Мой неуловимый миллиардер (СИ) - Страница 54
- Нет, - говорит он, качая головой.
- Вы попросили меня решить проблемы, которые мы с Лерой создали, и я это сделал. Сегодня защита ее диссертации прошла гладко, и теперь ее аспирантура официально завершена. Я ушел с поста и теперь работаю на своего отца, и ни один слух не коснулся бизнеса Ани. Я сказал вам, что позабочусь о том, чтобы наши отношения не причинили Лере никакого вреда, и я сдержал свое слово. Скажите мне, какие у вас есть возражения, и я сделаю все возможное, чтобы все исправить.
Он смотрит на меня и глубоко вдыхает.
- У тебя уже есть дети, но моя дочь хочет иметь своих. Ты исполнишь ее желание?
Я киваю. Мне лучше не говорить ему, что мы с Лерой уже пытаемся, потому что я чувствую, что за это меня вышвырнут из дома быстрее, чем за все остальное, что я могу сказать.
- Да. Я бы хотел иметь ребенка от Леры.
Он снова кивает, но выражение его лица становится только мрачнее.
- Ты никогда не сможешь поставить Леру на первое место, потому что у тебя есть дети. Я не хочу, чтобы моя дочь была для мужа на втором месте.
- Я вас понимаю, - честно говорю я ему. - Мы с Лерой наймем няню, чтобы у нас всегда было достаточно времени друг для друга. За последние пару месяцев мы стали семьей. Лера и дети занимают разные места в моей жизни, но они на равных. Я всегда буду следить за тем, чтобы любовь к моим детям не отнимала мою любовь у Леры. Всегда.
- Достаточно, - ставит точку мать Леры, которая все это время стояла, прислонившись к дверному проему, и смотрела на нас.
Отец Леры смотрит на свою жену, а затем опускает взгляд, когда она входит в комнату.
- Ты любишь мою дочь, правильно? - спрашивает она.
- Больше всего на свете.
- Если мы будем против, что вы будете делать?
Я колеблюсь долю секунды, прежде чем сказать им правду.
- Я все равно женюсь на ней и проведу остаток жизни, чтобы загладить свою вину перед вами.
Она смеется и качает головой.
- Так или иначе, ты женишься на моей дочери, да?
- Да. Я больше не вижу жизни без Леры, и я знаю, что все происходящее причиняет ей боль. Мы с ней оба готовы идти дальше, но она не хочет делать этого без вашего благословения. Я здесь сегодня, потому что хочу сделать Леру счастливой, а она не будет счастлива, если мы поженимся без вашего согласия.
- Ты позволишь своей дочери сбежать или отдашь ее замуж так, как всегда хотел? - теперь мать Леры обращается к своему мужу.
Он смотрит куда-то вниз и молчит. Мое сердце бешено колотится, и страх сжимает легкие, пока я жду, что он ответит на вопрос своей жены. В конце концов он кивает и поднимает взгляд на меня.
- Я позволю тебе жениться на моей дочери, но не сомневайся, что я верну Леру домой, если ты хоть раз станешь причиной ее слез.
Облегчение накрывает меня с головой, и я улыбаюсь.
- Конечно. Я обещаю вам, что сделаю ее счастливой. Я проведу остаток нашей жизни, доказывая вам, что вы не ошиблись.
- Уж постарайся, мальчик, - предупреждает он, и я смеюсь.
Я откидываюсь на спинку кресла, на мгновение закрывая глаза. Осталось только попросить мою любимую женщину стать моей женой.
Глава 63
Лера
- Лера, - говорит папа. - Сходи со мной в магазин.
Я киваю и вскакиваю с дивана. Я давно собиралась найти момент, чтобы поговорить с отцом. Может быть, сейчас самое подходящее время. Теперь, когда я официально закончила свою учебу и мы выполнили все его просьбы, я хочу снова спросить о Фоме.
От одной мысли о том, чтобы затронуть эту тему, у меня по позвоночнику бегут мурашки. Я не против споров, но когда речь идет о моих родителях, это совсем другое дело. Я волнуюсь, идя за папой к машине, пытаясь придумать, что сказать и как затронуть эту тему.
- Валерия, - говорит он через несколько минут после начала нашей поездки. - Этот мужчина делает тебя счастливой?
Я удивленно поднимаю взгляд и киваю. Я не ожидала, что папа сам заговорит о Фоме.
