Мона Лиза Овердрайв - Страница 109

Изменить размер шрифта:
, пожалуй, совсем не подходящее для тебя общество. Твоему отцу вряд ли захочется, чтобы ты общалась с подобными людьми.

Могу я подняться наверх?

Ты встречала кого-нибудь из друзей Салли, Кумико?

Нет.

Правда? А что вы там делали?

Ничего.

Не надо на нас сердиться, Кумико. Мы ведь просто стараемся тебя защитить.

Спасибо. Могу я теперь уйти к себе?

Конечно. Ты, должно быть, очень устала.

Петал с дорожной сумкой в руке вышел вслед за девочкой из столовой. Его серый костюм помялся за время полета. Кумико из осторожности не позволила себе даже поднять глаза, когда они проходили под мраморным бюстом, за которым, возможно, все еще прятался модуль Маас-Неотек. Впрочем, в присутствии Петала и Суэйна забрать его все равно никакой возможности не было.


В доме чувствовалось нечто новое, какое-то оживление, отрывистое и приглушенное: голоса, шаги, дребезжание лифта, бормотание труб, когда кто- то наполнял ванну.

Кумико сидела в ногах огромной кровати, глядя на черную мраморную ванну. Перед ней все еще стояли отрывочные образы Нью-Йорка. Стоило зажмурить глаза, и она снова сидела на корточках в тупике подле Салли. Салли, которая прогнала ее прочь. Салли, которая ушла и даже не оглянулась. Салли, чье имя было когда-то Молли, а может, Мисти, а может, и то и другое. И снова ее никчемность. Сумида, мать качается в черной воде. Отец. Салли.

Через несколько минут, подгоняемая любопытством, заслонившим на время стыд, она встала, пригладила волосы, сунула ноги в тонкие черные гольфы с рубчатыми подошвами и тихонечко выскользнула в коридор. Из прибывшего лифта пахнуло сигаретным дымом.

Краснолицый шагал взад-вперед по голубому ковру фойе, засунув руки в карманы тесного черного пиджака.

Эй, сказал он, поднимая брови, тебе что-нибудь нужно?

Я хочу есть, ответила она по-японски. Я иду на кухню.

Эй, повторил он, вытаскивая руки из карманов и одергивая пиджак, ты говоришь по-английски?

Нет, отозвалась она, проходя мимо него по коридору и сворачивая за угол.

Очередное эй прозвучало еще более встревоженно, но девочка уже шарила за мраморным бюстом.

Она успела опустить модуль в карман за секунду до того, как появился охранник. Профессиональным взглядом он осмотрел помещение руки расслабленно свисают вдоль тела, и это сразу напомнило ей о секретарях отца.

Я хочу есть, сказала она по-английски.

Пять минут спустя Кумико вернулась к себе с большим и очень британским по виду апельсином: англичане, похоже, не придавали особого значения симметричной форме плодов. Закрыв за собой дверь, она положила апельсин на широкий край черной ванны и вынула из кармана модуль.

Теперь поскорее открой корпус и передвинь рычаг А/В в положение А,

сказал Колин, сфокусировавшись и отбросив челку со лба. У нового режима есть техник, который обходит дом, сканируя каждую щель в поисках

жучков. Как только ты изменишь настройку, ни один прибор не поймет, что я могу быть подслушивающим устройством.

Воспользовавшись булавкой, она передвинулаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com