Между ненавистью и любовью - Страница 28
— Я заберу их позже, — хрипло сказала Джоанна, ощущая тяжесть в груди.
Как я и предполагала, он мечтает побыстрее от меня избавиться!
— Я пересяду в свою машину и поеду к Сильвии, — добавила она. — Довези меня до коттеджа, который снимал Пол Гордон. Надеюсь, Сильвия сможет принять меня уже сегодня.
— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся Гейбриел. — У Сильвии всегда готова комната для бродяг и странников.
Что ж, подумала Джоанна, как это ни печально, мне следует признать, что он абсолютно верно охарактеризовал мой теперешний статус.
Сильвия встретила ее радушно и не стала задавать ненужных вопросов. Несколько успокоившись, Джоанна поведала ей о случившемся. Сильвия выслушала ее рассказ, поджав губы.
— Теперь мне ясно, откуда он брал деньги на роскошную жизнь! — сухо заметила она. — Но как Синтия решилась на столь опасную игру? Неужели не понимала, как отреагирует Гейбриел, если ее тайна раскроется?
— Вероятно, надеялась, что все обойдется, — неуверенно предположила Джоанна.
— Так или иначе, Чарлз побывал в коттедже и убедился, что наш постоялец съехал. Мистер Гордон отправился на поиски новой жертвы — побогаче и поглупее, чем Синтия!
— Вы полагаете, он уже не вернется к ней?
— Вряд ли, — покачала головой Сильвия. — Все ее радужные планы на безбедное будущее рухнули. Думаю, эта скандальная история избавила Гейбриела от множества проблем.
— Могу я позвонить от вас? — спросила Джоанна. — Хочу попросить Грейс упаковать мои вещи.
— Конечно, дорогая! А я тем временем приготовлю чай.
Джоанна набрала знакомый номер телефона, но трубку на другом конце провода подняли не сразу. Наконец она услышала голос мачехи и удивленно спросила:
— Синтия? Что ты там делаешь?
— Успокойся, моя прелесть! — нахально рассмеялась мачеха. — Ты решила, что избавилась от меня? Не будь такой наивной! Я приехала сюда, чтобы помириться с Гейбриелом.
— Ты надеешься, что он тебя простит?
— А почему бы и нет? Мы с ним одного поля ягоды. В конце концов я закрыла глаза на его маленькую шалость с тобой, моя дорогая! Так что мы с ним квиты. Я не сомневалась, что он ожидает моего появления в Уэстроу, и оказалась права. Гейбриел устроил так, что поместье теперь целиком в нашем распоряжении. Твое присутствие лишь испортило бы наш маленький праздник. Так чего же ты хочешь, милочка?
— Хочу отдать Грейс распоряжения относительно своих личных вещей!
— Гейбриел побеспокоился и об этом, моя прелесть! Он исключительно предусмотрителен. Ты так не считаешь? Миссис Эшби соберет твой чемодан, а ее муж доставит его прямо к Сильвии. Ты довольна?
— Он привезет все мои вещи? — проглотив ком, спросила Джоанна.
— Да, все твое драгоценное барахло! — рассмеялась Синтия. — Так что у тебя нет повода наведываться в Уэстроу, дорогая! Надеюсь, ты поняла намек и впредь не станешь надоедать нам звонками. Пока!
С этими словами она положила трубку.
— Так дальше продолжаться не может, — твердо заявила Джоанна Сильвии. — Мне пора подыскивать себе новую квартиру.
— Не суетись, — вздохнула ее многоопытная собеседница. — Будь благоразумна, Тебе нужно успокоиться. Побереги свои истрепанные нервы.
Она пристально взглянула на Джоанну и недовольно нахмурилась, словно изучала цветок, по какой то причине не желающий порадовать ее бутоном.
— Не забывай, что истерика, случившаяся с тобой всего неделю назад, в тот день, когда ты к нам переехала, может повториться в любой момент! — наставительно добавила Сильвия.
— Спасибо за заботу, — натянуто улыбнулась Джоанна.
Сильвия пошла за чаем, а вернувшись, обнаружила гостью рыдающей на диване. Ей не оставалось ничего другого, как только развести руками. Слезы лились из глаз Джоанны ручьем, и остановить этот поток не смог бы никто. Ночью рыдания продолжались, и лишь наутро Джоанне удалось привести себя в порядок и взглянуть на вещи здраво. Рассудок подсказал ей, что переживать о том, чего не исправить, бессмысленно.
