Мифология Британских островов - Страница 120

Изменить размер шрифта:

Народ Холмов,

Почтенный Народец,

Малыши,

Крошки,

Мирный Народец,

Ватага,

594

П Р И Л О Ж Е Н И Е

Древний Народец,

Чужаки,

Те,

Те Самые,

Крошечный Народец.

В народной песенке поется:

Если фейри назовешь —

От меня ни с чем уйдешь.

Если крикнешь: «Эй, сосед!» —

Подмигну тебе в ответ.

Ну а молвишь: «Друг» — тогда

Стану другом навсегда.

ПУКА (POOKA)

В валлийском и ирландском фольклоре оборотень, родич

английского пака. Он во всем схож со своим родственником —

и привычками, и повадками; разнятся они только обликом. У

ирландского пуки козлиные рога и копыта, у валлийского —

птичья голова, а фигурой он смахивает на головастика. Ир

ландский пука может перекидываться в осла и летучую мышь, в козла и в орла; в этом обличье он ради шутки похищает

людей, поднимается с ними в небо и сбрасывает наземь. Чаще

всего он превращается в лошадку, на которую так и хочется

сесть. Но горе всаднику — лошадка с довольным ржанием

пускается вскачь по холмам и оврагам, а под конец скидыва

ет седока в канаву или в реку. Еще у пуки есть обыкновение

притворяться бродячим огоньком: он заводит путников в бо

лота и буераки и с громким хохотом исчезает.

Рассказывают, что одна девушка каждый вечер оставля

ла для пуки кринку молока и ломоть хлеба. Но однажды из

595

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

озорства она сама выпила молоко и съела почти весь хлеб, так что пуке пришлось довольствоваться водой. На следую

щий день девушку вдруг схватил кто то невидимый и как

следует отшлепал по мягкому месту, а потом посоветовал

больше так не делать.

Р

РАКУШНИК (SHELLYCOAT)

В шотландском фольклоре злокозненный зверь. Обитает он

в проточной воде и весь покрыт ракушками, которые брен

чат, когда ракушник шевелится. Он обожает потешаться над

путниками: устраивает на берегу переполох, зовет на помощь

и гремит ракушками как кастаньетами, а когда путник бро

сается на выручку, ракушник окатывает его водой и исчеза

ет с громким смехом.

РОАНЫ (ROANE)

В шотландском фольклоре фейри, которые живут в воде и

лишь время от времени выходят на сушу. В море они плава

ют под видом тюленей, а выходя на сушу, сбрасывают с себя

тюленьи шкуры. Живут они в подводных дворцах из перла

мутра и жемчуга.

Роаны — самые добродушные и робкие изо всех фейри.

Сказка гласит, что однажды некий охотник пытался но

жом убить самца тюленя, но лишь ранил его и вдобавок уро

нил нож в море. Вечером в его дверь постучали. На пороге, держа в поводу лошадь, стоял незнакомец, который сказал, что его послали заключить сделку: мол, если охотник добу

дет столько то шкур, ему хорошо заплатят. Если он согла

сен, то вот конь, а заказчик ждет неподалеку. Они сели на

597

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

коня; тот помчался вскачь и вскоре поравнялся с торчавшей

из моря скалой. Тут незнакомец схватил охотника и прыг

нул вместе с ним в море. Они опустились на самое дно, и их

окружили тюлени. Охотнику, который тоже превратился в

тюленя, протянули нож и спросили: «Это твой?» Он при

знался. Тогда его провожатый сказал: «Ты ранил моего отца

и лишь ты можешь его исцелить». Охотник в точности вы

полнил то, что ему говорили, и рана зажила на глазах. Пос

ле этого от охотника потребовали клятвы, что он переста

нет убивать тюленей, и отпустили домой. А у порога своего

дома он нашел мешок с золотом.

