Мир на колесах (пер. О.Колесников) - Страница 37
Как всегда, здесь царила опрятность и организованность, спальные маты были уложены аккуратными рядами, женщины и дети спали в отведенном месте. Он ходил между неподвижными фигурами мужчин и, наконец, нашел Ли Сяо. Лицо того во сне было спокойно, и тревожные морщинки на переносице, которые присутствовали всегда, разгладились. Он опустился на колени и легонько потряс Ли за плечо. Темные глаза медленно открылись, и морщинка между ними мгновенно появилась вновь, как только Ян прижал палец к губам. Повинуясь жестам, Ли безмолвно поднялся и пошел следом. Он поднялся за Яном по лестнице на ближайший движитель и смотрел, как тот закрывает дверь.
– Что случилось? Что тебе нужно?
– У меня твои ленты, Ли. Нелегальные.
– Надо было мне их уничтожить! Я же знал! – это был крик боли.
– Не упрекай себя за это. Я пришел к тебе, потому что ты – единственный на этой планете, у кого, как мне известно, нелады с законом. Мне нужна твоя помощь.
– Я не хочу вмешиваться. Я бы никогда…
– Слушай меня. Ты еще не знаешь, что я хочу. Ты что-нибудь знаешь о суде надо мной?
– Суде…
– О том, что я приговорен к смерти?
– О чем ты говоришь, Ян? Ты что, переутомился? С момента нашего прибытия произошло только то, что мы наелись, напились и завалились спать. Это было здорово.
– Ты знаешь о собрании Глав Семей?
– Как будто. Они всегда собираются. Я знаю, что они возвели надувной купол, прежде чем потребовать пива. Я думаю, они все там. Но без них вечеринка была прекрасной. Можно мне попить воды?
– Возле двери кран.
Итак, суд хранился в тайне. Ян улыбнулся. Это тот факт, который ему требовался. Их ошибка. Если бы они убили его сразу, кто-то поворчал бы, но и только. Ну что ж, теперь им слишком поздно исправлять ошибку. Ли вернулся и выглядел уже не таким сонным.
– Вот список имен, – сказал Ян, быстро записывая имена. – Эти люди из экипажа моего движителя, хорошие люди. И Лайос – он научился думать своей головой, после того как принял командование у Хейна. Думаю, этих людей достаточно, – он вручил список Ли. – Не мог бы ты взять список, найти этих людей и сказать, что я жду их здесь? Пусть очень-очень быстро идут сюда, вопрос чрезвычайной важности…
– Что?
– Поверь мне еще немного, Ли. Пожалуйста. Когда вы соберетесь, я вам все расскажу. И это очень важно. И необходимо, чтобы они были здесь как можно быстрее.
Ли сделал глубокий вдох, словно хотел протестовать – затем медленно выдохнул.
– Только для тебя, Ян. Только для тебя, – сказал он, повернулся и вышел.
Они появились, один за другим, и Ян сдерживал свое беспокойство и их любопытство, пока Ли не вернулся, и дверь не закрылась вновь.
– Кто-нибудь вас заметил? – спросил он.
– Нет, пожалуй, – ответил Отанар. – Может, кто из них и вставал, чтобы пойти отлить, но потом он вновь ложился спать. Все тихо и мирно. Так что же случилось?
– Я вам расскажу. Но сначала я хочу прояснить некоторые факты. Прежде чем начался этот поход, я перекинулся парой слов с Хейном Риттерснатчем. Он утверждает, что я его ударил. Он лжет. Есть свидетель. Лайос Наджи.
Лайос попытался загородиться чем-нибудь, когда все посмотрели на него. Но пути для бегства не было.
– Итак, Лайос? – спросил Ян.
– Да… я был там. Я не слышал всего, что там говорилось…
– Я не об этом спрашиваю. Бил я Хейна или нет, скажи нам?
Лайос не хотел впутываться в это дело, но пришлось.
– Нет, ты его не бил. Хотя тогда мне казалось, что кто-нибудь из вас ударит, настолько вы оба разозлились. Но ты его не бил.
– Спасибо. Теперь еще один вопрос, и он совсем не так прост. Когда мы проезжали через джунгли, от укусов насекомых умерли дети. Всем вам об этом известно. Мне пришлось принять тяжелое решение. Я не остановил поезд, и доктор не смог осмотреть детей. Возможно, я был неправ. Остановка могла их спасти. Но я прежде всего думал о безопасности всех остальных. Это на моей совести. Если бы мы остановились, доктор смог бы что-нибудь сделать…
– Нет, – сказал Отанар громко, – ничего бы он не сделал. Я слышал. Старый Бекер вызвал его и стал на него орать. Но он-то из Росбахов, а те, когда на них орут, совсем стервенеют. Он стал орать в ответ, что никак не мог спасти детей, только ввести антитоксин, а это и без него сделали. Он стыдил людей, которые допустили, чтобы открыли окна, самого Бекера упрекал.
– Хотел бы я это слышать, – сказал Эйно.
– Да и я тоже, – тепло согласился Гизо.
– Спасибо, мне приятно это слышать, – сказал Ян, – и причин тому много. Сейчас вы узнаете подробности двух демаршей против меня. Я знаю, что обвинения эти ложные. Но если Главы Семей захотят судить меня по ним, я подчинюсь.
– Почему судить? – спросил Отанар. – Может быть расследовать, а не судить – не раньше, чем подтвердятся обвинения. Только так.
Остальные закивали, выражая согласие, и Ян подождал, пока не утихнет бормотание.
– Я рад, что вы с этим согласны, – сказал он. – Поэтому теперь я могу сказать вам, что произошло. Пока вы развлекались, Главы Семей провели тайное собрание. Меня схватили и заключили под стражу. Основываясь на этих обвинениях, они провели суд – меня на нем не было – и сочли меня виновным. Если бы я не сбежал, я был бы уже мертв, ибо таков был приговор.
Они слушали эти слова с недоверием. Потрясение сменилось гневом, как только истинная ситуация прояснилась.
– Не удовольствуйтесь лишь моими словами, – сказал Ян, – это слишком важно. Хейн и второй проктор заперты, и они скажут нам…
– Я не хочу слушать, что скажет Хейн! – закричал Отанар. – Он слишком много врет. Я верю тебе, Ян, мы все тебе верим, – остальные закивали. – Ты только скажи нам, что делать. Надо рассказать людям. У них это не пройдет.
– Пройдет, – сказал Ян. – Если мы вмешаемся. Сказать людям – это будет недостаточно. Вам приходилось видеть, чтобы кто-нибудь из семьи Тэкенга противоречил старику? Нет, я с вами несогласен. Мне придется явиться на суд, я хочу этого. Но лишь в соответствии со Сводом Законов. Публично, и чтобы все свидетели соглашались. Я хочу, чтобы все было открыто. Но Главы Семей постараются все это прекратить. Нам придется заставить их силой.