Мой жестокий Дракон. Искушение пламени (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Я затянула шелковый шнурок корсета и неуверенно подняла голову, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале у стены.

Сейчас я походила не на счастливую невесту, а скорее на жертву в ритуальном наряде…

Заплаканные голубые глаза, подрагивающие длинные ресницы и бледная, как мел, кожа. Лишь яркие волосы и пухлые губы выделялись на моем лице, притягивая мужские взгляды.

— Теперь украшения… — произнес вдруг он.

Я подняла на него удивленный взгляд.

— Украшения твоей матери? — прошептала я, и он сурово нахмурился.

Мне нельзя было даже смотреть на них, не то чтобы касаться.

— Не можешь же ты предстать перед женихом как дворовая девка, которой, в принципе, ты и являешься? Ты наденешь украшения только на свадьбу, чтобы не опозорить род Алман, а потом все вернешь!

«Ты уже опозорил его…» — подумалось мне, но я промолчала.

На самом деле у меня уже было украшение, скрытое под воротом платья.

Серебряная цепочка с кулоном в виде розового камня. Меня нашли с этим украшением, и я до сих пор носила его как маленький оберег. Правда, однажды Гарет порезал мне им щеку, чтобы посмеяться, но каким-то чудом шрама не осталось.

Все говорили, что это дешевая стекляшка, поэтому позволили оставить его себе.

На подкашивающихся ногах я подошла к шкатулке на камине. Открыв ее, я дрожащими пальцами начала надевать украшения из красных рубинов: массивное колье, серьги и перстень, идеально подходящие к моим волосам.

— Прекрасно, — произнес он, откладывая кочергу. Затем поднялся и медленно направился ко мне, не сводя темного взгляда.

По спине пробежали мурашки. Я невольно пошатнулась, сжимая пальцы в кулаки.

Для большинства женщин нашего городка Гарет Алман был невероятно хорош собой: волнистые рыжие волосы, карие глаза, аристократичные черты лица и стройное телосложение.

Дамы бегали за ним толпами. Но лишь я знала, какое он на самом деле чудовище.

— Для безродной девки ты довольно хороша собой, Лира… — многозначительно произнес он, оценивая меня липким взглядом с головы до ног. — Признаться честно, я с нетерпением ждал этого момента.

Я напряглась каждой клеточкой тела. Нервный ком встал в горле.

— Ты же не думала, что я отдам тебя старому Виверу, не попробовав сам? — похотливо усмехнулся он, а у меня застыла душа.

— Что ты такое говоришь? — испуганно прошептала я, чувствуя, как сердце бешено стучит в груди. А затем осмелилась сказать то, чего никогда не произносила: — Брат?

Внезапно его лицо исказилось от злости. Я трусливо отступила назад, но рука Гарета молниеносно сомкнулась на моей шее.

Страх парализовал меня. Слезы застыли в глазах. Я не могла вымолвить ни слова, а его пальцы все сильнее сжимали мое горло, перекрыв кислород.

— Никакой я тебе не брат, Лира… — яростно прошипел он. — Я — наследник рода Алман, а ты — жалкое отребье, которое мой отец подобрал на улице. Ты никогда не была частью этой семьи и никогда ею не станешь. Ты лишь жалкая девка для моих утех — и не больше!

Внезапно он усмехнулся, а затем с легкостью бросил меня на пол и навис сзади.

— Нет! — истошно закричала я, но Гарет прижал мою голову к полу, не позволяя вырваться.

— Я слишком долго этого ждал, малышка Ли… — отвратительно прошептал он, касаясь меня своими грязными руками. — Сначала я опробую тебя сам, а потом отдам старику, как порченый товар. Он все равно не в состоянии тебя оприходовать. Ты нужна ему лишь для извращенных экспериментов, которые он проводит у себя в подвале.

Я плакала, вырывалась и кричала. Но в глубине души знала — никто не придет мне на помощь. Слуги всегда игнорировали его выходки, а потом с досадой в глазах, вытирали мою кровь с пола и мебели.

— Отпусти меня. Не смей… — всхлипывала я, захлебываясь слезами. Но это лишь еще больше распаляло его. — Не надо!

В какой-то момент Гарет проник под подол моего платья, и его пальцы разорвали на мне нижнее белье.

В глазах резко потемнело. Отчаяние, смешанное со злостью, вспыхнуло внутри.

