Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - Страница 65
Я посмотрел на дядю Цяня, который явно хотел нас свести, и почувствовал себя неловко. Токуми лишь спокойно улыбалась, явно не возражая против этих подначек.
Мы сели за старый деревянный стол, пока дядя Цянь варил лапшу. Было ещё рано для ужина, так что место пустовало. Никого вокруг.
Взглянув на дядю Цяня и вздохнув я спросил:
— Почему ты не объяснила ему раньше? Он ведь теперь точно решил, что у нас что-то есть.
Токуми наливала себе чай и спокойно ответила:
— Разве это не то, на что ты надеялся?
Я растерялся и горько усмехнулся:
— Не надо быть такой прямолинейной. Почему у меня ощущение, что я — жертва, а ты — охотник?
— Мне уже 39, — она подняла чашку с чаем и сделала глоток. Всё в её движениях казалось грациозным, словно она была частью этого старого места.
— И что ты хочешь этим сказать? — я не понимал, почему она вдруг заговорила о возрасте. Большинство женщин предпочитали избегать этой темы.
— У меня нет времени тратить на неопределённость и игры, — она допила чай и посмотрела на меня теплым взглядом. — Хочешь узнать, что я к тебе чувствую?
Глава 24
Вспомнить молодость
— Хочешь узнать, что я к тебе чувствую? — спросил Токуми.
Постучав костяшками пальцев по столу, я кивнул, и она начала.
— Впервые мы встретились в прокате фильмов. В тот день я была в плохом настроении, а ты подошёл ко мне и предложил провести вместе ночь. Но больше всего меня разозлило, что ты сказал, будто зарабатываешь на жизнь, продавая канцтовары, а пуговицы на твоей рубашке сделаны из бриллиантов. Хотя ты мне и не очень понравился, должен признать, что произвёл сильное впечатление, — усмехнулась Токуми.
Я молча слушал, не перебивая.
Токуми ухмыльнулась и продолжила:
— А потом ты остановил грабителей в банке ради меня. Тогда я поняла, почему учительница Цуруко, и Маюми выбрали такого мерзавца, как ты. — Она наклонила голову и улыбнулась мне. — Знаешь, я всё это говорю, потому что у меня к тебе чувства. Иначе бы промолчала.
В ответ я глубоко вздохнул:
— Это признание в любви?
— Я ведь уже сказала, что у меня не так много времени. Через пару лет мне стукнет сорок, дочь уже сможет выйти замуж. А ещё через два года я, возможно, уже буду бабушкой. Какая разница, как я буду выглядеть? Всё равно стану старухой. — Улыбка медленно сползла с её лица. — Самое грустное, что парень, которого я хочу, моложе меня на десять лет. Как тут не переживать?
Не ожидал такого разговора при первой же встрече.
Но прежде чем успел что-то сказать, дядя Цянь крикнул:
— Лапша готова!
Он принёс нам по большой миске свежей лапши.
— Ты говоришь, что между вами ничего нет, а я видел, как вы весело болтали. О чём шла речь? Не смейте обсуждать меня за спиной, — подмигнул дядя Цянь, явно довольный собой.
Токуми усмехнулась, уловив аромат еды.
— Дядя Цянь, я тут говорю Синдзиро, что одной лапшой его не завоюешь!
Я закашлялся, пытаясь проглотить первый кусок.
— Почему ты меня подставляешь? И когда это ты пыталась меня завоевать?
Дядя Цянь засмеялся:
— Лапша — не способ привлечь женщину. Я когда-то пытался завоевать маму Токуми с помощью лапши. Правда, она всё равно вышла замуж за богача, но я ей всё равно нравился больше, чем её глупый муженёк.
Удивился. Не ожидал, что у дяди Цянь была такая история с семьёй Токуми. Забавно, что она предпочла его отцу своего любовного соперника.
Когда в кафе зашли несколько новых клиентов, дядя Цянь отошёл, чтобы их обслужить. Мы с Токуми принялись за лапшу.
Быстро справился с огромной порцией супа, не оставив ни капли. Отрыгнув, посмотрел на Токуми, которая продолжала неторопливо есть.
— Токуми, ты когда-нибудь проверяла моё прошлое?
Она отпила немного супа и покачала головой.
— Нет. Мне, конечно, интересно, но я надеюсь, ты сам мне всё расскажешь.
— А не боишься, что я просто использую тебя и брошу, раз у тебя ко мне чувства? — спросил я.
Токуми мило улыбнулась.
— Задам тебе пару вопросов. Ты будешь отвечать честно: либо «да», либо «нет». Как тебе такой вариант?
Вздохнул, потерев лицо. Свидание внезапно превратилось в допрос. Эта женщина была слишком уверенной и решительной, как будто играла со мной.
— Ладно, спрашивай, — пробормотал я.
Токуми тоже закончила есть. Она достала салфетку, чтобы стереть масло с губ. В свете ламп её ярко-красные губы были похожи на лепестки роз.
Она посмотрела на меня так, будто хотела что-то спросить.
Наконец она сказала:
— У тебя есть жена, да?
Тяжело вздохнув кивнул и ответил:
— Да.
Она даже не моргнула:
— У меня есть дочь, так что это не считается. Второй вопрос: у тебя больше одной любовницы?
Я сжал зубы:
— Да.
— А у меня никого нет. В этот раз я проигрываю. — Она вздохнула. — Я знала, что ты плохой парень. И третий вопрос: ты встретил меня, чтобы затащить в постель?
Я усмехнулся:
— Да.
Токуми рассмеялась. Она смеялась так, что чуть не заплакала. Она была совсем другой женщиной, не той, что обычно играет роль серьёзной и статусной дамы. Сейчас она больше напоминала девчонку, над которой парни подшучивают.
— Чего смеёшься? Ты же сама задавала вопросы, а я просто отвечал. Никогда не говорил, что я благородный или праведный, — сказал я, обиженно надувшись.
— Знаешь, у тебя есть одно классное качество — ты всегда честен, — ответила она, пытаясь сдержать смех. — Я ведь всё это ради забавы спрашивала, не обязательно было так серьёзно отвечать.
Недовольно нахмурился:
— Я умею шутить с женщинами, но в отношениях не собираюсь играть в игры.
— О, так это признание женатого извращенца? — спросила она с усмешкой.
— Признаю, ты действительно привлекаешь меня. Но твои разговоры производят странное впечатление. Если это всё просто игра, то наверное, пойду, — сказал я недовольно. Мне начало казаться, что она смотрит на меня сверху вниз.