Мона Лиза Овердрайв - Страница 145

Изменить размер шрифта:
вета.

Головокружение может стать проблемой, сказал Тик, внезапно оказываясь на желтой равнине рядом с ней. Она посмотрела вниз на его замшевые туфли, потом на свои руки.

О телесном облике, по мере возможности, заботится графическая программа, объяснил англичанин.

Ага, вот и он, произнес вдруг Колин, наш маленький человечек из

Розы и короны. Покопался в моей упаковке, да?

Кумико обернулась и увидела его здесь же. Подошвы коричневых сапог висели в десяти сантиметрах над желтой хромировкой. В киберпространстве, как она успела заметить, теней не было.

А я и не знал, что мы уже встречались, ответил Тик.

Не стоит беспокоиться, сказал Колин, это было неофициальное знакомство. Однако, обратился он к Кумико, я вижу, ты благополучно добралась в красочный Брикстон.

Господи, воскликнул Тик, ты не можешь хотя бы наполовину прикрутить свой снобизм?

Прошу прощения, с усмешкой отозвался Колин, мое предназначение отражать ожидания гостя.

Так вот как японские конструкторы представляют себе истинного англичанина!

Там были Дракулы, сказала Кумико, в подземке. Они отобрали у меня сумочку. Хотели отобрать тебя...

Ты вытек из своего корпуса, приятель, сказал Тик. А сейчас подключен через мою деку.

Надо же, усмехнулся Колин.

Скажу тебе кое-что еще, продолжал Тик, делая шаг к Колину. Для того, чем тебе полагается быть, в тебе не совсем та информация. Он прищурился. Мой приятель в Бирмингеме как раз выворачивает тебя наизнанку. Тик повернулся к Кумико: В этом твоем мистере Чипсе кто-то покопался. Тебе это известно?

Нет...

Если начистоту, сказал Колин, отбрасывая челку со лба, что-то подобное я и подозревал.

Тик уставился невидящим взглядом в матрицу, как будто прислушивался к чему-то, чего Кумико не могла услышать.

Да, наконец произнес он, хотя с почти полной уверенностью могу сказать, что это фабричная работа. Десять основных блоков в тебе, он рассмеялся, были закрыты льдом... Черт побери, считается, что ты знаешь все о Шекспире, верно?

Извини, ответил Колин, но боюсь, черт побери, что я знаю о Шекспире действительно все.

Прочти нам тогда какой-нибудь сонет, предложил Тик; его лицо искривилось.

Ты прав. По лицу Колина пробежала тень чего-то, похожего на страх.

И о чертовом Диккенсе тоже! ликующе прокаркал Тик.

Но я ведь знаю...

Ты думаешь, что знаешь, пока тебя не спросят о чем-то конкретном! Видишь ли, они оставили эти кармашки пустыми блоки памяти для английской литературы и наполнили их чем-то еще...

И чем же?

Не знаю, ответил Тик. Мой приятель в Бирмингеме не может этого расколоть. Вообще-то он паренек умный, но ты как-никак чертов биософт

Мааса...

Тик, прервала его Кумико, есть какой-нибудь способ связаться с Q`kkh через матрицу?

Сомневаюсь, но можно попробовать. Ты в любом случае увидишь этот макроформ, о котором я тебе рассказывал. Хочешь, прихватим с собой для компании и мистера Чипса?

Да, пожалуйста...

Вот и прекрасно, сказал Тик, потом помедлил. Но мы не знаем, чем твойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com