Монстр. Книга 4. Король Альвентоса - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– Значит, даже так, ха-ха-ха. А к дий Рарсу за любовью полезла? Он вроде не похож на романтичного героя.

– Шарль мне нравится.

– Нравится настолько, что готова ему отдаваться бесплатно?

Лиза вздернула голову, но дознаватель опередил дерзкий выпад и приподнял ее за подбородок.

– Не думай, мадемуазель Лиза, – Крис знал, как любит называть ее Тарсон и специально обратился так же, – не думай, что я пожалею тебя, потому что ты женщина. Твои ласки ничем не лучше ласки кабацких шлюх.

Он отпустил лицо девицы и прошел за стол.

– Как давно бегаешь за дий Рарсом?

– Недели две-три, – не стала отпираться фрейлина. – Король время с женой проводит, на меня внимания не обращает. А мне любви захотелось. Это преступление?

– Может, и нет. Почему выбрала адъютанта паладина?

– Ну, уж не потому, что он адъютант Тарсона. Просто парень свободен и живет при дворе. К другим адъютантам в казарму не пойдешь.

Слова девушки казались логичными.

– Сколько с королем не спишь?

– Месяц…

Лиза замялась, закусила губу и опустила взгляд.

– Может меньше. Раньше часто виделись, я и не считала, а сейчас он в основном с женой. Я одна, время долго тянется. Кажется, прошло много, а по факту дни, – девушка затараторила, явно переживая из-за чего-то, но из-за чего?

– Месяц так месяц, – дознаватель сделал пометку в отчете.

– Я говорю, что не помню. Может и неделю, две…

Дознаватель насторожился. Что если девушка поняла, что он заметил синяки и теперь боится, что ему станет известно, кем они оставлены.

– Это неважно, – отмахнулся Крис и перевел тему. – С кем ты дружна?

– Я фрейлина Софии. Обычно я с принцессой время провожу.

– Это ты надоумила короля женить Софию на паладине?

Лиза вдруг поняла, почему она тут. Норимс думает, что она виновата в решении Кэрола женить дочь.

– Наш король мудрый человек, неужели на него легко повлиять? Я говорила с ним о том, что София влюблена и не более.

Девушка осталась довольна своим ответом. Действительно, ее болтовня это лишь болтовня.

– Что еще ты обычно говоришь нашему королю?

– Мы обычно не разговариваем, милорд Норимс, – девица надула губки и недовольно скривила личико.

– А как он тебя берет? Ты снизу или сверху? – голос дознавателя стал шипящим, как у змея искусителя.

– Я сверху на нем скачу. Он любит, когда я сама все делаю. Может вам хочется самому попробовать? От чего же не рискуете отыметь меня? Боитесь короля?

В голове Норимса немного не вязались факты. Синяки явно остались от сопротивления и довольно грубого соития, даже насилия, но с королем она не была уже месяц. Впрочем, Лиза не отрицала, что Кэрол любит ее жестко и все же она говорит, что доминирует она.

– Я бы тебя отымел, детка, да боюсь ты слишком пресная. Придется все самому делать. Сомневаюсь, что ты дерзкая наездница.

Графине был неприятен этот разговор. Она не была уличной дешевкой, она довольно знатного рода Франч. Правда, разорившегося рода. Ее мать умерла, когда ей было три года, отец спился и промотал имение и земли. Они переехали в маленький домик в столице, но и за него нечем вскоре стало платить. Помогла ей тогда тетка Примила Даризон, сводная сестра матери. Об этом сомнительном родстве, помощница королевы просила никому не говорить. Лизу в четырнадцать приставили компаньонкой принцессе Софие и прошлое немного забылось. Повзрослеть ей пришлось в шестнадцать, когда Примила сказала ей, что девочка станет «наложницей» короля. Лиза проплакала тогда всю ночь, а на утро тетка уже рассказывала, как ублажать мужчину, чтобы он сразу не прогнал.

После подобного «участия» в ее судьбе Лиза старалась с родственницей не поддерживать никаких отношений. Они стали совсем чужими людьми и почти не общались. Как узнала в последствие графиня Франч, операцию для ее бесплодия сделали тоже из-за Примилы.

– Вы озабоченный, всем это известно, господин дознаватель. Вам видимо скучно здесь стало, вот вы и придумали себе развлечение, – Лиза вновь начала дерзить.

