Мифология Британских островов - Страница 52

Изменить размер шрифта:

из Тайара, и тот научил жену Дэви, что делать. Как раз было

269

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

время жать ячмень; чтобы сжать большое поле, пришлось

позвать пятнадцать человек жнецов. «Приготовлю ка я обед

для пятнадцати жнецов, которые придут завтра жать», —

сказала вслух жена Дэви. «Приготовь, — громко, чтобы слы

шали фейри, ответил фермер, — да смотри, чтобы еды хва

тило, потому что после тяжелой работы все будут голодны».

Когда солнце стало клониться к закату, женщина принялась

готовить сытное угощение. Поймала воробья, нашпиговала, как гуся, и запекла в печи. Потом насыпала соль в ореховую

скорлупку и поставила на стол, вместе с воробьем и крошеч

ным кусочком хлеба, чтобы жнецы могли подкрепиться.

И когда фейри увидели такой скудный обед, то сказали:

«Пора отсюда уходить, потому что, увы, наши хозяева со

всем обеднели. Кто до нынешнего дня знал такую нужду, чтобы подавать воробья на обед пятнадцати жнецам после

тяжелой работы?» Той же ночью они ушли. А Дэви и его

семья с тех пор жили спокойно.

Случалось, валлийских фейри ловили на месте преступ

ления, когда они пытались похитить детей. Если мать за

щищала своего ребенка достаточно энергично, фейри ухо

дили с пустыми руками. Дейзи Уолтер, жена Абеля Уолтера

из Эбви Фаур, однажды ночью, когда ее мужа не было дома, проснулась и обнаружила, что ребенка рядом с ней нет. Она

в ужасе стала искать его и нашарила малыша на полке над

кроватью — дальше фейри не успели его утащить. А Джа

нет Фрэнсис из той же долины однажды ночью в постели

почувствовала, что маленького сына вырывают у нее из рук.

Она с криком вцепилась в ребенка, и, как она рассказывала:

«Мы с Богом их одолели». Сын миссис Фрэнсис благопо

лучно вырос и стал знаменитым проповедником.

Существуют особые способы изгнать фейри и уберечь

младенца. Самым действенным из них по всему Уэльсу счи

270

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

тается благочестивый образ жизни. Для изгнания фейри го

дится любое упоминание имени Божьего, но этого недоста

точно, чтобы уберечься на будущее. Чтобы охранить ребен

ка, в колыбель кладут нож или каминные щипцы. Но лучшей

защитой служит крещение, ведь фейри обычно похищают

некрещеных младенцев. Также и в Германии, во Фрисланде, для защиты от фейри под подушку ребенку кладут Библию.

В Тюрингии неодолимой защитой считаются повешенные на

стене отцовские штаны. Солидным ученым в голову не при

дет столь нелепый способ защиты, но для знатока фольклора

эти забавные подробности весьма показательны. Схожее по

верье встречается и в Шотландии, и даже в Китае, где отцов

ские штаны вешают на край колыбели, так чтобы пояс сви

сал ниже штанин. На штаны прикалывают листок красной

бумаги, на котором пишут четыре слова, заклинающие все

дурные силы войти в штаны, а не в ребенка.

ЖИЗНЬ С ТИЛВИТ ТЕГ

В близком родстве с рассказами о подменышах— исто

рии о взрослых или детях постарше, которых увели к себе

Тилвит Тег. Валлийских преданий на эту тему не счесть, и

они относятся не только к последним двум столетиям, но

и к средневековью. Среди британских гоблинов славятся

фейри, увековеченные в легенде об Элидоре. Этот рассказ

был записан на латыни Гиральдом Камбрийским, валлий

цем, родившемся в замке Пемброк, искренним поклонни

ком всего валлийского, в том числе и собственной персо

ны. Он был, безусловно, человеком талантливым и весьма

ученым. В 1188 г. он объехал Уэльс, по делам готовившего

ся тогда крестового похода, после чего и написал свою

книгу — дивную картину обычаев и преданий Уэльса две

надцатого столетия.

