Мой очаровательный медведь (СИ) - Страница 12
Бернар, прищурившись, вытянул шею, вкрадчиво спросил:
— Что ты там прячешь за спиной?
— Ничего, — поспешно выпалила автор. — Совсем ничего.
И резко подавшись в сторону, попытался сбежать в закат. Угу. От Бера.
Ну-ну.
— Ага! — сцапал он взвизгнувшую автора, выуживая из ее цепких лапок стек. — Вот он! Моя прелесть, не успела-таки спрятать, маленькая засранка! Я нашел!
Медведь, развернувшись, оставил за спиной всхлипывающую от несправедливой обиды, с поджатыми губками, автора, победно сверкнул глазами:
— Ну, Лена! Погоди! Я и стек уже в пути!
Автор, с волнением смотря в спину уходящего Бернара, тихо застонала:
— Лена, Лена, не уберегла. А впрочем… Что ни делается, все же к лучшему, да?
А где-то там раздавался возмущенно-придушенный писк Леночки, и автор сокрушенно подумала:
«Или… нет».
Глава 12
Лена
Вскинув голову, вытянулась на крутящимся кресле в попытке рассмотреть, кого там с утра пораньше принесло. То, что это был мужчина, я правильно угадала.
«Возьми с полки пирожок, — съязвила, рассматривая представительного и холеного мужика. — Угадала она».
Стоявший на пороге и вальяжно облокотившейся о косяк двери мужчина, кстати, был недурен собой. Высокий, статный и беловолосый. Причем его волосы были словно снега в Ранийске.
Не то чтобы я видела те самые снега вживую, но в интернете на картинках ― да.
«Приезжий, — медленно загудело в мозгу, и словно лампочка мигнула. — Приезжий! Неужели очередной засранец из представителей-надзирателей содиректора пожаловал?»
Что б им всем икалось! И чего только лезут сюда?
Неизвестный, пока еще, содиректор решил перетащить из своей заграницы половину штата?
Чего им всем там не сидится? В загранице своей?
Холодные голубые глаза мужчины спокойно обводили взглядом обстановку приемной, задерживаясь на окнах, шкафах с документацией и кофемашине. На ней его голубые глаза задержались подольше.
А я, пока он рассматривал мое временное рабочее пристанище, уже рассмотрела все, что там нужно, где-то на задворках оставив мысль, что он был чем-то похож на одного из представительных дядечек.
Или они там все на одно лицо?
Кто их знает.
Мысленно повздыхав, мельком глянула на свою одежду, расправила на юбке несуществующие складки, тихо откашлялась, громко, четко, а главное, как можно спокойней спросила:
— Я могу вам чем-то помочь?
Мужчина, даже не вздрогнув, медленно повернул голову, встречаясь со мной взглядом.
И от этих холодных голубых, острых, а главное, умных глаз, пронизывающих до костей, стало как-то не по себе. Но я не подала виду. Только слегка передернула плечами, вежливо дожидаясь от субъекта внятного ответа.
А вот мужик повел себя странно. Он, вдруг подобравшись, отлип от косяка и потянул носом, словно принюхиваясь.
Крылья его носа затрепетали, а лицо приняло озадаченное выражение.
Он что, нюхач?*
Пристальней оглядев индивида, нахмурилась:
«Да вроде не похож. Хотя, опять же, кто его знает?»
Хм, интересный экземпляр. И чего ему нужно тут?
Так, стоп.
Это чего он там такого унюхал?
Я сегодня была в душе, и ничем таким от меня пахнуть не должно. Вроде.
Смутившись, недоуменно вздернула бровь, но не стала ничего говорить. Продолжила мысленно воздвигать теории по поводу поведения интересного незнакомца.
Может, у человека это и вовсе непроизвольно произошло. А если он-таки нюхач, то наверняка издержки профессии.
Но все же предупреждать надо!
Хотя, как бы он предупредил?
«Эй, мадам, как вас там, я вас сейчас занюхну разок, но вы не переживайте! Что вы, мадам, не нужно делать резких движений. Эй! И положите дырокол на место! Мадам! Да у меня просто хобби такое, ну!»
Едва удержав лицо от улыбки, куснула щеку. Прогоняя неуместные мысли, концентрируясь на вальяжном мужике, старательно изображая на лице едва не треснувшее вежливое внимание.
