Мой жестокий Дракон. Искушение пламени (СИ) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Я не могу быть одной из них!

— Можешь, — внезапно ответила она, и я буквально потеряла дар речи.

Она только что прочла мои мысли?

— Не бойся. Я не причиню тебе вреда, Лира… — произнесла она, задумчиво нахмурившись, отчего ее взгляд стал казаться еще пронзительнее. — Если бы я хотела твоей смерти, то не пришла бы предупредить.

— Предупредить? — судорожно прошептала я, все еще пытаясь что-то понять. — Что это значит? И откуда вы знаете мое имя?

— Я знаю о тебе все, — спокойно ответила она. Затем аккуратно налила жидкость из котла в глиняный стакан и протянула его мне. — Пей.

Я недоверчиво посмотрела на предложенный мне напиток. В горле встал ком.

— Что это? — хрипло произнесла я.

— Это поможет на время запечатать твою магию, но лишь на время. Тебе нужно торопиться!

— Не понимаю… — испуганно произнесла я. — Это какая-то ошибка. Во мне не может быть никакой магии.

— Тогда откуда взялось пламя? — многозначительно произнесла она, вскинув брови. — Столь мощное первозданное пламя, что за считанные секунды уничтожило весь дом.

Она знает. Знает про пожар…

— Я же сказала, что знаю о тебе все, — добавила она, а затем снова протянула мне стакан и чуть жестче произнесла: — Пей! У нас мало времени.

Я пыталась мыслить здраво, но разум словно находился в дымке, а инстинкты притупились.

Немного помедлив, я взяла дрожащими руками глиняный стакан и осушила его до дна. Сладкая жидкость приятно обожгла горло, и я почувствовала вкус терпких ягод.

— Хорошо, — произнесла женщина, а затем чуть подалась вперед и пристально посмотрела мне в глаза. — А теперь слушай меня внимательно, Лира…

Я затаила дыхание.

— Ты должна отправиться в земли драконов и пройти ритуал инициации в сердце горы Эхаль, а иначе собственное пламя сожжет тебя изнутри. Ты погибнешь, а с тобою — и весь мир.

— Весь мир? — ахнула я, и стакан выпал из моих рук. — Но почему вместе со мной? Это какая-то ошибка!

— Мои видения не ошибаются, — кратко ответила она. — Ты должна сделать все возможное, а иначе — конец неизбежен. Не допусти этого!

Но как? Что я должна сделать⁈

— Тебе понадобится проводник… — произнесла она, вновь прочитав мои мысли. — Дракон, плененный людьми. Ты найдешь его на теневом рынке и выкупишь. Он проведет тебя через Запретные земли, а дальше все будет зависеть только от тебя.

— Но как я его куплю? У меня даже нет денег…

Женщина усмехнулась, и ее взгляд упал на ворот моего платья, на которым виднелось колье из алых рубинов.

— У тебя есть родовое украшение, — ответила она. — Этого вполне хватит, чтобы купить того, кто может стать для тебя спасением или погибелью.

— Я не понимаю…

— Поймешь, когда придет время, — произнесла она, и в ее мудрых глазах промелькнула грусть. — А теперь проснись, Лира. Время не ждет!

— Что? Но я не…

— Проснись!

В следующее мгновение я открыла глаза и увидела перед собой звездное небо. Я по-прежнему лежала на земле возле кустов, а вдалеке сквозь деревья виднелся дым от пожара.

Я растерянно опустила взгляд и застыла, едва веря своим глазам. От ран не осталось и следа, а во рту отчетливо ощущался терпкий привкус ягод.

Это был не сон.

Глава 4

Всю ночь я брела по лесу в сторону городка.

Камни и ветки больно впивались в босые ноги, но я не останавливалась — просто шла, будто сама земля подталкивала меня идти вперед.

Слова провидицы не выходили из головы…

Поверить в то, что я — драконорожденная, было так же трудно, как и в то, что от меня теперь зависит судьба целого мира. Я все еще была в ужасе от ее слов и надеялась, что это какая-то ошибка…

Но пламя, вырвавшееся из моих рук, и сожженное поместье убеждали меня в обратном.

