Мистер Все-будет-по-моему - Страница 1
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24.Сьюзан Джеймс
Мистер Все-будет-по-моему
Dinner at 8
OCR & SpellCheck: Larisa_F
Джеймс, Сьюзан. Д40 Мистер Все-будет-по-моему: Роман / Пер. с англ. М. Туруновой. — М.: ОАО Издательство «Радуга», 2008. — 144 с. — (Серия «Любовный роман», 1674)
Оригинал : Susanne James «Jed Hunter's Reluctant Bride», 2007
ISBN 978-0-263-85355-1, 978-5-05-006877-4
Переводчик: Турунова М.
Аннотация
Крисси Ров не нужны никакие отношения с мужчинами, вся ее жизнь заключена в ее маленьком племяннике Мило. Но в один прекрасный момент на ее пути встречается Джед Хантер и делает ей предложение, от которого она не в силах отказаться.
Сьюзан Джеймс
Мистер Все-будет-по-моему
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Крисси одолела очередной пролет лестницы и поднялась на последний этаж огромного магазина. Несколько минут назад, увидев толпу людей, ожидающих лифта, она подумала: а почему бы не пойти по лестнице пешком? Сегодня она надела туфли на низких каблуках, это прибавило ей уверенности. Крисси рванула вверх по лестнице.
Канун Рождества — ежегодный кошмар. Сегодня у Крисси есть последний шанс купить подарки. Ну, хотя бы конкретно тот подарок, за которым она пришла. Крисси предварительно позвонила в магазин и убедилась, что Убегающие Негодяи — персонажи популярного детского шоу, обожаемые ее четырехлетним племянником Мило, — имеются в продаже. Мило никогда не пропускал программ с их участием и очень хотел получить хотя бы одного из них в подарок. Крисси собиралась добыть куклу любой ценой. Какое-то время назад эти игрушки совсем исчезли, и девушка буквально сбилась с ног, обегав все магазины города, в которых продавались товары для детей. Но сегодня ей повезло, она узнала: в магазине «Латимер» вчера был завоз.
Надеюсь, еще не всех Негодяев раскупили.
Крисси просочилась сквозь толпу покупателей, добралась до нужного прилавка и окинула взглядом витрину. Есть! Все четыре тут, на самом верху, ухмыляются ей из обтянутых целлофаном коробок. Она облегченно вздохнула. Наконец-то повезло! Ловко протиснувшись поближе, Крисси уже собиралась обратиться к продавщице, но ее перебил мужской голос.
— Да, спасибо. Беру всех четырех. — И после паузы: — Запишите на мой счет.
— Обязательно, мистер Хантер, — прощебетала продавщица, кокетливо стреляя глазками.
Крисси замерла. В немом отчаянии она следила, как девушка одну за другой снимает с полки коробки и кладет их на прилавок перед ней. В спешке Крисси не обратила внимания на мужчину, который, вероятно, все время стоял тут, рядом с ней. Он разговаривал таким безапелляционным тоном! Чтобы посмотреть в лицо обладателя командного голоса, ей пришлось задрать голову — таким высоченным он был.
Явно бизнесмен: строгий костюм, накрахмаленная рубашка и черный галстук. Густые темные волосы, жесткий подбородок, а глаза черные и проницательные. Завораживающие, опасные глаза, неожиданно подумала Крисси.
Прочистив горло, она со всей ей доступной проникновенностью произнесла, обращаясь к продавщице:
— Я надеюсь, это не последние куклы? Не единственные Убегающие Негодяи, которые у вас есть? Мне нужен только один, — с жаром добавила она, словно пытаясь убедить окружающих: всякий, желающий получить сразу всех четырех, жаден и пренебрегает потребностями остальных.
Продавщица кинула на Крисси беглый взгляд.
— Сожалею, — сказала она, впихивая коробки в два громадных пакета. — Эти действительно последние. Такого ажиотажа мы не предполагали, так что...
— Но я звонила вам сегодня утром, и вы обещали!.. Вы заверили меня: куклы есть в продаже, — запротестовала Крисси.
