Мифы древнего мира - Страница 19

Изменить размер шрифта:

Так отомстил Астиаг Гарпагу. Относительно же Кира он обратился к совету тех же магов, которые прежде объясняли ему сон. Они явились, и Астиаг спросил, как они объяснили ему сон. Те снова повторили, что мальчик, если жив, будет царствовать. Тогда он сказал им следующее: «Мальчик жив, воспитан в провинции, был выбран в цари мальчиками деревни и обзавелся при этом телохранителями, привратниками, послами. Что это должно означать?» Маги отвечали: «Если он жив и был царем неумышленно, то будь покоен и не теряй хорошего расположения духа, потому что он не будет царствовать вторично. Многие наши предсказания сбывались часто и в безделицах, а следствия сновидений бывают часто очень ничтожны». Астиаг отвечал магам: «Я сам того же мнения: если мальчик уже был царем, то более не может быть для меня опасен. Однако посоветуйте, что может быть всего безопаснее для дома моего и для вас». На что маги отвечали: «О царь! Для нас самих очень важно, чтобы власть твоя укреплялась. Ибо если она попадет к этому мальчику-персу, то перейдет в чужие руки. Мы, как мидяне, сделаемся рабами, и персы будут смотреть на нас не иначе как на чужеземцев. Если же ты останешься царем, то и мы будем господствовать вместе с тобой и пользоваться при тебе большим уважением. Поэтому мы обязаны как можно более заботиться о тебе и твоей власти и, если бы теперь мы видели опасность, то обо всем сказали бы тебе. Но сон твой окончился ничем, и мы продолжаем надеяться и советуем и тебе делать то же, а мальчика отослать в Персию к его родителям». Астиаг, услышав это, обрадовался, позвал к себе Кира и сказал ему: «О сын! Ради одного сна я поступил с тобою несправедливо, но твое счастие сохранило тебя. Возвращайся теперь радостный в Персию. Я велю проводить тебя. Там ты найдешь отца и мать, но уже других, а не пастуха и жену его». С этими словами Астиаг отпустил Кира. По возвращении в дом Камбиза Кира встретили его родители. Услышав, что он сын их, они приветствовали его как того, кого уже почитали умершим. Они спросили, как он спасся, и мальчик рассказал, что сам ничего другого и не предполагал: лишь то, что был сыном пастуха. Все дело узнал он в пути от провожатых. Он рассказал, как воспитала его жена пастуха, и не переставал восхвалять ее. Когда его родители узнали его настоящее имя Кюно, для того, чтобы спасение его могло показаться делом богов, они разгласили меж персами, будто брошенного Кира вскормила собака, ибо «Кюно» по-персидски означает «собака». Так возникла об этом народная молва.

Кир вырос и сделался храбрейшим и любимейшим между товарищами, и Гарпаг привлек его к себе подарками и соблазнил страстным желанием отомстить Астиагу. Он очень хорошо понимал, что сам он никак этого сделать не может. Но поскольку Астиаг был суров к мидянам, Гарпаг сначала собрал вокруг себя нескольких знатнейших мидян и внушил им, что следует призвать Кира, а Астиага лишить царского достоинства. Исполнив это, Гарпаг пожелал сообщить о намерении Киру, проживавшему в Персии. Но все дороги охранялись, поэтому он пустился на такую хитрость: взял зайца, вырезал ему внутренности и, не снимая шкурки, вложил в него письмо, где было изложено задуманное. Зашив снова зайца, он дал вернейшему слуге тенета, словно тот охотник, и послал в Персию с поручением: при поднесении зайца сказать Киру, чтобы тот разрезал его сам и при этом бы никого не было. Поручение было исполнено: Кир прочел найденное письмо. Говорилось в нем вот что: «Сын Камбиза! Тобою руководят боги, ибо иначе ты бы не был так счастлив. Ты жив благодаря богам и мне. Полагаю, что это тебе уже давно известно, равно как и то, что’ должен был я выстрадать от Астиага за то, что не убил тебя, а отдал пастуху. Если ты захочешь теперь послушаться меня, то будешь царем над всем царством, которым правит Астиаг. Призови персов к восстанию и поведи их против мидян! Когда я, как предводитель, буду послан против тебя Астиагом, сделается так, как ты пожелаешь. То же самое произойдет и когда послан будет кто-либо другой из знатных мидян. Ибо они отпадут от Астиага, перейдут к тебе и постараются свергнуть его. Все это у нас подготовлено, и потому действуй – и действуй скорее». Прочтя письмо, Кир задумался, как ему поступить, чтобы уговорить персов отложиться, и скоро нашел способ. Он написал письмо и собрал персов. Открыл перед ними письмо и, прочитав его, сказал, что Астиаг назначает его предводителем персов. «В силу этого, – прибавил он, – приказываю вам, чтобы завтра каждый из вас явился с серпом». Когда все с серпами явились, Кир приказал им сжать в один день довольно большой участок поля. Персы исполнили заданную работу. Кир приказал им на другой день явиться в праздничных одеждах и в то же время велел согнать в одно место отцовские стада коз, овец и рогатого скота, забить их и приготовить разные яства для угощения персидского войска, а также приказал принести еще вина и другие дорогие кушанья. Когда на другой день явились персы, он пригласил их расположиться на траве и пировать. Когда пир завершился, он спросил, какой день кажется им лучше: вчерашний или сегодняшний? Те отвечали, что между ними чрезвычайная разница, ибо вчерашний день доставил им явную заботу, а сегодняшний – очевидную радость. Тогда Кир открыл им план в следующих словах: «Мужи Персии! Таково и ваше положение. Если послушаетесь меня, без рабского труда будете наслаждаться этим и другими удовольствиями; если же вы этого не желаете, вам предстоят тысячи трудов, подобных вчерашнему. Послушайтесь меня и будете свободны! Я верю, что волею богов я призван к жизни для того, чтобы доставить вам свободу, и полагаю, что вы ни в чем не хуже мидян, по крайней мере – в отношении воинских доблестей. Поэтому скорее отлагайтесь от Астиага».

