Месть за смерть моего дракона (СИ) - Страница 27

Изменить размер шрифта:

— Нам нужно всё обдумать…

Обдумывали родители всю ночь. За завтраком меня обрадовали, а после обеда я уже неслась на золотых крыльях в земли ночного. Я даже не представляла, что там со мной случится…

2

Розовый закат сменился сумерками. К позднему вечеру я долетела до границ столицы ночных.

Я решила приземлиться подальше от поселений. Ещё дома надела самое простое платье, все украшения сняла, кроме моего кулона. А скрипка выглядит обычно. Так что за барда вполне сойду. Поправила свой плащ, натянула капюшон и потопала к ближайшему городку. Как непривычно идти по земле ночных. У меня дома уже вовсю весеннее буйство цветов и зелени. Солнце с самого утра светит ярко, согревая почву и окружающий мир. Тут всё иначе. Молодая и влажная трава щекотала ноги, пока я не вышла на дорогу. Деревья, закрученные в причудливые формы, только выпустили почки. Воздух очень сырой. Если бы не знала, что сейчас весна, подумала бы, что середина осени. От такого вида и пасмурного неба накатила печаль. Вот и люди тут печальные, потому что погода в этих краях неизменна. Точнее, меняется только тем, что снег зимой и холоднее.

По дороге к городку мне стали попадаться редкие прохожие. Такие угрюмые или думающие о чём-то своём. Но вот один странник на белой лошади странно шёл позади меня. Потом всё же решился и поравнялся. Улыбчивый, рыжий и весь в веснушках. Глаза голубые, как чистая вода в тихом океане.

— Добрый вечер, красивая. Куда путь держишь?

— Сегодня в приличный постоялый дом. А ты?

— И я. Как тебя зовут? Меня Олли.

— Варя. Ты тёмный маг?

— Ага. А на самом деле куда путь держишь?

— А чего спрашиваешь?

— Просто интересно. Юная девушка и в одиночестве. Ты, наверное, то и маг слабенький, и на воина не похожа.

— Я бард. Иду с Алмазных земель в столицу Ночных.

— И для чего же?

— Хочу там своей скрипкой людей развеселить.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Почему это?

— Ну… ночной правитель почти двадцать лет уже в депрессии и печали.

— Что же его так печалит?

— Говорят, его прокляли.

— И в чём суть проклятия?

— Давай подвезу и расскажу.

— Нет, я пешком до постоялого двора. Спасибо, Олли.

— Тёмных боишься?

— Не боюсь.

— До нормального постоялого двора идти три часа пешком. Может, всё же подвести?

На самом деле я устала. Я долго летела, как для молодого дракона. Идти столько времени пешком я не готова была. Сам маг молод, и опасностью от него не веет. Зельями не воняет. Попробую довериться.

— Ладно, уговорил.

Парень подал мне руку и рывком усадил на коня, спиною к себе. Сильный оказался очень тёплым. Его дыхание щекотало моё ушко, а голос стал неожиданно тихим.

— Так вот о чём я… Не стоит тебе злить ночного.

— Чем? Весёлой музыкой?

— Понимаешь, с тех пор, как его прокляли, он стал печальным, и все веселья в королевстве его особенно бесили. Теперь праздники тут проходят тихо.

— Так в чём заключается заклятие? Что произошло?

— Ну, как рассказывал один из стражей…

— Олли, а ты его лично видел?

— Величество Стефана?

— Нет, стража.

— Да. Как-то познакомились в одном кабаке. Короче говоря, похитил правитель чужую жену. Как дело дошло до постели, вошел в её тело дух оракула, и они прокляли ночного дракона. Суть проклятия: вонзили в самую грудь, и разлилось оно по всему его телу.

— Так, а суть проклятия?

— Не может он на женщин смотреть. Только на свою истинную. Только её у него пока нет. А если пойдёт войной когда-либо, потеряет шанс встретить тут самую навсегда.

— Ну так, Олли… Что он мне сделает, если я буду играть на столичной площади, раз посмотреть на меня не может?

— Не знаю. Его просто боятся. Он, наверное, от недотраха раздраженный такой. Но если ты такая рисковая, то можешь попробовать.

