Мое чудовище (СИ) - Страница 1
========== Глава 1 ==========
Самой большой силой любовь обладает в сказках. Она воплощение всей магии в нашем мире.
Глава 1
— Опять небо затянуло тучами, — серое небо навевало на девушку тоску. Вопреки своей любви к сильным ливням с грозой и громом, она недолюбливала, когда небо становилось таким бесцветным и блеклым. Казалось, что тогда все теряет свои краски. И лишь когда становится вновь ясно, природа снова начинает жить.
— Скоро распогодится, — сказала мама девушки. Женщина лет сорока по имени Элеонор очень любила свою дочь, но после ухода мужа была вынуждена целыми днями пропадать на работе, чтобы прокормить семью. Портнихой она была великолепной, но с такой работой много не заработаешь. Заказы от знатных людей приходили редко, а у простых людей много не возьмешь. Сейчас, в голодные времена, мало кого интересовала новая одежда. Людей больше заботило пропитание. Не каждый счастливчик мог позволить себе хороший обед с тарелкой похлебки и куском мяса. Вот и сейчас работы было совсем мало, и они еле сводили концы с концами.
Неожиданно в их дом ворвался ошарашенный мальчишка Арчибальд. Еще с детства проявлявший свою симпатию к девушке, он так и не добился ответных чувств с ее стороны. Но, не падая духом, он продолжал свои попытки завоевать сердце красавицы. Только вот сердце ее казалось другим льдинкой нерастаявшей. Она ко всем относилась холодно и никого не подпускала близко к себе. После ухода отца она решила, что так будет правильно. Еще раз почувствовать всю боль, что пережила, она бы просто не смогла.
— Блер, миссис Уолдорф, — запыхавшись, обратился к ним Нейт. Вид у него был удрученный и уставший. А по тяжелому дыханию можно было понять, что он спешил к ним с какой-то вестью. — Лорд умер.
Элеонор ахнула, хватаясь за сердце. Лорд Басс был единственным, кто спасал их поселение от жуткого голода. Он всячески помогал жителям, как едой, так и деньгами. Его замок находился недалеко от их домов, на крутом утесе. Из каждого дома открывался прекрасный вид на этот замок. Он был уже довольно старым, но это придавало ему особое очарование. Замок поистине завораживал своим видом. Но теперь он будет пуст. Так вскоре опустеют и все дома, так как люди будут умирать от голода.
— Барт Басс мертв? — переспросила Блер, не веря этому. Она осознавала, что теперь жизнь пойдет по другой колее. Теперь на небе никогда не станет ясно, и стальные облака окутают его на многие годы. Отчаяние начало душить, и девушка глубоко вдохнула, пытаясь восстановить дыхание.
— Да, — сухо ответил парень. — Но поговаривают, что у лорда есть сын. Правда, его никто никогда не видел. Барт Басс увез его подальше от этих мест. Он стыдился своего сына. Говорят, что у него что-то с лицом, и оно так обезображено, что даже сам отец не мог смотреть на ребенка. Поэтому он и увез его отсюда, чтобы никто не видел.
— Если он не здесь, то он нам не поможет, — разочарованно проговорила миссис Уолдорф. Жестом она предложила Нейту присесть. Тот благодарно кивнул и сел на стул, что стоял подле Блер. — Такого, как лорд Басс, нам уже не найти. Что нам теперь делать?
— Если верить людям, то, узнав про смерть отца, Басс-младший решил приехать сюда, — продолжил свои рассказы Арчибальд. За сегодняшнее утро он наслушался столько всего, что даже не знал, чему верить. Поэтому всегда приходилось добавлять какие-то слова, чтобы было понятно, что не все, что он рассказывает, может оказаться правдой. — Если это правда, то сегодня вечером он проедет здесь. Ведь другого пути до замка нет. Возможно, он будет помогать нам так же, как это делал его отец.
— Нейт, ты наивно полагаешь, что он будет жертвовать что-то нам? Если все то, что ты рассказал нам до этого, не ложь, то он нам и куска хлеба не кинет. Никакой человек, брошенный собственным родителем, словно он ненужная игрушка, никогда не сподобится делать другим приятно. Он зол на весь мир. Я не удивлюсь, если он собственноручно погубит всех нас, — голос Блер дрожал. Ее снова охватили воспоминания, и ею овладели гнев и угнетенность.
