Месть Седьмой (ЛП) - Страница 58

Изменить размер шрифта:

Марина сжимает мою руку, и я опускаю на нее взгляд.

— Шестая, я это видела, — шепчет мне Марина. — Когда я его поцеловала, я увидела изнутри это... ну, Лориен, энергию, или как там его звать.

— Хорошо, — отвечаю я пытаясь быть с ней поделикатнее, но не уверенная, что у нас есть на это время. — И что?

— Оно распространяется, Шестая. По всей Земле. Везде.

— Что это значит? — спрашивает Адам.

— Это значит, — отвечает Марина вытирая лицо, вставая, и выпрямляясь, — что мы больше не одни.

Глава 30

ДЖОН

Высотки горят.

Мы бежим.

Могадорский крейсер ползет по небу над Нью-Йорком. Его массивные энергетические пушки без разбора лупят по городским кварталам. Еще раньше крейсер изверг десятки вооруженных разведывательных корабликов, снующих теперь вверх и вниз, из них на улицы выгружаются солдаты, которые расстреливают каждого встречного.

Спрыгивали с кораблей и другие создания. Голодные, злые. Своими глазами я их еще не видел, но уже слышал их ужасный вой, перекрывавший даже грохот взрывов.

Пайкены.

Одно ясно точно — Нью-Йорк потерян. Могадорцы перешагнули точку невозврата. Не представляю, что творится в других городах, где были замечены могадорские корабли. Связь в Нью-Йорке отрубилась, a мой спутниковый телефон остался где-то на дне Ист-Ривер.

Все, что мы можем, это бежать. Прямо как я делал всю мою жизнь. Разве что, к несчастью, в этот раз, вместе со мной бегут миллионы людей.

— Бегите! — кричу я всем, кто пробегает мимо. — Бегите, пока не перестанете различать их корабли! Главное — выжить, а потом соберемся и дадим им бой!

Сэм со мной. У него пепельно-бледное лицо, и выглядит он паршиво. Он ведь не видел, что могадорцы сотворили с Лориен. Да, он прошел с нами через многое, но точно не через такое. Наверное, мой друг всегда верил, что мы победим, и никогда не предполагал, что дойдет до такого как сегодня.

Я его подвел.

Мне не известно, где Девятый и Пятый. Но судя по отсутствию свежих шрамов вокруг лодыжки, они еще не успели друг друга прикончить.

Уокер я тоже где-то потерял. Теперь она, вместе с остальными агентами, действует самостоятельно. Надеюсь, они выживут и окажутся достаточно умны, чтобы снова встретиться с нами в Эшвуд Истейтс.

Если мы с Сэмом, конечно, до этого доживем.

Мы бежим по задымленным улицам, лавируя меж перевернутых машин и перебираясь через обломки домов. Если мимо пролетает корабль-разведчик, мы ныряем в переулки или подъезды.

Я мог бы с ними сражаться. Во мне скопилось столько злости, что я наверняка смог бы прорваться сквозь них в два счета и в одиночку легко сбить один из этих разведывательных корабликов.

Но я не один.

За нами с Сэмом следует по меньшей мере человек двадцать выживших. Семья, которую я снял телекинезом с горящего балкона, пара забрызганных кровью нью-йоркских копов, увидевших, как я убиваю двоих могов-воинов, группка людей, вышедших из укрытия в ресторане, когда я зажег внутри Люмен, и другие.

Мне не спасти всех в городе, но я делаю все, что в моих силах. А значит, не ввязываюсь в драки с могадорцами. По крайней мере до тех пор, пока не обеспечу этим людям безопасность.

Так что я старательно избегаю проблем. Хоть это и не всегда удается.

Мы пересекаем перекресток, который перегородил остов сгоревшего городского автобуса со свисающими с него оборванными проводами линий электропередач, и натыкаемся прямо на десяток могадорских солдат. Они вскидывают бластеры, но я разношу их огненным шаром, прежде чем хоть один успевает выстрелить. Тех, кто не сгорел сразу, подстреливают полицейские, остановившиеся я у меня за спиной.

— Метко! — киваю я через плечо офицерам.

— Мы тебя прикроем, Джон Смит, — отвечает один из них.

Даже спрашивать не хочу, откуда им известно мое имя.

Мы пробегаем еще несколько кварталов, когда я слышу неподалеку крики. За углом обнаруживается парочка, пытающаяся спастись из своей горящей квартиры по наружной пожарной лестнице. Видимо, крепеж в районе крыши отвалился, и теперь вся конструкция скрюченным пальцем нависает над улицей. Ребятам осталось до земли этажей пять, когда парень перевернулся через перила. Его девушка отчаянно пытается втянуть парня обратно.

Перед глазами встает лицо Сары. Выживи, думаю я. Переживи это, и мы будем вместе. Я обязательно тебя найду.

Я несусь к пожарной лестнице, уже издалека поддерживая ее телекинезом.

— Отпускайте! — кричу я парочке. — Я вас поймаю!

— Ты чё, совсем спятил?! — кричит парень в ответ.

Не время для споров, так что я просто сдергиваю парочку с лестницы телекинезом и начинаю снижать их к земле, как вдруг слышу приближающийся ко мне тяжелый топот.

— Джон! — кричит Сэм. — Берегись!

Я оборачиваюсь. Позади пайкен. Чудище мчится ко мне на полной скорости, челюсти брызжут слюной, заостренные зубы оскалены. Среди моих людей раздаются крики. Копы делают несколько выстрелов в монстра, но его это даже не замедляет. Самые умные догадываются отбежать с пути бешеного чудовища.

Вот только бегут они все почему-то прямо под нависающую пожарную лестницу, которая, конечно же, именно в этот момент решает полностью отвалиться от здания и обрушиться навстречу дороге.

А ведь я по-прежнему держу в воздухе парочку, плюс теперь еще и лестницу. Я пытаюсь вызвать Люмен, но для этого надо нормально сосредоточиться, а я слишком вымотан, такая нагрузка мне уже не по плечу.

Пайкен уже почти передо мной.

Лицо Сары снова вспыхивает перед глазами. Я должен попытаться. Стискиваю зубы и черпаю глубже.

С мощным уханьем в пайкена ударяет волна телекинеза и отправляет его в полет. Мускулистые ноги чудовища бешено сучат в воздухе. Оно врезается в дорожный знак, и прямо сердцем насаживается на шест.

Это не моя заслуга.

Я опускаю парочку целыми и невредимыми на землю, отбрасываю в сторону пожарную лестницу и оборачиваюсь туда, откуда пришел телекинетический удар.

На меня круглыми глазами смотрит остолбеневший Сэм. Его руки вытянуты вперед, словно он хотел оттолкнуть пайкена, но так и не закончил движение. Он медленно моргает, опускает взгляд на свои руки и снова смотрит на меня.

— Нихрена себе! — восклицает он. — Это что, я сделал?!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com