Мона Лиза Овердрайв - Страница 141

Изменить размер шрифта:
лым пульсированием жала-копья. И вдруг Следователь замер, клешни мертвой хваткой вцепились в распоротый мешок. Автоматчик нырнул обратно в люк.

Линия питания? Сервоблок? Во что попал этот парень? Белый пульс стал замирать, вот-вот погаснет.

Ховер дал задний ход, начал медленно отползать по ржавому лому, таща за собой Следователя.

Он был уже довольно далеко, почти за пределами светового круга, видимый только потому, что двигался, когда Джентри отыскал комбинацию пе реключателей, которая активировала огнемет. Дуло его было вмонтировано под местом крепления клешней. Совершенно захваченный этим зрелищем, Слик смотрел, как Следователь поджег десять литров высокооктанового бензина и b{ok~msk под высоким давлением огненную струю. Это сопло, вспомнил Слик, служило для распыления пестицидов, он однажды снял его с трактора, вовсе не уверенный в том, что оно работает.

Работает, да еще как!


.ГЛАВА 36. ЛОВЕЦ ДУШ.


Ховер уже повернул на юг, когда снова явилась Маман Бригитта. Женщина с серебром вместо глаз бросила серый седан на какой-то стоянке, а уличная девчонка с лицом Энджи рассказывала путаную историю: Кливленд, Флорида, кто-то, кто был ей не то дружком, не то сутенером, а может, и тем и другим одновременно...

Но в ушах Энджи все еще звучал голос Бригитты, слова, сказанные в кабине вертолета на крыше Нового Агентства Судзуки:

Доверься ей, дитя. В делах ее воля лоа.

Став пленницей на собственном сиденье пряжка пристяжного ремня блокирована куском застывшего пластика, Анджела смотрела, как женщина в обход бортового компьютера запускает аварийную систему, позволяющую пилотировать вертолет вручную.

И вот прошел час, и теперь это шоссе под зимним дождем, девчонка опять говорит, и ее голос заглушает шорох дворников по ветровому стеклу...


К сиянию свечей, к стенам из выбеленной глины. Бледные мотыльки мельтешат в струящихся ветвях ив.

Твое время все ближе.

И вот они пришли Наездники, лоа: Папа Легба, ярок и текуч, словно ртуть; Эзили Фреда, кто есть королева и мать; Самеди или Суббота, Барон Cimetiere13, мох на разъеденных костях; Симилор; мадам Труво; и много-много других... Они заполняют пустую оболочку так вот что она такое, Гран- Бригитта! Наплыв их голосов как шум ветра, журчание бегущей воды, гудение пчелиного улья...

Они колеблются над землей, подобно жаркому мареву над летней автострадой. Никогда еще с Энджи не было такого такой торжественности, такого подчинения, такого ощущения тяжести и падения...

Туда, где говорит Легба, и голос его подобен гулкому бою барабанов...

Он рассказывает историю.

В порывистом ветре образов мелькают перед Энджи этапы эволюции искусственного разума: круги из камня; часы; ткацкие паровые станки; мерно щелкающий латунный лес собачек и храповиков; вакуум, пойманный в дутое стекло; электронакал в тонких, как волоски, нитях; длинные ряды радиоламп и переключателей, чья задача расшифровывать послания, закодированные другими такими же устройствами... Хрупкие и недолговечные лампы,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com