Между ненавистью и любовью - Страница 29
— Еще нет. Наши отношения разладились в последнее время.
Джоанна потупилась, истолковав его ответ по своему. Синтия, решила она, просто не желает ничего слышать об отмене сделки, настаивая на своем.
— В таком случае не лучше ли тебе пересмотреть намерения? — вымучила улыбку Джоанна, жалея Гейбриела.
— Это далеко не просто! Я слишком долго вынашивал и лелеял свою мечту. Она согревала меня в самые мрачные периоды жизни. Нет! Я никогда не откажусь от нее, — покачал он головой. — Мне хватит терпения.
— Так объясни все это любимой женщине! — превозмогая себя, предложила Джоанна. — Расскажи ей о своих сокровенных чувствах.
Гейбриел зздохнул.
— Я боюсь вновь остаться не понятым! Мне казалось, что я смогу с ней расстаться, но потом понял: это выше моих сил. Она засела у меня в печенках, без нее мне свет не мил.
— Пожалуйста, не говори мне этого, — взмолилась Джоанна. — Я не в силах больше страдать… — Слезы душили ее. — О Боже, и зачем только я пришла сюда!
— Ты здесь по той же причине, что и я, Джоанна! — воскликнул Гейбриел. — Ты хотела увидеться со мной, а я — с тобой. Мы нужны друг другу!
— Нет! — разрыдалась она. — Не смей произносить такие слова! Я не хочу их слышать.
— Я заставлю тебя выслушать меня! И куда бы ты ни уехала, я повсюду буду следовать за тобой! Тебе от меня нигде и никогда не скрыться, а мне без тебя не жить! — Гейбриел закинул голову, словно взывая к небу о помощи. У него был вид человека, находящегося на грани отчаяния. — Я полагал, что поступаю правильно, Джоанна, даруя тебе свободу. И только ради тебя пошел против воли отца. Он очень хотел, чтобы мы были счастливы вместе, надеялся, что рано или поздно случится чудо. Но когда я увидел, как тяжело ты переживаешь утрату свободы, я решил отпустить тебя. — Гейбриел перевел дух и продолжал: — Мне хотелось, чтобы ты смогла сама строить свою жизнь. Но в глубине души у меня теплилась надежда, что в твоем сердце когда нибудь найдется место и для меня. Теперь я понял, что не могу расстаться с тобой, Джоанна! Я слишком эгоистичен, и мне страшно представить, что на твоем пути однажды появится какой нибудь славный парень, с которым ты обретешь покой и домашний уют. Быть может, он не будет огорчать тебя так, как я. Но зато ты никогда не познаешь с ним тех высот, на которые могу вознести тебя только я один. Он не сможет понять тебя, как я, не заглянет в твою душу. И в трудную минуту он не будет знать, как тебе помочь. Просто потому, что не будет любить тебя так, как люблю я!
Джоанна, задрожав всем телом, прошептала:
— Ты любишь Синтию. Ведь ты собирался на ней жениться…
— Синтия, — медленно и отчетливо произнес Гейбриел, — не более чем ядовитая гадина. Она родилась похотливой тварью и навсегда таковой останется. Лайонел сразу раскусил ее и стал торопить меня с женитьбой, опасаясь, что она окажет на тебя пагубное влияние. Но какие бы коварные планы ни вынашивала эта стерва, я поставил своей главной целью изгнать ее из нашей жизни любой ценой. Ради осуществления этого плана я разрешил Синтии забрать все, что ей захочется, из Уэстроу. Мне казалось, что на этом она успокоится и станет жить в свое удовольствие в коттедже «Три клена». — Гейбриел яростно затряс головой и в гневе воскликнул: — Увы, я заблуждался! Она вернулась в Уэстроу, надеясь получить от меня еще и деньги.
— Я знаю, — тихо сказала Джоанна. — Я разговаривала с ней по телефону.
— Но тебе вряд ли известно, что она пыталась шантажировать меня! Она требовала отступные. Но я сумел объяснить ей ошибочность ее намерений и выгнал вон. Вряд ли мы когда нибудь увидим снова здесь ее и Пола Гордона.
— Но почему, в таком случае, Синтия сказала мне, что ты не желаешь меня видеть в Уэстроу? Мистер Эшби доставил чемодан с моими вещами, и я решила, что она говорила правду, — растерянно пробормотала Джоанна.
— В самом деле? — удивился Гейбриел. — А миссис Эшби Синтия заявила, что ты попросила ее о таком одолжении. Со мной же она вообще не посоветовалась. Мерзкая интриганка!