Я порывисто развернулась, вскинув руку — и пламя, словно взявшееся из ниоткуда, обожгло его лицо жаром.

— Сука! — взревел он, мгновенно отпрянув. — Что ты сделала⁈

Я торопливо поднялась с пола и отступила к окну, с ужасом наблюдая за развернувшейся передо мной картиной…

Пламя стремительно разрасталось, поглощая комнату, словно живое существо. Казалось, горело все: потолок, стены, мебель. А в центре этого хаоса, на полу, кричал мой сводный брат, катаясь от боли.

Что произошло? Это сделала я?

Я стояла неподвижно в самом эпицентре пожара, но пламя каким-то немыслимым образом не причиняло мне вреда, как и дым.

— Как это возможно? — прошептала я, мельком взглянув на свои красные ладони.

Бежать…

Нужно срочно бежать!

Опомнившись, я развернулась и распахнула окно. В тот же миг воздух ворвался в комнату, пламя вспыхнуло еще сильнее, и стекла посыпались на пол.

Я едва успела прикрыться руками, а затем выпрыгнула с первого этажа и бросилась прочь.

Огонь мгновенно охватил весь дом.

Я бежала без оглядки в сторону леса, сердце бешено колотилось в груди. Но в какой-то момент силы покинули меня, ноги подкосились, и я рухнула в кусты, теряя сознание…

А когда очнулась, оказалась не готова к тому, что меня ожидало.

Глава 3

Я очнулась в странном и мрачном месте.

Каменные своды пещеры угрожающе нависали над головой. На стенах мерцали разноцветные кристаллы, переливающиеся в лунном свете. Небольшие валуны служили предметами мебели, на которых стояли баночки с настоями, книги и свечи. В центре пещеры горел костер, а над ним закипал черный котелок, источающий терпкий аромат.

Где я? Что это за место?

Я осторожно приподнялась на жесткой лежанке, и мир вокруг пошатнулся. Состояние резко ухудшилось, но я не опустилась обратно…

Голова кружилась, взгляд фокусировался с трудом, а тело казалось ватным.

Гарет снова меня где-то запер?

Внезапно воспоминания хлынули волной. Дыхание перехватило, и я замерла, когда перед взором возникли ужасные образы: Гарет, вспыхнувшее жаркое пламя, и его истошные крики посреди горящей гостиной.

О, боги…

Я опустила взгляд, на мне было все то же свадебное платье — только изорванное, с опаленными краями. Руки и ноги, иссеченные осколками, были аккуратно перевязаны бинтами, а украшения рода Алман все так же сияли на мне, словно напоминание о прошлом, что не желало меня никак отпускать.

— Очнулась? — раздался вдруг чей-то мелодичный голос, и я вздрогнула.

Из темноты вышла пожилая женщина высокого роста в черном балахоне. Ее гладкие пепельные волосы струились до самого пола, выразительные черты лица приковывали взгляд — казалось, даже старость не смогла испортить ее красоту, придав лицу благородства. В руке она держала сухой пучок трав.

Женщина выглядела знакомой, хотя я была уверена, что никогда раньше ее не видела…

Она подошла ближе и, взмахнув рукой, зажгла рядом со мной несколько свечей.

Ужас охватил меня целиком. Я застыла, не в силах двинуться с места.

Магия! Самая настоящая…

— Драконица, — испуганно прошептала я дрожащим голосом.

— Как и ты, — внезапно ответила она, поджав тонкие губы. Затем, как ни в чем не бывало, подошла к котлу, бросила в него пучок трав и стала медленно помешивать содержимое половником.

— О чем вы? — осторожно произнесла я.

Мысли лихорадочно метались в голове, сердце глухо стучало в груди, а слабость сковывала тело.

Я сидела неподвижно, прижавшись к твердому камню стены, и боялась даже пошевелиться.

— Ты такая же драконорожденная, как и я, — пояснила женщина, и у меня душа заледенела внутри.

Нет, не может быть…

Драконы — это зло. Их сила внушала ужас, магия поражала воображение, а традиции и устои казались дикостью.

Долгие десятилетия люди сражались с ними за право существования, пока однажды каким-то немыслимым образом не одержали верх. Они уничтожили большинство драконов, а оставшихся пленили — ведь их кровь стала ценнейшим ресурсом с мощными магическими и лечебными свойствами, а один дракон по силе равен сотне воинов.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com