Мифы и Легенды. Тетралогия (СИ) - Страница 196

Изменить размер шрифта:

Приготовив свой небогатый выбор бонусов, я посмотрел на своих спутников. Они провозились дольше меня. Понятно, что я не стал расспрашивать об их свитках, но увидел, как Аврора пьет какое-то зелье. Геракл, кстати, тоже.

— Сопротивление ко всем магиям повышает, — сообщил он мне, встретившись со мной взглядом. — А у тебя? — Он посмотрел на Аврору.

— У меня тоже, — ответила та, — ну, и жизнь еще.

А в следующее мгновение нас окатило фонтаном брызг, и на палубе, которая вдруг каким-то волшебным образом увеличилась в размерах, появилось настоящее чудовище: черно-красный осьминог высотой с пятиэтажный дом и габаритами не меньше.

Морской осьминог

Уровень 50

Громадина с огромное головой, на которой уместились два глаза-тарелки. Восемь впечатляющего размера щупалец, отходящих от головы. Узкая полоса рта, в которой я с изумлением увидел продемонстрированные нам внушительные полураскрытые челюсти.

И сейчас этот гигант, опершись на щупальца, смотрел на нас своими глазами-тарелками, в которых плескалось холодное равнодушие.

— Вот тебе и приехали, — прошептала стоявшая рядом со мной Таис. — Как мы эту громадину будем бить?

— Вопрос риторический, — проворчал я. — Надо бить!

— Думаю, наша старая тактика тут не подойдет, — задумчиво заметил Геракл, разглядывая осьминога. — Мы с Авророй его просто не удержим. Придется атаковать его со всех сторон, каждый чем может…

— Супертактика! — фыркнула Таис.

— Ну, придумай что-нибудь другое! — огрызнулся Геракл.

— Думаю, Геракл прав, — поддержал я Шуйского. — Вряд ли мы что-то можем тут придумать. Готовьте самые дальнобойные заклинания и бутылки жизни. Трудно даже предположить, сколько жизни у этой громадины. А если попадешь под удар такого щупальца, как бы сразу на перерождение не отправиться.

— Но, если ты внимательно читал, у нас условия немного изменились, теперь шансов больше, — проговорила Кассандра.

— Больше… Только что один или двое игроков смогут сделать, даже если они уцелеют? — скептически произнес Асклепий.

— Чего болтать-то? — махнул я рукой. — Давайте уже ставить щиты… или что там у вас имеется, и расходимся в стороны и следуем плану Геракла. А то по глазам осьминога видно, что он сейчас нападет.

Мы разошлись в стороны, и вокруг каждого появился щит, даже у Кассандры; она на этот раз вызвала мантикор. Ну да, вряд ли фавны тут были бы полезны… Словно дождавшись этого момента, осьминог бросился в атаку.

Несмотря на свои немалые размеры, тварь оказалось на удивление шустрой. Щупальца свистели над нашими головами с сумасшедшей скоростью. Но, похоже, наша тактика оказалась единственно верной. Осьминог не мог разорваться на части, поэтому мы окружили его и начали методично обстреливать. Тяжелее всего приходилось Гераклу и Авроре: у них способностей к дальним атакам особо не было. Но и тут оказалось, что не все так плохо. У Авроры в руках появился дротик, который она одним мощным броском отправила в осьминога.

Вспыхнув белым светом, дротик вонзился в одно из щупалец осьминога, что тому явно не понравилось. Как я понял по дальнейшим действиям девушки, этого оружия у нее хватало. Геракл же просто сменил меч на копье и скакал по палубе, как горный козел, уворачиваясь от сыпавшихся на него ударов щупалец и периодически нанося им колющие раны. Таис уже использовала свои две «фирменные» стрелы и теперь просто стреляла на расстоянии, стараясь попасть в глаз. И, кстати, надо отдать ей должное: она попала. Из заплывшего правого глаза нашего врага торчали четыре стрелы. Но пока я не видел, чтобы это создавало нашему врагу какие-то неудобства. Он прекрасно справлялся и с одним глазом, в который метила теперь Таис, а вместе с ней и Кассандра, в руках которой появился странного вида небольшой арбалет — явно артефактная штучка. Ну и, конечно, ее мантикоры, кружившие над осьминогом и осыпавшие его слабенькими молниями, тем не менее, тоже постепенно наносившими урон.

Асклепий естественно занимался своей непосредственной работой. Он вообще встал дальше всех, осьминог на него не агрился. Пользуясь этим, наш лекарь периодически лечил тех, у кого сильно падало здоровье. В таком режиме прошло минут пятнадцать, и надо сказать, что я потратил больше бутылок с зельем для восстановления энергии, чем за все свои прошлые бои, которые вдобавок подходили к концу. И, как я понял, мои соратники уже несколько раз применяли на нашем противнике артефактные свитки. Но я даже не увидел каких-то эффектов.

Линия жизни осьминога стала желтой и уже начала приближаться к красной. В этот момент у него и сработала абилка. Внезапно движения моба ускорились, причём заметно. Этого не ожидал никто. Все, кроме Асклепия и Кассандры, попали под удар щупалец. Меня спас огненный щит, который ударом щупальца просто сдуло. Мне, конечно, тоже досталось, но основной удар все-таки принял на себя щит. Я прокатился по земле и недолго думая отступил, лихорадочно опрокидывая в рот бутылку жизни.

Авроре повезло меньше: ее щит оказался не столь крепким, и, подлетев вверх метра на три, она рухнула на палубу. Асклепий хотел было ей помочь, но исцеляющий луч не успел достичь цели. Мощный удар щупальца отправил девушку на перерождение, оставив на палубе мерцающий кокон. Геракл практически повторил путь Авроры, только удар о палубу у него был еще сильнее, но тут Асклепий все-таки успел, да и Геракл, оказавшись на палубе, не стал ждать «у моря погоды» и резко откатился в сторону, не позволив щупальцу добить его.

Кассандру спасли вызванные ею фавны, буквально грудью закрывшие свою хозяйку. Таис же повторила путь Авроры, и на палубе появился второй кокон. Одной абилкой эта головоногая сволочь практически ополовинила нашу группу. Недолго думая я запустил «Шторм», который так и не использовал. Осьминога буквально сдуло с палубы, и он скрылся за бортом.

— Это что? — уставился на меня изумлённый Геракл. — Ты что такое сделал? Это что за заклинание?

— Да, мне тоже любопытно, — поинтересовалась подошедшая с Асклепием Кассандра.

— Да заклинание, «Шторм» называется, — признался я, тоже поражённый результатом действия моего свитка. — Вроде, ничего особенного, третий уровень.

— Но ты его убил? — осторожно поинтересовался Асклепий.

— Не знаю… — честно признался я, — но пока мы здесь, наверно, нет…

Следом за этими словами раздался невероятный рев, и нас окатило водой, после чего на палубе вновь появился противник, которого мы уже считали поверженным. И выглядел он жутко.

Конец четвертого тома.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com