Наверняка Гарет погиб — в том огне выжить было невозможно. Я лишь надеялась, что из тех немногих слуг, кто остался в доме, никто не пострадал. Я не желала им смерти…

Никому не желала, даже Гарету.

Впереди забрезжил рассвет.

Я, наконец, вышла на проселочную дорогу и почувствовала, как от усталости немеют мои ноги.

Родовое поместье Алманов находилось вдали от города, как и подобает богатым усадьбам со своим хозяйством, так что о пожаре там узнают не сразу.

Примерно через час на дороге показалась повозка, груженная бидонами с молоком. Пожилой крестьянин с добрым, но усталым лицом удивленно прищурился, заметив меня — в разорванном свадебном платье, босую и с растрепанными волосами. Он не стал задавать вопросов, лишь кивнул и, после короткой паузы, сказал, что едет на рынок и может подвезти.

Я с благодарностью согласилась.

Всю дорогу мы ехали молча. Я даже успела задремать, а когда мы оказались на месте, мужчина остановил повозку и протянул мне свой потертый плащ.

— Не знаю, что с тобой случилось, девонька… — с грустью произнес он. — Но, думаю, тебе это нужнее.

Я искренне поблагодарила его и накинула плащ на плечи. Повозка тронулась дальше, а я еще долго смотрела ей вслед, пока она не скрылась за поворотом.

Интересно, если бы он знал, что во мне течет драконья кровь — был бы так же добр ко мне?

Сомневаюсь.

Городской рынок встретил меня шумом и суетой. Всюду сновали люди с корзинами, груженые повозки протискивались меж рядов, а лавки ломились от всякого товара — от фруктов, орехов и меда до шелковых тканей.

Для маленького городка рынок был довольно обширным, поскольку стоял на торговых путях.

Я была здесь всего пару раз — еще в детстве, когда отец брал меня с собой. С тех пор многое изменилось, и я понятия не имела, где искать вход на теневой рынок, на котором держат пленных драконов.

— Потерялась, красавица? — раздался сбоку заинтересованный голос.

Я резко обернулась и увидела невысокого, пузатого мужчину с сальными волосами в дорогом камзоле, пуговицы которого едва сходились на животе.

Его взгляд оценивающе скользнул по мне, задержался на лице, а затем зацепился за рубиновые серьги — и его настрой мгновенно переменился.

— Ох, простите, госпожа! Не признал сразу влиятельную покупательницу… — он тут же взял мою руку и поднес к губам. Я застыла от неожиданности.

Госпожа?

Никто и никогда ко мне так не обращался — хотя, статус соответствовал. Я все-таки была дочерью лорда Алмана, пусть и приемной.

— Обычно у меня глаз наметан, — оправдывался он с масляной улыбкой. — Вас что-то конкретное интересует? Я могу достать все, что угодно!

Это мой шанс.

— Мне нужно попасть на теневой рынок, — осторожно произнесла я, ощущая, как от волнения учащается пульс.

— О, госпожа желает купить что-то запрещенное… — многозначительно протянул он, потирая ладони о камзол на животе. — Вам повезло: я заведую теневым рынком на этих путях. Скажите, что конкретно ищете — и получите все в лучшем виде. За дополнительную плату обеспечу полную анонимность.

Его глаза сверкнули жадностью, и я нервно сжала в пальцах ткань плаща.

Дополнительная плата могла стать проблемой, но ему об этом знать необязательно.

— Я ищу пленника… — призналась я, понизив голос. — Дракона.

Мужчина изумленно вскинул бровь, затем скривил губы в презрительном жесте.

— Зачем вам это чудовище? — спросил он с небрежностью. — Позвольте лучше предложить вам редчайшие драгоценности, которые носила сама королева. Или быть может любовные зелья?

— Меня интересует дракон, — ответила я, вложив в голос всю твердость. — Если вы не можете его предложить, я найду его в другом месте.

Я никогда не вела себя, как самодовольная богатая госпожа. Но сейчас мне это было нужно.

— Хорошо-хорошо… — произнес он, тут же смягчившись. — Прошу прощения за недоразумение. У меня, по правде, есть такой пленник — единственный на всем теневом рынке. Но должен предупредить: это самый яростный, дикий и непокорный дракон из всех, что я когда-либо видел. Цена за него будет высокой.

Это он…

Тот, кто мне нужен!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com