Миссия в Сиену - Страница 22

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111.
Изменить размер шрифта:
вода и стакан ждали его возле камина. Дон наполнил стакан до краев, сел и уставился в огонь. Мысли его были возле Джулии.

Несчастная! Ему не верилось, что Гвидо мертв. Вся эта история казалась страшным сном, нужно было лишь проснуться, чтобы... Телефонный звонок заставил его подскочить.

- Мистер Миклем? - пророкотал Харракс на другом конце провода. - У нас плохие новости: он удрал.

- Удрал?!

- Да. Там был подземный ход из погреба. Он ведет в дровяной склад одного бизнесмена на Даун-стрит. Через него этот тип и выбрался.

- Будь оно все проклято! - взорвался Миклем. - Значит, им обоим удалось удрать?

- Далеко они не уйдут, - заверил Харракс. - Все порты, аэродромы и вокзалы находятся под наблюдением. Мы дали всем подробное описание. Далеко они не уйдут.

- Вы уверены? - ехидно спросил Дон и швырнул трубку.

***

В вестибюль отеля "Польстен" неуверенно вошла девушка. Мирно дремавший Джек Дейль вздрогнул и посмотрел на часы: было четыре часа утра. Он встал и бросил на проходившую особу яростный взгляд.

- Откуда она такая взялась? - подумал он. Перед ним стояла брюнетка с совершенно идиотским выражением лица. Зубы ее выдавались вперед, на носу криво сидели очки в черепаховой оправе. Она была одета в потертое пальто из драпа в красную и зеленую клетку. Черные жесткие волосы были повязаны голубым шелковым платком.

- Если вы насчет комнаты, - предупредил Дейль, - это будет стоить два фунта. Плата вперед.

- Да, насчет комнаты, - кивнула "красотка", открывая портмоне. - Я.., я опоздала на поезд.

- Если вы без багажа, платите три фунта. Такие у нас правила. Иначе милости прошу на улицу. В это время в вестибюль вошел Крантор.

- Дай ключ, - сухо бросил он портье. Девушка посмотрела на него и заныла:

- Извините, ради бога, этот тип требует у меня три фунта, из-за того, что я без багажа. Здесь и правда такие правила?

- Поговори еще, крокодилица! - проворчал Дейль. - Ты же слышала, что тебе сказано? Не хочешь платить - ищи гостиницу пошикарней.

- Дай ей комнату, - сказал Крантор. - Это будет стоить один фунт.

Дейль снял ключ и швырнул его на конторку. Его острая крысиная мордочка сделалась надменной.

- Двадцать пятая комната, - сказал он, принимая фунтовый билет, протянутый девушкой.

- Я живу рядом, - сказал Крантор, поглядывая на девушку. - Могу проводить вас.

Она выглядела придурковатой замарашкой, но Крантор привык к дурнушкам: с его физиономией выбирать не приходилось.

Девушка неслышно шла за ним по лестнице. Когда они свернули за угол и сделались невидимыми для Дейля, она прошептала:

- От Шепейро до сих пор нет известий?

Крантор подпрыгнул и обернулся: незнакомка успела снять фальшивые зубы, и только тут он узнал ее.

- Лорелли?! Ну и ну!

- Я спросила, нет ли известий от Шепейро?

- Есть, - Крантор остановился возле своей двери и повернул ключ. - Вам лучше войти ко мне.

Лорелли вошла в комнату и сразу же направилась к зеркалу, висевшему над камином. КранторОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com