Молодильные баночки попаданки (СИ) - Страница 34
- Вы знакомы? - прищурился Рессар.
- Лучше бы нет, - фыркнула я. - В общем, меня пытались выдать за него замуж, он полез ко мне под платье, получил рукоприкладство в ответ. Все, теперь вы, господин законник, полностью осведомлены.
- К защите готов, - процедил лорд вроде бы в шутку, но если бы Альтер сейчас повернулся в нашу сторону и увидел, каким взглядом его смерил Рессар, бежал бы из зала роняя тапки.
А ничего не подозревающий о яме, в которую он намеревался угодить, несостоявшийся жених вышел в центр зала, встал к столу для особо важных свидетелей и принялся ябедничать, иначе не назовешь.
- Ваша честь, эта удивительная женщина и впгямь имеет невегоятное влияние! Посмотгите на ее сестгу, Ханна, чуткая, пгекгасная девушка, отказалась стать моей супгугой. И все из-за нее!
Я едва не прыснула от смеха. Перевела взгляд на Ханну, пунцовую от смущения, но также с трудом сдерживающую рвущийся наружу хохот. И что-то мне подсказывало, что леди Альтер она не стала не из-за моего дурного влияния.
- Позвольте, вы ведь собирались взять в жены Веронику, - медленно поднялся с места Рессар. - Что заставило вас передумать?
- Я еще не настолько сумасшедший, чтобы жениться на ней! - по-бабьи взвизгнул Альтер. - Вы можете себе пгедставить, какая тяжелая у нее гука? Что до дага убеждения... Поглядите, что стало с моей кузиной, Мисси! Пгежде скгомная и чистая девушка пгевгатилась в невесть что!
И он бесцеремонно ткнул пальцем в очаровательную блондинку с сияющими кудрями и алыми губами, сидящую в третьем ряду.
- Вот меня только не трогай, достал! - вопреки всяким условностям воскликнула девица, поднимаясь со скамьи. - Ваша честь, прошу не брать во внимание слова Альтера. Я здесь, чтобы поддержать леди Трасс! И выразить надежду, что вы примете справедливое решение!
- Позвольте и мне сказать, ваша честь! - на этот раз встала мадам Жоли. - Я не слышала от леди Трасс ни единого дурного слова, а ее отвары и крема поистине чудодейственны! И вы знаете об этом не по наслышке, не далее как вчера ваша супруга...
- Довольно! - зарычал судья.
Но дам было уже не остановить. Одна за другой они поднимались с места, выкрикивая слова поддержки. Они едва не затоптали вставшую грудью на защиту правосудия Джорджину, выстроились вокруг нас с Рессаром и всем своим видом пытались дать понять, что подойти к нам ни один стражник попросту не сможет.
- Лорд Рессар, позвольте задать вам вопрос как законнику леди Трасс, - нервно перекричал толпу судья. - В какой момент вы впервые узнали о существовании магического дара у вашей подзащитной? Вы скрывали ее от королевских дознавателей? Или являлись соучастником преступления? Когда была распечатана ваша собственная сила?
- Вы ведь дорожите своей мантией, ваша честь? - прищурился Максимиллиан, и в его голосе прозвучали стальные нотки. - Напомнить вам, при каких обстоятельствах она была запечатана? И кто принял преступное решение это сделать? Напомнить вам о законе, который гарантирует защиту тем, кто принял родовой дар? Леди Трасс - моя невеста и находится под защитой моей силы.
Я удивленно уставилась на Рессара. Сколько еще тайн он хранит? А после того, как судья бессильно опустился в кресло, махнул рукой и пробубнил, что заседание окончено, я хотела задать жениху всего один вопрос. Но сделать это мне удалось далеко не сразу. Сначала нужно было поблагодарить дам, пришедших меня поддержать и заверить, что совсем скоро они смогут пополнить запасы косметики. Расцеловать Ханну, которая долго просила прощения за свою нерасторопность. Обнять отца, который, вопреки ожиданиям, явился, чтобы я чувствовала, что он на моей стороне. И вдоволь налюбоваться поджавшей губы Мирандой.
Лишь после лорд Рессар решительно взял меня за руку, уводя из шумного зала в крытый экипаж, дожидающийся нас у парадной аллеи.
- Я взял на себя смелость отправить твоего фамильяра с Ханной, - тихо произнес он, помогая мне забраться внутрь. - И подумал, что ты не откажешь мне в такой малости, как ужин. Кажется, здесь меню не отличается изысками.
- Куда мы едем? - уточнила я.
