внимательно всматривался в сумрак перед собой. Спустя несколько секунд послышался шорох и в тусклый свет настенных фонарей вышла обычная серая крыса. К слову, обычной она была лишь от названия своей разновидности, а по виду много отличалась от своих былых собратьев, живших до катастрофы. Ведь как известно, продолжительность жизни у этих грызунов небольшая и за пять лет, прошедших с момента распространения неизвестной заразы, успело смениться несколько поколений. Крыса принюхиваясь замерла, в длину она была около тридцати-сорока сантиметров, весом примерно полкилограмма, серая, свалявшаяся шерсть, местами в подпалинах, а также уродливый лысый хвост - вот внешний облик грызуна-вредителя, представшего перед мужчинами. Черные бусинки глаз несколько секунд внимательно всматривались в людей, словно оценивая случайную встречу, а потом молниеносно, с протяжным писком, грызун прыгнул на стоявшего впереди Генри. Надо отдать мужчине должное, видимо, бывших солдат не бывает, потому что среагировал он мгновенно, одним выверенным движением насадив агрессора на своеобразный гарпун. Пару секунд крыса еще дергалась, а потом, испустив дух, замерла без движения, лишь ее кровь медленно стекала с металлического наконечника на землю.

- А вот и ужин, - тихо произнес Генри.

- Почему она такая огромная? - недоуменно спросил Джеймс, рассматривая трофей.

- Крысы питаются, кроме всего прочего, и падалью. А на поверхности сейчас ее хоть заешься, - удрученно произнес мужчина. - По крайней мере, так говорят пришлые торговцы.

- То есть они едят трупы? - прожестикулировал Люк, стремительно бледнея.

- Именно, - Генри кивнул.

- И мы будем это есть? - на последнем знаке ладони подростка дрогнули.

- Это необходимость, - скривившись мужчина засунул трупик в небольшой холщовый мешок. - Идем дальше.

Остаток пути до парника прошел спокойно и ни одна крыса больше не встретилась. А вот внутри небольшого сельскохозяйственного уголка целая армия грызунов планомерно уничтожала посевы поселенцев. Стоило мужчинам переступить порог, привлекая тем самым к себе внимание, как на них тут же изо всех углов уставились десятки глаз-бусинок.

- Медленно отходим назад, - Генри загородил собой подростков и начал теснить их к выходу обратно в туннель.

Оказавшись снаружи, мужчина тут же закрыл дверь парника, повернув тяжелое колесо внешнего замка до упора. Дело в том, что устройство помещения было специально спланировано для нужд сельскохозяйственных культур. Естественную пещеру, к которой вырыли дополнительный ход, переоборудовали в герметичный парник, выложив изнутри металлическими листами толщиной в несколько сантиметров и забив все щели утеплителем, а в качестве естественного притока воздуха оставили пластмассовую дверь, постоянно открытую и укрепленную снаружи металлическими листами. Подобным образом раньше закрывались все помещения в убежище, но за ненадобностью жители решили снять двери с петель и убрать их на склад.

Теперь же Генри перекрыл доступ воздуха внутрь парника, тем самым обрекая всех грызунов, а также и посевы, на верную гибель. Но скорее всего, урожай крысы уничтожили почти полностью еще задолго до прихода людей. Спустя несколько секунд десятки когтей заскребли по металлическим внутренностям парника, порождая ужасающий шум, на который тут же прибежали остальные трое участников группы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com