- Делает, папа. Я счастлива как никогда раньше. Я не думала, что такое счастье предназначено для меня. После того, как у меня начались проблемы со здоровьем, я думала... не важно. Он очень хороший человек, и он хорошо ко мне относится.
Отец кивает, не отрывая глаз от дороги.
- Ему же лучше. Я заставлю его пожалеть о том, что он вообще просил твоей руки, если он разобьет твое сердце.
Мои глаза расширяются от его слов.
- Это значит... ты хочешь сказать, что позволишь мне выйти за него замуж?
Он улыбается мне и паркует машину, и только в этот момент я понимаю, что мы уже не рядом с магазинами. Мы припарковались в том же месте, куда Фома возил меня смотреть на звезды. Я вижу яркие огни вдалеке, и внутри все сжимается от предвкушения.
- Папа? Что происходит?
Он усмехается и увлекает меня за собой.
- Пойдем узнаем.
Я киваю, шагая за ним, и задыхаюсь, когда привыкаю к темноте. Слезы наворачиваются на глаза, когда я вижу беседку, которой раньше не было, и Фому, стоящего под ней в окружении бесчисленных сказочных огоньков.
- Иди, - говорит папа, его улыбка на грани радости и грусти. Я поднимаю на него внимательный взгляд, и он кивает. - Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, доченька. Он не тот, кого бы я выбрал для тебя, но он делает тебя счастливее. Для меня этого достаточно.
Он вытирает одинокую слезу, скатившуюся по щеке, и вздыхает.
- Иди, пока я не передумал.
Я поднимаюсь на цыпочки и прижимаюсь к его щеке благодарным поцелуем. Я никогда не видела своего отца таким эмоциональным, как сегодня. Должно быть, ему тяжело, и я хочу, чтобы он знал, что я ценю все, что он делает.
Мое сердце бешено колотится, когда я иду к Фоме. Он одет в костюм, который выглядит на нем невероятно сексуально, и взгляд его глаз отражает мои чувства. Надежда, волнение, страх.
Он берет меня за руку, как только я оказываюсь в пределах досягаемости, и подносит ее к своим губам.
- Лера, - говорит он мягким голосом. - Моя любимая.
- Фома, - выдыхаю я, изо всех сил стараясь не разрыдаться. Это на самом деле происходит? То, о чем я думаю?
- Кажется, я знал, что ты та самая, с того самого момента, как вошел в то кафе и увидел тебя. Сесть рядом с тобой - одно из лучших решений в моей жизни. С того момента я не мог забыть тебя, даже когда уходил, пытаясь поступить правильно ради своей семьи. В течение двух лет я видел только тебя, когда закрывал глаза, - он улыбается и делает шаг навстречу, касается моей щеки, его большой палец проводит по нижней губе. - Ты та, о ком я мечтал в каждой своей фантазии, та, которую я так и не смог забыть, та, с которой я сравнивал всех остальных. Когда я увидел тебя на свадьбе Арины, я не мог поверить. Ты стояла прямо передо мной и выглядела еще прекраснее, чем в моих мечтах. Нам с тобой не сбежать друг от друга. Как бы мы ни боролись, что бы ни подбрасывала нам жизнь, мы всегда найдем путь друг к другу и всегда будем вместе, всегда.
Он опускается на одно колено, достает из кармана костюма коробочку с кольцом, и я все же не сдерживаю слез.
- Валерия, ты - женщина моей мечты. Мне нравится, что ты занимаешь все мои мысли, но я хочу, чтобы каждый мой день начинался с тобой. Я хочу, чтобы мы вместе возились с детьми, и я хочу быть тем, кто заставляет тебя улыбаться. До конца наших дней я хочу быть тем, кто будет любить тебя, стареть с тобой. Я хочу, чтобы моя жизнь стала твоей жизнью, а твоя - моей, - он делает паузу и с волнением смотрит на меня. - Лера, ты выйдешь за меня замуж?
Я киваю, судорожно сглатывая, чтобы обрести возможность говорить.
- Да, Сергей. Да.
Он надевает мне на палец обручальное кольцо, и я не могу на него насмотреться.
- Оно прекрасное, - шепчу я.
- Такое же идеальное, как ты.
Он поднимается на ноги и обхватывает меня руками, поворачивая нас так, что я оказываюсь спрятана за его спиной.
- Твой отец пугает меня, но я ни за что не упущу возможности поцеловать тебя прямо сейчас.