Как и обещала Синтия, чемодан, собранный заботливой служанкой, прибыл на следующий день. Сильвия и Чарлз лишь обменялись недоуменными взглядами, когда его внес в холл мистер Эшби, но ничего не спросили.
Первые несколько дней пребывания в доме художницы помнились Джоанне смутно. Из ее головы не выходил Гейбриел, она вздрагивала при каждом звонке телефона, надеясь, что он решил окончательно выяснить с ней отношения или хотя бы попрощаться.
Но время неумолимо летело, Гейбриел не давал о себе знать, и Джоанна сообразила наконец, что надеяться ей больше не на что. А что, собственно говоря, ее не устраивает? Не она ли требовала развода?
Джоанна возражала себе, говоря, что в душе его вовсе не хотела. Гейбриел обидел ее, и она испытывала потребность в отмщении. Только это толкнуло ее на притворство, а на самом то деле не проходило и дня без того, чтобы она не вспоминала мужа, жалея, что строила из себя безразличную и равнодушную эгоистку. Гейбриел, видимо, уверовал, что не нужен ей, и порвал с ней навсегда.
Иногда Джоанна задавалась вопросом, известно ли Сильвии и Чарлзу о триумфальном возвращении в Уэстроу Синтии. Они пока не давали ей повода считать, что это для них не секрет.
Разумеется, как только ситуация прояснится, говорила себе Джоанна, они найдут способ примириться с Синтией. А с моим отъездом им станет легче восстановить добрые отношения с Гейбриелом.
Однажды утром Джоанна за завтраком обнаружила на столе письмо от Генри Фортескью.
Вскрыв конверт, она достала бумаги, которые ей надлежало подписать в соответствии с достигнутым с Гейбриелом соглашением. Джоанна собралась с духом и позвонила поверенному, чтобы уточнить некоторые детали.
Мистер Фортескью разговаривал с ней обычным дружелюбным тоном.
— Завтра утром я очень занят, к сожалению! Ко мне приезжают для переговоров о продаже Уэстроу адвокаты компании «Фернайвел хотелз». Вы ведь знаете, что они чрезвычайно заинтересованы в скорейшем завершении сделки.
— Да, конечно, — сдавленно подтвердила Джоанна.
— Возможно, у меня появится свободное время после обеда, — продолжал Гейбриел. — Вы сможете подъехать в мой офис часика в три?
Джоанна согласилась и положила трубку. Итак, в летописи истории поместья Уэстроу скоро будет написана последняя страница. А Синтия окончательно утвердится в своей победе.
На следующий день она сказала Чарлзу и Сильвии, что поедет на встречу с агентами фирмы по торговле недвижимостью. В действительности же она отправилась на свой любимый холм. Оставив машину у подножия, Джоанна пешком пошла по тропинке к Пристанищу отшельника, чтобы оттуда в последний раз взглянуть на поместье.
Было тепло и солнечно, между камней нежно посвистывал слабый ветерок, радуясь хорошей погоде. Джоанна расстегнула пальто и припала спиной к валуну. Внезапно кто то окликнул ее по имени. Она подумала, что ей послышалось, но на всякий случай обернулась. В нескольких шагах от нее стоял Гейбриел, засунув руки в карманы. Его темные волосы трепал ветер.
— Как ты здесь очутился? — все еще не веря глазам, срывающимся голосом спросила Джоанна.
— Искал тебя.
— Но ведь ты не знал, что я приду сюда! Я никому не сказала, куда отправилась…
— Это не важно, я все равно был уверен, что найду тебя сегодня именно на этом месте, — тихо ответил Гейбриел.
— Надеюсь, я не нарушила твои деловые планы, — с дрожью в голосе произнесла Джоанна, сгорая от волнения. — Мне казалось, что у тебя в это время состоится важная встреча. Извини, если я помешала.
— Я отменил встречу.
— Почему? — выдохнула она.
— Потому что понял: я пока не готов к продаже поместья. Я все еще надеюсь устроить свою жизнь в Уэстроу так, как мечтал! — помолчав, признался Гейбриел.
— Ты полагаешь, что такое возможно? — проглотив ком в горле, спросила Джоанна.
— Это зависит от женщины, которую я люблю.
— И ты уже с ней обсуждал этот вопрос?