Всю дорогу до постоялого двора Олли мне рассказывал о своей увлекательной жизни. Парень учился в Тёмной академии, и, так как у него нет влиятельных магов в высшем обществе, подался по миру помогать людям. Чего он только не встречал на своем пути! Меня его рассказы так увлекли, что я не сразу заметила его руку у себя на талии. Он хоть и симпатичный, но никак не привлёк меня…

Постоялый двор для такого небольшого городка и правда был весьма приличным. По классике, первый этаж под таверну и целых три этажа под номера.

— Ну вот и приехали. — Олли помог мне спуститься с лошади.

— Спасибо, Олли.

— Я тебя обязан угостить ужином.

— Ты меня и так подвёз.

— Варя, не лишай меня радости находиться с тобой хотя бы этот вечер.

— Ну хорошо, встретимся за ужином внизу.

В таверне много разного люда. И военные, и стража, и торговцы, и местные. Но что я заприметила, так это танцевальную площадку и бедного худого скрипача, который исполнял душераздирающую мелодию, от которой хотелось выть, как побитый волк на луну.

— Чего желает леди? — спросил по всей видимости хозяин двора средних лет и с густыми закрученными усами.

— Мне комнату на ночь.

— Вы одна?

— Да. — Я всё оглядывалась на несчастного музыканта.

— Это всё?

— Поужинать спущусь, нужна горячая ванна и… Можно я заменю вашего музыканта на пару танцев? Так сказать, разбавить ваш репертуар. Просто так платы не нужно.

— Но за комнату и остальное заплатите.

— Конечно, и завтрак сытный нужен. Сколько за всё?

— Три золотых.

— Ага. — Я незаметно для окружающих достала монеты и протянула хозяину двора.

— Зовите меня Карл. Сейчас к вам зайдёт девушка и приготовит ванну. Ужинать можно спускаться в любой момент. Завтрак с семи утра.

— Спасибо, Карл.

Номер небольшой, но чистый и вполне приличный. Сразу же за мной зашла девушка с чистыми полотенцами. Она наполнила мне ванну и вышла. Приятным бонусом обнаружила шампунь и гель в комнате-купальне. Я недолго намывалась, мне не терпелось поесть. Высушив волосы и вычистив платье магией, я взяла скрипку и отправилась покорять свою первую незнакомую аудиторию.

3

Выйдя в таверну, заметила, что народу прибавилось. Олли меня уже ждал. Как только увидел, махнул рукой.

— Я осмелился взять и на тебя. Надеюсь, ты ешь мясо? Тут замечательно готовят на углях.

— Да, спасибо.

— Ну… Давай за встречу, что ли?

— Давай.

Я сделала глоток красного сухого вина и принялась ужинать. Мясо таяло во рту. Сырная и овощная нарезки пришлись очень кстати. Ужинать мешала лишь скрипучая и плакучая мелодия. Я больше этого терпеть не могу. Почувствовав, что насытилась, я взяла скрипку и направилась к хозяину двора.

— Уже готова, леди? Только предупреждаю, не знаю, откуда вы, но у нас не замечают разницу. Мелодии все одинаково печальны, как и наши края.

— Моя иная. Я готова.

Карл взял бокал вина и тарелку жаркого, поставил на свободный столик и что-то шепнул скрипачу. Тот завершил мелодию и присел трапезничать. Я заняла место парня и начала играть. Моя мелодия начиналась интригующе, и непонятно, это будет грустная мелодия или нет. Гости таверны и правда не заметили, что музыка изменилась. На меня даже не смотрели, но вот настала пора ускоряться.

Моя мелодия нарастала, ускорялась, люди оборачивали голову, и кто-то даже притоптывал под столом. Много удивления в их глазах. Самые смелые приглашали девушек сплясать. Даже хозяин постоялого двора пританцовывал, начищая бокалы до блеска.

В конце концов, не обошлось всего несколькими произведениями. Я играла на скрипке до поздней ночи. Народ плясал до боли в ногах. Уставшая, я крепко уснула, но проснулась бодрая и в приподнятом настроении.

Приведя себя в порядок, собрала вещи в виде скрипки и спустилась на завтрак. Людей было мало в зале. Встретил меня улыбающийся хозяин постоялого двора.

— Так и не спросил, как же вас зовут, милая леди?

— Варя.

— Сегодня для вас на завтрак равиоли с грибами и мясной рулет под горчичным соусом.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com