Мирра и дьявол - Страница 4
Изменить размер шрифта:
т так. Дьявол улыбнулся, показывая широко расставленные желтоватые зубы.
- Расскажите мне об этом, - попросил он. - Может, я вам помогу.
- Сомневаюсь.
- Мирра, - заговорил дьявол вполне серьезно, - вы верите, что я дьявол?
"Я, фамилия, имя, вступая в ряды Всесоюзной пионерской организации имени Владимира Ильича Ленина... Горячо любить свою Родину, жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин... всегда выполнять законы пионеров Советского Союза..." - промелькнуло вдруг в голове у Мирры.
Но она верила.
- Да, - выдавила она. - Я верю, что вы дьявол.
Он с чувством пожал ее руку. У него была сухая, очень холодная ладонь. Почти как у любого в Ленинграде в эти дни.
- Я помню их всех, - сказал дьявол тихо.
- Товарищи, - не выдержал наконец пожилой профессор, сидевший у них за спиной, - вы мешаете. Если вам так нужно поговорить, выйдите, будьте настолько добры.
- Извините, - прошептала Мирра.
И они с дьяволом вышли в длинный коридор библиотеки.
- Я помню их всех, - повторил дьявол. - Только сделайте одолжение: не читайте больше эту... ужасную книгу.
Мирра кивнула.
- Почему вы выбрали именно готский язык? - спросил дьявол. - Мне всегда казалось, что сикамбры... то есть, франки, пошли куда дальше, чем ваши готы.
- Просто потому, что это единственный германский язык той поры, который сохранился до наших дней. Остальные исчезли.
- А этот?..
- Готы перевели на него биб...
Дьявол стремительно протянул руку, прижимая ладонь к губам Мирры. Она вздрогнула от брезгливого чувства, и он поспешно отнял руку.
- Вы обещали. Мне очень трудно держаться, когда вы произносите эти слова.
- Хорошо, я постараюсь следить за своей речью, - послушно сказала Мирра. Она трепетала от волнения.
- Кстати, почему вы говорите "готы" перевели этот текст? Был совершенно конкретный человек, который проделал всю эту каторжную работу. Кстати, попортил мне немало крови. Я пытался ему мешать, но он просто не замечал меня. Один раз только сказал: "Уйди, не до тебя". Лютер хоть чернильницей бросался...
- Я видела, - сказала Мирра. - То есть, я хочу сказать, я была в Вартбурге вместе с нашей пионерской дружиной, по братскому приглашению союза немецкой коммунистической молодежи. Там показывали какое-то грязное пятно и рассказывали эту легенду. Разумеется, Вартбург как памятник истории и архитектуры...
- Там сейчас неподалеку концлагерь, знаете? - перебил дьявол. Ладно, не будем уклоняться от темы. Ваш драгоценный текст перевел некий Ульфила.
- Послушайте, - горячо сказала Мирра, - неужели вы хотите меня убедить, что один-единственный человек может выступать создателем литературного языка? Литературный язык, даже если его основы и были заложены деятельностью какого-то гения-одиночки, всегда есть результат деятельности масс... В конце концов, ваши заявления ненаучны.
- Ульфила перевел эту книгу, - повторил дьявол мрачно. - И никто не смог ему помешать. Даже смерть. Потому что он воспитал целуюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com