— Дорогая, успокойся, — Элеонор подошла к дочери и прижала к себе. Унять все бушующие чувства в Блер сейчас казалось невозможным. Но мать уже привыкла, что иногда у ее дочери случались эмоциональные приступы. Это просто надо пережить.
— Прости, я не хотел начинать эту тему, — обескураженный Нейт вскочил со стула и направился к выходу. – Я, пожалуй, пойду. Еще раз прости.
Дверь хлопнула, и Блер размякла в объятиях мамы. Гнев понемногу улетучивался, оставляя тонкую поволоку раздражения и печали. Она вновь посмотрела в окно. Небо было по-прежнему серым.
========== Глава 2 ==========
Когда в домах начали зажигаться огни, а на небе жемчужиной засверкала луна, люди стали выходить на улицу. Многие верили, что сегодня приедет новый лорд Басс. Они готовились к его приезду. Улицы были вычищены, весь скот загнан на задний двор. Из шкафов достались уже запыленные самые лучшие наряды. Женщины достали украшения, что у них имелись.
Блер же сидела дома, погруженная в чтение книг. Ее совершенно не волновала вся эта суматоха. Ее лишь забавляла вся эта ситуация и глупая вера людей в святое. Ее мама же была совершенно иного мнения и уже готовила для дочери самое лучшее платье. Элеонор даже нашла старую брошь, что когда-то дарил ей ее муж. Алая роза небольшого размера, украшенная камнями. Это единственная вещь, которую она хранила в память о муже. Он подарил ей ее на свадьбу.
- Блер, переодевайся, лорд совсем скоро уже приедет. Нельзя предстать перед ним в таком виде, - Элеонор подошла к ней, держа в руках другое платье. – Смотри, какое красивое. Оно точно понравится лорду. А если ты еще наденешь эту брошь, - она не смогла договорить, так как Блер ее перебила.
- Брошь? Ту самую брошь? Алая роза? – захлопнув книгу, Блер внимательно смотрела на маму, ожидая ответа. Она не могла поверить, что мать ее сохранила. После ухода отца она выбросила все вещи, напоминающие ей об этом человеке. Но, как оказалось, не все. – Где она? Покажи мне ее.
Потянувшись к рукам матери, девушка лихорадочно осматривала их в поисках заветной вещицы.
- Я дам ее тебе, если ты наденешь это платье, - строгим голосом, произнесла Элеонор. Она знала, что другим способом она вряд ли уговорит дочь сменить одежду.
- Хорошо, я его надену. Но встречать лорда я не пойду. Эта пустая трата времени, - убежденная в своей правоте, Блер немного повысила голос. Маме это не понравилось, и ей пришлось усмирять дочь грозным взглядом. В свою очередь, та хмыкнула и отвернулась.
- Нет, ты пойдешь его встречать. И я скажу тебе даже больше. Ты будешь улыбаться и радостно махать рукой, когда он будет проезжать мимо. Мы должны понравиться ему, чтобы у него возникло желание продолжить дело своего отца.
- Он не захочет иметь что-то общее с отцом. Поверь, я знаю. У нас с ним схожие ситуации.
- Если бы ты действительно знала, что чувствует и думает он, то не пыталась бы заполучить эту брошь, - в руках Элеонор сверкнуло украшение. Блер молча смотрела на украшение в руках матери. Ей хотелось выхватить ее, но она понимала, что шансов это сделать нее практически нет. – Блер, где-то в глубине души ты все еще ждешь его возвращения. Как бы ты этого ни отрицала, он твой отец, и он тебе дорог. Так, возможно, у лорда тоже есть чувства, и он не зверь, и смилостивится над нами. Надень платье, - она протянула Блер платье, после чего та его с неохотой взяла.
- Хорошо, мам, я пойду туда. Но знай, что это будет только ради тебя.
Элеонор улыбнулась и погладила дочь по голове. Про себя она радостно заметила, что ей все же удалось уговорить дочь. Значит, она все еще имеет на нее какое-то влияние.
Переодев платье, Блер прокрутилась вокруг себя. Это было ее любимое платье. Нежно голубое, с изящными оборками и кружевами на талии. Лучшая работа мамы.
- Я переоделась. Ты дашь мне брошь?
Через мгновение брошь оказалась у Блер. Она долго ее рассматривала, как свет переливается в камнях, как красиво сверкают рубины на лепестках цветка. Наверно, это было самое ценное, что есть в их доме. И Блер обязательно ее сохранит. Приколов ее на грудь, она еще долго любовалась украшением.