Монгольские сказки - Страница 26

Изменить размер шрифта:

— Ваше повеление выполнено — дом построен.

Подивились шестеро злодеев — как это добряк за одну ночь сумел чугунный дворец выстроить? Но козни свои не прекратили.

— Прикажите вашему слуге под страхом казни доставить сюда завтра утром семь мешков золота, — посоветовали они хану, и тот с радостью согласился.

Вызвали чиновники добряка и зачитали ему ханский указ: «Завтра утром во дворце должно быть семь мешков золота. Не принесешь — не сносить тебе головы».

Ночью добряк достал белый ларец — подарок царя белых лусов и, открывая крышку, произнес:

— Да будет здесь семь мешков золота!

Не успел добряк рот закрыть, как ларец бесследно исчез, а рядом появилось семь больших мешков, до краев наполненных чистым золотом.

Утром добряк почтительно доложил хану, что его приказание выполнено: мешки с золотом доставлены во дворец. Едва выслушав эти слова, хан, а следом за ним шестеро злых царедворцев выбежали из приемной и расхватали мешки — каждому досталось по одному. Рассердился добряк.

«Так вот для чего они вымогают указы у хана? Не для нужд государства, а в своих интересах!» — подумал он и в гневе ушел домой.

Между тем шестеро злодеев вместе с ханом стали думать да гадать, что бы еще вытянуть у добряка. Но сколько они ни судили, сколько ни рядили, ничего определенного придумать не смогли.

И решили они заставить добряка принести во дворец какие-нибудь диковинные вещи. Снова велел хан позвать простака к себе и в присутствии шестерых злых советников приказал:

— Завтра ты должен принести сюда семь самых удивительных на свете вещей. Не сумеешь — простишься с головой.

— Да только самых редких, — поддакнули чиновники, обступившие трон.

Гнев охватил добряка, и решил он уничтожить злодеев вместе с ханом.

На следующее утро явился добряк во дворец и велел доложить о себе хану и его сановникам. Впустили слуги добряка в приемную. Здесь достал он из-за пазухи подарок царя красных лусов — красный ларец, обернутый в чистый платок. Разворачивая платок, добряк сказал:

— Вот интересная вещь. Внутри нее семь диковинок. Пожалуйста, откройте и взгляните сами, — а потом чуть слышно добавил: — Убей их!

Схватил жадный хан ларец, а шестеро злодеев, сгорая от любопытства, сгрудились вокруг трона. Едва хан приоткрыл крышку, как сверкнули семь молний, и шестеро злодеев вместе с ханом упали замертво.

Уничтожив алчного хана и его злых советников, добряк зажил себе мирно и счастливо.

СОЛОМБО-ХАН

Монгольские сказки - i_087.png

Монгольские сказки - i_088.png
авным-давно жил хан по имени Соломбо. Был он очень богат, но бездетен. А слуга хана был беден, но имел много детей, из которых самому младшему — крепкому малышу с густым чубом — едва минуло три года.

Однажды к хану пришел важный лама и сказал:

— Мальчик с чубом, что живет рядом в аиле, промотает все твое состояние.

Испугался хан, задумался: «Конечно, будет плохо, если моим наследником станет сын какого-то нищего. Надо что-то предпринять».

И вот в один прекрасный день хан вошел в юрту слуги и сказал родителям мальчика:

— Отдайте мне вашего младшего на воспитание.

Не хотела отдавать сына мать, но отец не мог ослушаться своего господина и отдал хану ребенка. Взамен хан оставил беднякам много всякого добра, а сам взял мальчика и ушел.

Прошло несколько дней, хан вывез малыша в степь и закопал живым в снег.

А по степи в то время в поисках аргала бродила чавганц. Услышав детский плач, она оглянулась — кругом никого нет. Тогда она пошла в ту сторону, откуда доносились всхлипывания. Вдруг под ногами раздался жалобный стон. Наклонилась старуха — ничего, кроме снега, не видно.

— Что за напасть, — встревожилась чавганц. — Уж не черти ли тут завелись?

И хотела было бежать, но тут ясно услышала голос ребенка и, схватив лопатку, которой собирала аргал, принялась разгребать снег. Глядит, в яме полузамерзший мальчик лежит, лет трех от роду, с копной черных волос. Подняла она его, прижала к груди и, прикрыв полой, отнесла к себе в юрту, а затем отдала в одну бездетную семью.

