Миссия в Сиену - Страница 10
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111.
Изменить размер шрифта:
ха... Ха. Можно ли принимать всерьез эту мистификацию? Есть ли среди друзей Гвидо человек, способный так шутить? Маловероятно... Тогда сумасшедший? После минутного колебания Миклем подошел к телефону и набрал Уайтхолл 1212, В конце концов не помешает спросить капитана Дикса из специального отдела Скотланд-Ярда, не слыхал ли он чего-нибудь о так называемой "Черепахе". Когда он, наконец, связался с кабинетом Дикса, ему ответили, что капитан уехал и вернется не раньше шести.
- Ничего, - сказал Миклем, - не нужно говорить ему о моем звонке.
Мариан Ригби, хорошенькая брюнетка, - секретарша Миклема, внезапно появилась в гостиной.
- Вот вы где! - воскликнула она. - Вы не забыли, что завтракаете в час с сэром Робертом?
- Я как раз собираюсь ехать. У меня есть что-нибудь на сегодняшний вечер, Мариан?
- Премьера фильма. Вы обещали быть.
- Позвоните и скажите, что я не смогу, - улыбнулся Миклем. - Сегодня вечером у меня свидание с джентльменом, который называет себя Черепахой. Это обещает быть позабавнее фильма, не так ли?
***
Высокий, белокурый, с кожей, еще сохранившей следы солнца Порто-Фино, где он отдыхал с Джулией, Гвидо Ференци плеснул себе в бокал шато де фин урожая 1815 года.
- Не воображайте, что можете провести меня, - сказал он, протягивая бокал Миклему. - И не морочьте мне голову, что будто бы случайно проезжали мимо и забежали глотнуть этого действительно восхитительного напитка. Джулия была у вас и заручилась вашим согласием стать моим телохранителем, не так ли?
Дон рассмеялся.
- Для иностранца он изъясняется по-английски просто прекрасно, не так ли?
- А вы говорите по-итальянски так, словно родились в Риме, - ответила Джулия.
Гвидо с нежностью посмотрел на жену.
- Все это неважно, оставим успехи Дона в итальянском, - сказал он, опускаясь в большое кресло. - Признавайтесь, вы здесь по просьбе Джулии? С вашей стороны было очень мило приехать защищать меня, но неужели вы действительно принимаете все это всерьез? Десять тысяч фунтов! Неужели мистер Черепаха думает, что я могу выложить такую сумму за дурацкое послание? Дон закурил.
- Это трудно принять всерьез, но с другой стороны - на свободе разгуливает немало опасных сумасшедших. Этот тип зашел в своей шутке слишком далеко. Что стало с черепахой и запиской, которую она тащила на себе? Я хотел бы взглянуть на все это.
- Нет ничего легче: черепахой занялся Джексон, а записка - в моем бюро.
Гвидо позвонил и выдвинул ящик бюро.
Вошел Джексон, слуга Гвидо, широкоплечий и мускулистый. Во время войны он служил на флоте, и до сих пор не утратил привычки ходить вразвалку.
- Принесите, пожалуйста, черепаху, - попросил Гвидо.
- Мистер Миклем хочет взглянуть на нее.
- Хорошо, сэр, - сказал Джексон, приветствуя Миклема поклоном.
- Что такое, где же записка? - удивленно проговорил Гвидо, когда Джексон вышел из комнаты. - Я положил ее в ящик, но там пусто. Ты не брала, Джулия?
Миссис Ференци встала.
- Нет. ПозвольОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com