«Быстро переключилась, – подумал Норимс. – Страх быть изнасилованной будто был, но сопротивления этому не было. Кто же тебя напугал, что ты даешь себя пользовать? Напором ничего не добьюсь», – решил Крис, и вслух добавил:

– Вы будете задержаны, мадемуазель Лиза, на несколько дней. Я еще не закончил с вами.

Он сделал пометку в отчете и закрыл папку.

– Вы меня арестуете? – девушка подскочила на ноги.

– Нет. Задержу. А так как в нашей тюрьме камер для дам нет, то содержаться вы будете под «домашним арестом».

– В своей комнате?

– Нет. В моей. Для меня так будет проще. Все равно я ночую сейчас дома, вы будете одни. Сможете подумать и, через несколько дней, вернемся к нашей беседе.

– В чем меня обвиняют? Для задержания нужен повод, – возмутилась дамочка.

– Для ареста нужно обвинение, а для задержания, лишь моя воля, – Крис сладко улыбнулся. – Пройдемте, у дверей и окон моей комнаты будет охрана, так что прошу без глупостей.

– Я пожалуюсь королю.

– Как угодно, – Крис взял Лизу под локоть и вывел из допросной. – Я делаю свою работу, а вы свою.

Глава 3. В логове «змеи»

Глаза его вновь были завязаны. Он мог только слышать шум улицы, назойливый звук ярмарочных колокольчиков и чувствовать запах этих улочек. Запахи были неприятные, смесь тухлых помидор и рыбы. Отто давно сделал пометку для себя, что явочная квартира Колэнса находится рядом с местным рынком, таких мест на улице Готри не так много.

– Вы можете снять повязку, – зазвучал глухой шепот Берта.

Отто скинул ткань и пригляделся к комнате. Она, как и обычно не была освещена, и люди были лишь серые тени, да и некоторые все равно прикрывали лица капюшонами. Сегодня людей было больше. Отто насчитал одиннадцать человек. Женщины, которую герцог Варион видел раньше, в этот раз не было.

– Господа, – начал Колэнс собрание, – по нашим сведениям завтра король устраивает ежегодное шествие к площади «Славы». Горожане получают на празднике благословение нашего короля и очень любят это сборище. А для нас это хороший шанс. Мы займем первые ряды, ближе к королю и покушение во время его речи, станет финалом нашего праведного гнева.

В толпе одобрительно зашептались.

– Замечательно.

– Наконец-то.

– Самое время.

Берт довольно огляделся и продолжил:

– Нападение будет от людей, что служат королю, поэтому никто не успеет отреагировать. А наши верные друзья из отрядов «Синих мундиров» и «Золотых клинков» прикроют отступление нашей «руки возмездия».

Колэнс достал карту площади и указал на кружочки, что были нарисованы раньше.

– Я указал разными цветами, где стоят отряды сопровождения. Мы конечно не знаем, как расположатся люди Норимса, но я выбрал универсальную схему расположения.

Капитан «Синих мундиров» говорил еще долго, прорабатывая разные исходы, а Отто не мог уловить ход его мысли. Ведь он помнил, что изначально планировалось похищение короля, а не убийство. Сейчас же женщины с рыжими волосами не было на собрание, и Колэнс говорил совсем о другом исходе. Герцогу Варион казалось, что план какой-то сырой, сумбурный и невыполнимый. Отто знал, что возле короля будет Тарсон, Нельсон и Крис, а мимо троих опытных карателей пройти не замечено невозможно. Одно дело если бы предатель нацепил на себя бомбу и подорвал себя вместе с королем, но тогда бы пострадали и ближайшее окружение. Скорее всего, его брат, руководитель сыска и дознаватель погибли бы. К счастью, самоубийц среди заговорщиков видимо не было. Значит, Колэнс рассчитывает только на быстроту реакции убийцы и на помощь предателей в отрядах.

– Я буду тоже прикрывать отход нашей «руки возмездия». Я и капитан Отто, – Берт кивнул на герцога.

Вариону это не понравилось. В отличие от остальных он лица не закрывал и стоит одному из присутствующих шепнуть паладину о нём, Отто ждала бы участь похуже участи Ратмира. Мир, по крайней мере, не предавал брата, а он… Он был полноправным членом заговорщиков.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com