Подрос мальчуган, возмужал, стал сильным и рослым юношей и женился на красивой и умной девушке.

Когда во дворец дошла весть, что чубатый паренек жив и здоров — Соломбо-хан потерял покой. День и ночь сидел он и думал, как погубить молодца, и вот в один прекрасный день приказал привести его к себе.

— Иди к владыке ада и принеси сюда душу умершего, — сказал хан.

Вернулся юноша домой и рассказал жене о ханском приказе. А жена в ответ и говорит:

— Ну что ж, придется идти. В дорогу я приготовлю тебе мешок глаз, мешок жил и мешок соли. На пути ты встретишь ворона, и когда он захочет выклевать тебе глаза — потому что ты пришел из страны глазастых, — отдай ему мешок глаз. Встретишь чавганцу, которая захочет вытянуть из тебя жилы — потому что ты пришел из страны жилистых, — отдай ей мешок с жилами. Встретишь огромного верблюда, который захочет человечьего мяса — потому что в нем много соли, — отдай ему мешок соли. После этого считай, что ты миновал все опасности.

Взвалил юноша мешки на плечи и отправился в путь. Вдруг навстречу ему женщина с рогами на лбу.

— Куда идешь, молодец?

— К владыке ада.

— Вот хорошо. Спроси его, пожалуйста, почему не могу я избавиться от рогов и всю жизнь должна мучиться с ними?

Пообещал юноша выполнить просьбу и двинулся дальше.

Глядит, народ строит храм. Подошел ближе, и тут ему вопрос задают:

— Куда идешь, молодец?

— Иду я к владыке ада.

— Тогда будь добр, узнан у него, почему храм, который мы строим, все время обваливается.

Пообещал юноша выполнить эту просьбу и пошел дальше.

Видит — впереди лодка, а в ней русский сидит.

— Ты куда держишь путь, добрый молодец? — спрашивает русский.

— В ад, к самому владыке.

— Так прошу тебя, выясни, почему прилип я к сиденью и вот уже много дней не могу встать.

— Хорошо, — согласился юноша и пошел своей дорогой, которая привела его к двум горам. Одна была из чистого золота, а другая — из чистого серебра.

«Вот чудо-то», — подумал он, но останавливаться не стал, прошел мимо. Вдруг откуда ми возьмись прилетел черный ворон и закаркал:

— Здравствуй, молодец-удалец. Как дела? Значит, ты пришел из страны глазастых? Ну что ж, сейчас я тебе выклюю глаза.

Но тут юноша оставил ворону мешок с глазами, а сам отправился дальше и шел до тех пор, пока не повстречался со старой чавганц.

— Я вижу, ты пришел из страны жилистых, — прошипела она. — Давай я вытяну из тебя жилы.

Но юноша отдал ей мешок с жилами, и она успокоилась.

Хотел было юноша продолжать свой путь, смотрит — прямо на него скачет огромный верблюд и кричит:

— А, человек из страны солонцов! Сейчас я попробую твоего вкусного, соленого мяса.

Но тут молодец высыпал из мешка соль, животное набросилось на нее, а смельчак спокойно пошел дальше.

Шел он, шел и наконец добрался до ада. Владыки дома не было. На стук из шатра вышла его жена и, к удивлению юноши, признала в нем своего брата. Оказывается, давным-давно, когда юноша был еще грудным младенцем, птица хангарид похитила ее с пастбища, где паслись овцы Соломбо-хана, и отдала ее в жены владыке ада.

— Ты как сюда попал? — опомнившись от радостной встречи, спросила женщина. — Живым и невредимым к нам еще никто не проникал. — И, выслушав рассказ брата, заявила: — Я спрячу тебя в шатре, а сама разузнаю все, что тебе надо. Иначе тебе несдобровать.

Вырыв под очагом глубокую яму, женщина посадила туда юношу, прикрыла его сверху деревянным щитом, а щит засыпала землей. Затем набросала углей, золы и развела огонь.

Вечером к шатру на черном коне подъехал владыка ада. Долго конь не хотел приближаться к двери — храпел, вставал на дыбы. С трудом усмирил его хан. Но, войдя в дом, тут же спросил:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com