- Ко мне домой, - пожал плечами жених. - Я попросил Ханну собрать необходимые вещи, а еще купил для тебя несколько платьев.
- Ты был уверен, что я соглашусь выйти за тебя?
Неожиданно мне стало грустно. Выходит, моего мнения даже не спрашивали, за стенами тюрьмы все неплохо решили за меня и без меня.
- Никки, - Максимиллиан мягко приподнял мой подбородок. - Я мечтал об этом едва ли не с того самого дня, как тебя увидел. Поверь, если бы ты не согласилась, я нашел бы способ тебя уговорить. Не думай, что я выкрутил тебе руки и заставил принять такое решение.
- Разве нет?
- Разумеется, нет. Я действительно тебя люблю. Настолько, что пошел на подлог, нарушение закона и едва не решился на кражу, благо, Ханна разрешила сорвать нужные растения.
- Да вы безумец, лорд Рессар, - развеселилась я.
- Все для вас, леди Трасс, - фыркнул мужчина, кажется, моей мечты.
И я впервые поцеловала его сама.
А когда экипаж остановился у дома лорда Рессара, я не сдержала того самого вопроса, который намеревалась задать ему в зале суда.
- Ты кто такой?!
Глава 56
Мой новоиспеченный жених подал мне руку, помогая выбраться, и с усмешкой произнес:
- Лорд Максимиллиан Рессар, я ведь говорил.
- Нет-нет, постой. Имя твое я помню. А вот то, что у тебя вместо дома огромное поместье... Да еще и в центре столицы... Ты не подумай, я совсем не меркантильная, но не могу удержаться и не прикинуть размер твоего состояния.
- Я не бедствую, Вероника, - улыбнулся мужчина - Зайдешь внутрь?
- Нет, постой, я еще снаружи не все посмотрела, - пробормотала я, разглядывая огромные кованые ворота с золотыми родовыми символами - такими же, какие оплели мое запястье. - Я ведь думала... Нет, вру, я о твоих деньгах вообще не думала. Но если ты настолько богат, почему ты просто не выкупил мою лавку?
- Ты не собиралась мне ее продавать, - напомнил лорд. - Я ведь планировал ее выкупить, предлагал тебе баснословные деньги, ну если сравнивать ее реальную стоимость и ту сумму, которую я тебе назвал. Но ты, как ты верно заметила, совсем не меркантильная, просто упрямая невероятно.
- Да ты весь город мог купить... Не то что мою лавку...
- Немалая часть столичных лавок, заведений и несколько мануфактур на окраине и так принадлежат мне. Ты уверена, что хочешь обсуждать это за воротами? Напоминаю, я приглашал тебя на ужин.
На ужин. Есть хотелось безумно, но я вдруг почувствовала себя неловко. Как будто оборванку в дорогой ресторан привели. Замялась на пороге дома, на несколько мгновений застыла, прежде чем шагнуть внутрь. Впрочем, Максимиллиан оказался весьма проницательным.
- Никки, - мягко позвал он, обнимая меня за плечи, пока я рассматривала огромный мраморный холл с лестницей, которую я видела в своем мире в одном из крупнейших музеев, прежде служившем царю дворцом. - Это я, ничего не изменилось. Я люблю тебя, и это главное, что сегодня имеет значение. Ты ведь не думаешь, что я гоняюсь за приданым или вроде того?
- Да нет, тут скорее я гоняюсь, - вздохнула я. - В доме так тихо...
- Я отпустил сегодня слуг, - улыбнулся мужчина. - Не хотел, чтобы они тебя смущали. Идем, я покажу тебе комнату, ты сможешь привести себя в порядок, а я вернусь за тобой к ужину. Хорошо?
Я кивнула. Мы миновали удивительную лестницу, прошли по коридору в правое крыло дома, где, судя по интерьеру, располагались комнаты хозяина. Или хозяев. Оказалось, что я совершенно ничего не знаю о мужчине, с которым всерьез собралась связать свою жизнь. Глупо признать, но я почему-то представляла его живущим в том домике, куда он меня привел. Хотя теперь я понимаю, что по меркам Рессара это скорее сараюшка с артефактами.
Приводила я себя в порядок со вкусом. Сначала осмотрела выделенную мне комнату: просторную, светлую и очень уютную. Заглянула в шкаф, где уже висели мои платья, заботливо собранные Ханной. И несколько других, невероятно дорогих и красивых, каких у меня никогда не было. Я со вздохом выбрала одно из старых. Не потому, что подарок лорда не понравился, а потому, что сегодня мне было важно быть собой. Точнее, Вероникой Трасс, но такой, какой она была на самом деле, без глянца.