— Они и были, но всех разобрали. Руководство решило: по телефонным заявкам мы ничего не откладываем, и я, кажется, вас об этом предупреждала. Кто первый пришел, тот и купил. — Продавщица завершила упаковывать товар и поставила пакеты на прилавок. — В конце января будет новый завоз, — добавила она чуть мягче. — Вы можете оставить свой адрес и номер телефона, вам сообщат, когда куклы снова появятся. Но сейчас вам придется объяснить своему ребенку, что Убегающие Негодяи убежали с саней Санты.
Очень смешно, раздраженно подумала Крисси. Она взглянула на мужчину, который бросил на нее ответный взгляд и без видимого интереса отвернулся.
Словно меня не существует, словно ему наплевать на всех, кроме себя! Мог бы хотя бы извиниться!
А мужчина тем временем схватил пакеты и собрался уходить, даже не выписав чек и не расплатившись наличными. Это особенно возмутило Крисси, куклы были безумно дорогими. Статус единственного добытчика в семье научил ее бережливости. Чтобы купить подарки на Рождество и дни рожденья, вначале следовало накопить изрядную сумму. К тому же Крисси никогда не позволила бы себе открыть счет «Латимер» или в любом другом магазине, предпочитая всегда расплачиваться наличными.
Двигаясь с ней параллельным курсом вдоль прилавка, мужчина все-таки соизволил ее заметить.
— Не повезло вам, — бросил он в ее сторону. — Отдел заказов явно на сей раз промахнулся. — И добавил с намеком: — А может, стоило подсуетиться заранее? — Чуть скривив губы в так называемой улыбке, он резко развернулся и ушел, отставив возмущенную Крисси в толпе.
Она чувствовала себя так, словно ей плюнули в лицо.
Значит, мне не следовало откладывать покупки на последний вечер, да? А ему, выходит, можно? Просто он явился в магазин на несколько секунд раньше меня!
Минуту-две Крисси потерянно оглядывалась по сторонам, не зная, что предпринять дальше. Конечно, проснувшись и не обнаружив под елкой драгоценной куклы, Мило будет расстроен. Правда, его ждут и другие подарки, но он мечтал именно об этом.
Щеки Крисси все еще пылали. Она пыталась заставить себя успокоиться. С ближайшего прилавка Крисси взяла футбольные бутсы, раздумывая, подойдет ли размер, и стоит ли вообще их покупать. Мило обожает футбол, а подходящей обуви у него нет, поэтому постоянно страдают кроссовки, слишком дорогие для подобного употребления. Возможно, бутсы в комплекте с новым мячом помогут Мило пережить разочарование?
Усталая и раздраженная, Крисси на мгновенье прислонилась к прилавку. Порой ей казалось: жизнь взвалила на нее слишком тяжелое бремя. Десять лет назад — ей тогда было пятнадцать — их с Полли родители погибли в автокатастрофе. После смерти мамы и папы сестры жили с тетей Джози, до тех пор, пока та не умерла. К счастью, это случилось до того, как стало известно, что Полли предстоит стать матерью-одиночкой. Теперь две совсем еще молодые девушки и маленький мальчик живут в крохотном арендованном домике, и Крисси — единственная, кто приносит в семью реальные деньги.
Постепенно Крисси начала успокаиваться. Она убедила себя: самодовольный владелец четырех кукол наверняка имеет четырех детей, и было бы нехорошо сделать подарки троим, оставив четвертого ни с чем. Очнулась она от мягкого голоса продавщицы, раздавшегося над ухом.
— С вами все в порядке? — спросила та. — Вы как-то побледнели...
— О, у меня все прекрасно! — с горечью ответила Крисси. — Я просто устала...
— Отлично вас понимаю. — Продавщица помедлила. — Мне правда очень жаль, что так получилось, но я ничего не могла поделать. Я бы с удовольствием сохранила одну куклу для вас, я помню, сколько раз вы звонили и о них спрашивали. Действительно, оставьте свой адрес и телефон, я вам сразу же позвоню, как только Негодяи снова появятся в продаже.
— Ладно, — согласилась Крисси. Она написала свои координаты на листе бумаге. — Вы не виноваты. Надеюсь, малыши этого мужчины оценят подарки по достоинству.
— Нет у него никаких малышей! Он вообще не женат. — Продавщица понизила голос. — Разве вы не знаете, кто это был?