Персы, имея такого предводителя, охотно провозгласили себя независимыми, ибо давно уже были недовольны господством мидян. Узнав, что сделал Кир, Астиаг отправил к нему посла и потребовал его к себе. Кир через того же посла велел ответить Астиагу, что он прибудет раньше, чем Астиаг того желает. После такого ответа Астиаг вооружил всех мидян и как бы ослепленный богами поставил над ними предводителем Гарпага, совсем забыв, что’ он ему сделал. Когда мидяне сошлись с персами на поле битвы, некоторые, ничего не зная о заговоре, вступили в бой; другие же перешли на сторону персов; многие представились трусами и бежали. Узнав о постыдном бегстве индийского войска, Астиаг в гневе на Кира сказал: «Кир не должен так этому радоваться». После чего приказал распять магов-толкователей, убедивших его оставить Кира в живых. Затем он вооружил в городе остальных мидян, молодых и старых, и вывел их в поле. Но в сражении с персами войско его было разбито, сам Астиаг взят в плен, а мидяне, которых он повел в битву, погибли. К пленному Астиагу, издеваясь и ликуя, явился Гарпаг. Меж другими язвительными речами, поминая то угощенье, что приготовил ему тот из мяса его ребенка, он спросил, по вкусу ли Астиагу в сравнении с царской властью рабство, ставшее последствием этого поступка. Астиаг, устремив на него взор, спросил его, не приписывает ли он себе дело Кира. Гарпаг отвечал, что это он побудил к тому Кира и тем отплатил за обиду. Тогда Астиаг назвал его безрассуднейшим и несправедливейшим: безрассуднейшим – потому, что, если бы он сам выполнил это дело, то мог бы сам сделаться царем, а не передавать власти другому; несправедливейшим же – потому, что обратил в рабство мидян ради мести. Если он не может оставаться царем и им должен быть другой, лучше было бы отдать предпочтение мидянину, а не персу. Таким образом, ни в чем не повинные мидяне из господ должны сделаться рабами, а персы, бывшие до тех пор рабами мидян, сделаются их господами. Так окончилось господство мидян. Но Кир не прекратил завоеваний, а выступил против царства лидийского, процветавшего в Малой Азии.

3. Падение царства Лидийского при Крезе

(540 г. до н. э.)

Обширная, плодоносная, богатая и прекрасная область, известная под именем Малой Азии, была населена многими народами различного происхождения. Восточную часть занимали киликийцы и каппадокийцы, принадлежавшие по языку и обычаям к сирийскому племени. Западная часть полуострова была занята фригийцами, карийцами, лидийцами и мизерийцами: они были, вероятно, одного происхождения. Кроме того, вдоль морского берега жило множество переселившихся народов, среди которых особенно выделялись греческие колонии на западе и финикийцы на юге. Другие различные племена жили в горах, преимущественно на северо-востоке полуострова.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com