Миссия в Китае - Страница 22
— Что случилось? Ты почему не считаешь?
— Закончил.
— Слава Богу! А откуда такая печаль?
— Третий раз считаю — и третий раз получаю другой результат!
— Да не бери в голову! Вычисли среднеарифметическое из трех цифр и успокойся, наконец.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я считаю эти проклятые кирпичи, чтобы досадить тебе?
— Нет, — зевнул Хэнк. — Но если ты опять начнешь их пересчитывать, я за свои действия не отвечаю.
— Не нервничай, они мне и самому надоели. Давай лучше прогуляемся немного по деревне, зайдем к русским, поговорим по-дружески…
— Нельзя, Майк. Если мы сейчас ликвидируем русских, то передачи видеокассеты вообще не произойдет и потеряет смысл все наше путешествие сюда, будь оно неладно. А кассета просто всплывет где-нибудь позже.
— Ладно, ладно, уговорил, — поднял руки О’Хара, как будто сдаваясь. — Уговорил и убедил.
— В чем убедил? В том, что еще рано встречаться с русскими?
— Нет, — вздохнул тот. — В том, что нужно еще раз пересчитать эти злосчастные кирпичи. Раз, два, три, четыре…
Через три часа, когда Хэнк отчаянно боролся со сном, снаружи хижины прозвучал голос:
— Капитан Фрост! Капитан Фрост!
Дверь распахнулась и внутрь ввалился Бим — их непальский связной. Новости!
Хэнк встал, потянулся и протянул руку к своей утепленной куртке-аляске, висевшей на вбитом в стену гвозде.
— И какие же новости? — поинтересовался он. — Неужели нам пора уже приступать к делу?
— Да, Фрост-саиб, — ответил тот певучим голосом. — Мы должны очень, очень торопиться!
— А как там русские? — спросил его Майк, тоже одеваясь, — что поделывают наши коммунистические друзья?
— Они уже ушли.
— Как ушли? — воскликнул капитан, — когда?
— Не волнуйтесь, Фрост-саиб, — поклонился Бим, — я знаю, куда они направляются. Они идут одной дорогой, а мы пойдем другой, совсем короткой, как это сказать… да, напрямик!
Хэнк обменялся с Майком подозрительными взглядами.
— Кажется, мы недавно уже что-то слышали о переходах напрямик… И куда же они направляются?
— Дальше в горы, к одной заброшенной хижине.
— Далеко туда идти?
— Точно не знаю, как это сказать в милях… Напрямик — часа полтора.
— Ну что? — повернулся Фрост к своему товарищу, — посмотрим на его “напрямик”?
— Была не была, — решительно махнул тот рукой, — давай поторапливаться.
Обжигающе холодный ветер бросал им в лица пригоршни снега, когда они пересекли деревню и Бим вывел их на дорогу, которая вскоре распалась на несколько узких тропинок. Проходили ли здесь русские — определить было невозможно, так как землю успел укрыть толстый слой снега.
Они зашагали по самой крайней тропинке, которая вскоре стала подниматься вверх, петляя между отвесными скалами. Они молча взбирались все выше и выше в горы, отворачиваясь от порывов колючего ветра и думая только о том, чтобы не поскользнуться и не исчезнуть в бездонных расщелинах…
Действительно, часа через полтора Бим вывел их к занесенной снегом хижине. По всей видимости, русские еще здесь не появлялись. Проводник показал им укромное место, из которого можно было незаметно наблюдать за хижиной, пожелал американцам удачи и стал прощаться.
— Может, останешься? — спросил его капитан в шутку. — Здесь будет очень весело.
— Нет, нет, Фрост-саиб, никак не могу. Меня осчастливили только платой за мои услуги связного и проводника, но не за то, что я буду плечом к плечу с вами драться против коммунистов, как бы я этого ни хотел. Извините, но я лучше пойду…
— Подожди, как это ты пойдешь? — бесцеремонно перебил его О’Хара. — А как же мы вернемся в деревню без твоей помощи?
— Очень просто. Если вы победите в бою русских, то пойдете назад по той тропе, по которой мы пришли сюда. Если не победите, тогда вам не надо будет вообще об этом беспокоиться.
— Спасибо за моральную поддержку, — буркнул Хэнк.