РОБИН ГУД (ROBIN HOOD)

В английском фольклоре персонаж, благородный разбой

ник, который грабил знатных людей и всю добычу раздавал

бедным. Вместе со своим отрядом вольных стрелков Робин

Гуд обитал в Шервудском лесу. Фольклорная традиция

отождествляет Робин Гуда с Робином Добрым Малым; пу

ритане же считали его бесом. Кстати сказать, по преданиям, вольные стрелки часто заключали договор с дьяволом. По

этому договору стрелок вручал дьяволу свою душу, а тот

взамен направлял все стрелы, выпущенные человеком, точ

но в цель.

РОБИН ДОБРЫЙ МАЛЫЙ (ROBIN GOODFELLOW)

В английском фольклоре самый известный из хобгоблинов.

Он прославился благодаря Шекспиру, который вывел его в

своей пьесе «Сон в летнюю ночь». Фея, с которой беседует

Робин, говорит:

598

П Р И Л О Ж Е Н И Е

«Да ты... не ошибаюсь я, пожалуй:

Повадки, вид... ты — Робин Добрый Малый?

Тот, что пугает сельских рукодельниц,

Ломает им и портит ручки мельниц,

Мешает масло сбить исподтишка,

То сливки поснимает с молока,

То забродить дрожжам мешает в браге,

То ночью водит путников в овраге;

Но если кто зовет его дружком, —

Тем помогает, носит счастье в дом»1.

Существует книга, которая называется «Робин Добрый

Малый, его безумные шутки и веселые проказы». Если ве

рить автору этой книги, Робин — полукровка, сын короля

фейри Оберона и деревенской женщины. В нежном шести

летнем возрасте он сбежал из дома, и до тех пор никаких

чудесных способностей у него не было. Однажды он заснул

в лесу, а пробудившись, увидел рядом золотой свиток с тек

стами заклинаний; то был подарок Оберона. Отец наделил

его даром оборотничества и наказал использовать свои та

ланты во зло неправедным людям и во благо добрым. Ему

было обещано, что, если он исполнит наказ, его со временем

приведут в Волшебную Страну.

1 Перевод Т. Щепкиной Куперник.

С

САМАЙН (SAMHAIN)

Древний кельтский праздник, отмечается каждый год 31 ок

тября. Точнее, отмечался раньше, ибо ныне ему на смену

пришел Хэллоуин.

СЕЛКИ (SELKIES)

В фольклоре жителей Оркнейских и Шетландских остро

вов морские фейри, родичи шотландских роанов. Это тю

лений народ, добрые существа с карими глазами. Тюленьи

шкуры позволяют им жить в море, однако они время от

времени должны выныривать, чтобы глотнуть воздуха.

По некоторым источникам, селки — потомки людей, из

гнанных в море за свои преступления. Вот почему их так

тянет на сушу. Когда селки выходят на берег, то сбрасыва

ют шкуры и превращаются в писаных красавиц. Если

шкуру украсть, селки останется на суше. Если она выйдет

замуж, у ее детей будут маленькие рожки между пальца

ми; вдобавок они приобретут целительские способности.

В отличие от роанов селки сурово мстят за обиды: насы

лают шторма, переворачивают рыбацкие лодки, рвут сети

и выпускают на волю рыбу. Селки можно призвать: для

этого следует во время прилива сесть на камень у воды и

уронить в море семь слезинок.

600

П Р И Л О Ж Е Н И Е

Сказка гласит, что некий рыбак шел по берегу и вдруг ус

лышал звонкий смех. Он подкрался поближе и увидел купа

ющихся в море молодых людей. Неподалеку на песке лежали

тюленьи шкуры. Рыбак стащил одну из них. Когда все осталь

ные перекинулись в тюленей и уплыли, на берегу осталась

одна прелестная девушка. Она умоляла рыбака отдать шку

ру, но тот полюбил девушку с первого взгляда и взял ее в жены.

Они стали жить вместе и были счастливы, но жену рыбака

словно что то тяготило: она порой с тоской поглядывала на

море. Как то младшая дочка спросила ее, что такое лежит в

каменном сарае — такое серебристое, с коричневыми полос

ками. Женщина бросилась в сарай, схватила шкуру и устре

милась к морю. Когда она отплывала от берега, навстречу ей

попалась лодка, в которой сидел рыбак. Он поглядел на тю

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com