271

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

История Элидора разворачивается в долине Нита, уже

упоминавшейся как средоточие страны фейри. Элидор, ко

гда ему было двенадцать лет, «спасаясь от суровых наставни

ков», убежал из школы «и укрылся в гроте под речным бере

гом». Там он просидел без еды два дня, а потом «перед ним

появились два маленьких человечка и сказали: “Если ты пой

дешь с нами, мы приведем тебя в страну радости и забав”.

Элидор согласился и «последовал за своими проводниками

по темной подземной тропе, которая привела в прекрасную

страну, где, однако, было сумрачно и не светило солнце. Все

дни в той стране были пасмурными, а ночи — беспросветно

черными. Мальчика представили королю той страны, и он был

принят ко двору. Испытав Элидора, король приставил его к

своему сыну. Люди той страны были малы ростом, но хорошо

сложены и красивы. Они были светлокожи и носили длин

ные волосы. Были у них и кони, и охотничьи псы — по их

росту. Они не ели ни мяса, ни рыбы, а питались только моло

ком, подкрашенным шафраном. Каждый раз, возвращаясь из

нашего мира, они порицали наше честолюбие, неверность и

непостоянство, сами же были верными в любви и почитали

правду. Мальчик часто выходил в наш мир, иногда той же

дорогой, какой пришел, иногда другими. Сперва его прово

жали, позже он стал выходить один. Он открылся только сво

ей матери, которой рассказывал обо всем, что видел. Она по

просила сына принести ей золота, которое в той стране води

лось в изобилии, и он, играя с принцем, украл у того золотой

мячик. Элидор поспешил отнести добычу матери, но уйти

незамеченным ему не удалось; на пороге отцовского дома он

споткнулся и выронил мячик, и два человечка тут же подхва

тили его и удалились, всем своим видом выказывая презре

ние. Мальчик целый год пытался вернуться в Волшебную

страну, но ему больше не удалось отыскать подземный ход».

272

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

Крестьяне Пемброкшира рассказывают историю Шуи

Рис, в точности соответствующую средневековой легенде по

духу, хотя и отличающуюся во многих подробностях.

Шуи была высокой и красивой семнадцатилетней девуш

кой. Кожа у нее была, как слоновая кость, глаза — темного

бархата, а волосы вились черными кудрями. Но, будучи до

черью бедняка фермера, она проводила дни отнюдь не в

праздности; в числе ее обязанностей было пригонять коров

на дойку. Она часто забывала о деле, отвлекаясь, чтобы на

рвать по дороге цветов, половить бабочек или для иных за

бав, и ей часто доставалось за забывчивость; люди даже по

говаривали, что матушка слишком строга с девушкой и что

постоянная ругань до добра не доведет. В конце концов, го

ворили они, девочка ничего плохого не делает. И вот однаж

ды, когда Шуи в очередной раз вернулась домой только к

ночи, оставив коров без присмотра, госпожа Рис задала до

чери знатную взбучку.

— Я не виновата, мама, — проговорила Шуи, — это все

Тилвит Тег.

Хозяйка подивилась, но поверила — она отлично знала, что в лесах Кардигана часто видели Тилвит Тег. Шуи спер

ва стеснялась говорить о фейри, но в конце концов при

зналась, что это были маленькие человечки в зеленой

одежде. Они танцевали вокруг нее, играя на крошечных

арфах, и говорили на языке, таком красивом, что не повто

рить. Она не понимала ни слова и все же легко догадыва

лась, что у них на уме.

С тех пор Шуи часто опаздывала домой, но никто не уп

рекал ее из страха обидеть фейри. А однажды девушка и вов

се не вернулась домой. Обыскали весь лес, но девушки не

было и следа. С той поры никто не видал ее в Кардигане.

Мать ждала Шуи в полях на Тер нос испридион, то есть в

273

Мифология Британских островов - _46.jpg

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com