Бим побежал по тропинке обратно и через несколько секунд пропал из вида…
Прошло минут сорок. Русских не было видно. Зубы Фроста стучали от холода, ему начинало казаться, что повязка примерзла к лицу, и он готов был поверить, что непалец что-то напутал и привел их не туда, куда надо, как вдруг из-за ближней скалы бесшумно вынырнули те, кого они ждали. Четверо русских, тепло одетые, вооруженные неизменными автоматами Калашникова, приближались сбоку к хижине.
Вот один из них отделился от остальных, подбежал к заброшенному жилищу, с опаской заглянул внутрь и махнул своим товарищам, что все в порядке. Они исчезли в хижине, и вскоре из ее трубы завился легкий дымок.
— Так, — протянул Майк. — Русские прибыли. Теперь только недостает последнего ингредиента заваренной каши — китайского террориста с видеозаписью показаний Торесена. Ох уж эти азиаты, никакого понятия о пунктуальности. Уж не случилось ли с ним чего, не дай Бог?
— И не говори, — прошептал в ответ Хэнк. — Я сам уже начинаю о нем волноваться…
Глава двадцать четвертая
— Как здесь холодно, — прощелкал зубами О’Хара. — Я сейчас замерзну окончательно и скачусь с горы, как кусок льда.
— Да, несколько прохладно, — согласился с ним капитан.
— Прохладно? Это все равно, что сказать, что в Сахаре посреди лета не совсем зябко! Так прохладно, что у меня челюсти скоро отвалятся от стука.
— Да ладно тебе. Не унывай, больше жизни, старайся видеть не только плохое, но и хорошее. Вот снег закончился, например…
— Да иди ты знаешь куда со своими шуточками?
— Знаю…
Русские были в хижине уже больше часа. Время от времени один из них выбегал, осматривался по сторонам, проверяя, не видно ли человека с кассетой, и снова исчезал в натопленном помещении.
Несмотря на утепленные куртки-аляски и шерстяные свитера, Хэнк и Майк продрогли до костей, но не было возможности даже размяться и хоть немного как-то согреться. Они вынуждены были лежать в снегу и даже не шевелиться, чтобы их не заметили.
— Фрост! — негромко окликнул через несколько минут О’Хара.
— Спокойно, Майк, вижу. Вот он, гость долгожданный.
Они притаились в своем укрытии, не сводя глаз с приближающейся к хижине фигуры, одетой в длинную куртку с капюшоном, который полностью закрывал лицо пришельца.
Капитан вынул руки из карманов и изготовил к стрельбе свой пистолет-пулемет, лежащий рядом Майк извлек из-под куртки “магнум”.
— Конец близок, — наклонился он к Хэнку, — еще пара минут — и “финита ля комедиа”.
Вместо ответа Фрост прижал к губам палец, показывая, что пока лучше помолчать. Гость подошел к хижине, отбросил с головы капюшон, распахнул дверь и исчез за нею.
— Ах ты, сукин сын! — воскликнул О’Хара. — Ты узнал его?
— Узнал. Ничего не понимаю…
— Линь! Будь он проклят! — с ненавистью прошептал Майк. — Неужели этот косоглазый работал на них? Как я мог быть таким слепым? Как я мог поверить этому предателю? Я ведь даже стал его уважать…
— Не торопись с выводами, — перебил его капитан. — Мы еще ничего не знаем.
— Да что еще нужно знать? Русские — здесь, к ним на встречу пришел Линь и сейчас спокойно передает им кассету. Как он нас провел, подлец…
— Не знаю, не знаю. Я…
И в это мгновение в хижине затрещали приглушенные выстрелы, ее дверь резко распахнулась, из нее вывалились трое русских, свернули налево и побежали к той тропе, по которой пришел Линь. Бегущий первым засовывал на ходу в карман небольшую черную коробку.
Хэнк и Майк вскочили и со всех ног бросились к хижине. Русские уже исчезли за скалой и не успели их заметить.
— Они же уйдут с кассетой! — крикнул О’Хара.
— Не успеют! Надо проверить, что с Линем. Они ворвались в открытую дверь и сразу увидели на грязном полу два распростертых тела — одного из четверых русских и Вао Линя. Рядом с секретным агентом валялся пистолет с глушителем.