Но в следующий момент напряглась всем телом.
Незнакомец шагнул вперед, засунув в карманы строгих штанов руки, и от него повеяло такой удушающей властной энергетикой, что я едва усидела на стуле. И удерживать на лице невозмутимую маску оказалось еще сложнее.
Боже ты мой, такую схожую энергетику я чувствовала только один раз, но она мне далась почему-то в разы легче, выразившись только в раздражении и недоверии к альфа-самцу.
А тут я даже и не знала, чего ожидать.
Мой мозг так и давил:
«Опасно! Сильный самец. Не наш. Чего расселась, идиотка, беги, блин!»
Поежившись, едва заметно глубоко задышала, пытаясь выкинуть из головы неконтролируемую панику.
Со мной уже однажды такое случалась. Очень давно. Когда меня отправили в детский дом. Тогда мое сознание тоже вопило об опасности. Еще я почему-то всегда тонко чувствовала людей. Запахи. Реже вкусы.
Однажды в детском доме нам подали какую-то непонятную похлебку, и оголодавшие дети уминали ее, едва ли не причмокивая от голода и удовольствия скорее набить желудок этой дрянью.
А я смогла впихнуть в себя только одну ложечку. И то потом меня дико тошнило. На вкус похлебка была, словно я съела не суп, а, ну, скажем, мертвого голубя. Причем сырого. Про запах и вовсе вспоминать тошно.
Мужик шагнул ближе, а я от его душащей энергии вцепилась в край стола побелевшими от напряжения пальцами.
Еперный театр, да что же это такое?!
Но вот блондин или снежин улыбнулся, и удушающая энергетика спала, давая мне глубже вдохнуть. И украдкой утереть взмокший лоб.
Он, остановившись возле моего стола, лукаво прищурился, негромко и растягивая гласные, отчего на миг показался мне ленивым котом, произнес:
— Айсар Фрост. С этого момента содиректор «КотоффИнкорпорейшен», а вы?
И тут уже никакую маску невозмутимости удержать в априори не смогла. Она с грохотом треснула.
Или это было в моих ушах?
Да твою же дивизию! Танки-пере-танки! Этот день может быть еще хуже?!
Выдохнув сквозь зубы, вздернула подбородок, мрачно подумав:
«Вспрыгивать и приветствовать нового хозяина уже поздно. Поезд тю-тю. Так что. Вот тебе, к-хм, какой урок по счету за эту недолгую жизнь? Наматывай на ус, Лена».
— Елена Станиславовна Медведева. Временный личный помощник Лизаветы Михайловны.
От моего имени мужчина почему-то переменился в лице, изумленно открыл рот и закашлялся. Или это не от моего имени? Потому что я временный помощник? Для него что-то из этого неприемлемо?
Боже, как же сложно.
Ненавижу сложности.
Впрочем, почему я вообще должна об этом думать? Сложности-то и не мои.
Мистер Айсар поправил воротничок рубашки, кашлянув, с достоинством попросил, ну, или приказал:
— Доложите о моем прибытии госпоже Котиковой. И найдите, пожалуйста, пакет документов «ЛайгроуГрупп».
Медленно кивнув, сразу же соединилась с Котиковой, негромко сообщила от приходе мужчины, предварительно назвав его имя. И, услышав едва слышный стон отчаяния и тихий рык, даже ей посочувствовала.
Видать, уже знала, кто к нам пожаловал.
Повернувшись к мистеру Фросту, в данный момент разговаривающего по телефону, невольно прислушалась.
Язык был мне незнаком. Заграничный же. Но вот имя того, с кем говорил мистер «Снежный король», я узнала и на иностранном языке.
Только при упоминании этого имени внутри все неприятно, или приятно, хрен там разберешь, дрогнуло.
Мля.
Скрипнув зубами, с удвоенной скоростью понеслась искать незнакомый мне по названию договор. На ходу буркнув:
— Лизавета Михайловна вас уже ждет.
Фрост вежливо кивнул, скрылся в кабинете, а я, остановившись посередине кабинета, тихо застонала.
Вот к чему могут привести хотелки встретить сильного мужчину.
Так, и снова стоп!
Не поняла.
А почему это я все начала ассоциировать с этим наглым мужчиной?
Е-мае, Лена. Заканчивай думать об этом мерзавце. Толку-то ни на грош.