— Она неисправима, — рассмеялась Джоанна. — Это у нее в крови!
— Я еще не все тебе рассказал, — нахмурился Гейбриел. — Пол Гордон приехал сюда по ее просьбе: Синтия наняла его, чтобы он тебя соблазнил и тем самым расчистил бы ей путь к заветной цели — стать полновластной хозяйкой Уэстроу.
Джоанна недоверчиво взглянула на него.
— Ты шутишь?
— Нет, говорю вполне серьезно! Эта парочка негодяев хотела тебя подставить. Они в этом уже признались. Более того, действительно, именно Пол Гордон устроил так, чтобы Гнедой сбросил тебя во время прогулки.
— Надеюсь, ты хорошенько ему врезал, — холодно усмехнулась Джоанна.
— Угадала.
— Но ты часто отлучался и не приходил ночевать, — потупившись, заговорила Джоанна о том, что ее беспокоило. — Я думала, что ты оставался у Синтии в коттедже.
— Я навещал Чарлза и Сильвию, — покачал головой Гейбриел. — Они давали мне приют, как заблудшему бродяге. Я опасался, что не совладаю с собой, если останусь дома.
Джоанна густо покраснела.
— А как понять все твои разговоры о новой жене? О том, что ты не хочешь повторять ошибки? Разве не Синтию ты имел в виду?
— Я говорил о тебе, Джоанна, — с нежностью пояснил Гейбриел. — И даже хотел пойти на развод, надеясь, что это поможет нам начать жизнь сначала. Я надеялся добиться твоего расположения, заново завоевать твое сердце. Ведь, как ты помнишь, до нашей свадьбы я ни разу не притронулся к тебе.
— Но я думала, что ты просто меня не хочешь…
— Какое досадное заблуждение! Я был от тебя без ума. Но ты в ту пору была так молода и невинна… Мне казалось, что ты не понимаешь разницы между понятиями «муж» и «старший брат». А я испытывал к тебе далеко не братские чувства… — Усмехнувшись, Гейбриел продолжал: — Я не хотел торопить события, но в нашу первую брачную ночь совершенно потерял голову и вел себя по дикарски. Я обращался с тобой, как с продажной девкой, напугал и оскорбил своей грубостью. В меня словно вселился дьявол… — Он в отчаянии потряс головой. — Потом мне казалось, что выражение твоих глаз в ту ночь всю жизнь будет преследовать меня. Вот почему всякий раз, когда мы ложились в постель, я мучился сознанием своей вины перед тобой. Постепенно я довел себя до такого состояния, что не мог больше терпеть. И решил прервать наши отношения, дать нам обоим передышку, чтобы потом сделать еще одну попытку.
— А мне казалось, что ты пресытился мною, такой неопытной в любовных играх, — призналась Джоанна.
— Ты даже не представляешь, какое блаженство обладать тобой! И какое мучение — не прикасаться к тебе. У меня было такое ощущение, словно перед моим носом захлопнулись врата рая.
— И я хотела тебя, Гейбриел, — застенчиво призналась она, — но страшно боялась… Не столько тебя, сколько того, что не сумею удовлетворить тебя как женщина.
— Ты и теперь боишься этого? — спросил Гейбриел.
— Нет. А ты?
— Боюсь немного. Боюсь снова оттолкнуть тебя…
— Тогда я сделаю первый шаг! — Джоанна взглянула в глаза мужа и увидела в них нежность. Это придало ей уверенности. — Я люблю тебя, Гейбриел! И всегда была без ума от тебя. Позволь мне сделать твою мечту явью!
Их губы слились в поцелуе, и Джоанна почувствовала, как исчезают боль и страх, уступая место пьянящему восторгу, как на смену гнетущему напряжению приходит долгожданная свобода.
— Нужно было сделать это еще три года назад, — пробормотал Гейбриел, вернувшись к реальности. — Заманить тебя сюда, прихватив бутылку шампанского, соблазнить и только потом сделать тебе предложение.
— Почему же ты так не поступил?
— Отец запретил мне даже помышлять о чем либо подобном, — вздохнул Гейбриел. — Он придерживался старомодных воззрений на брак. Кроме того, я боялся получить отказ. Ведь ты не согласилась бы прийти сюда со мной, верно?
— Не знаю, — честно призналась Джоанна, — В то время я вряд ли бы решилась на такой шаг. Возможно, лишь пройдя весь этот долгий путь, мы смогли наконец понять друг друга.