Merry dancers (СИ) - Страница 164
— Ты что здесь делаешь? Черт, я опоздал! — Том хлопнул себя по бокам и оглядел холл первого этажа в надежде, что Аврора просто издевается над ним, прячась где-нибудь за каменным бюстом или за створкой двери.
— Провожал отца, он изволил согласиться, что здесь ему делать нечего, — для Абрахаса это была победа, подобное вмешательство в свою жизнь он на дух не переносил. Поправив манжеты серой, слегка серебрящейся рубашки и расправив рукав парадной мантии оттенка потемнее, он выглянул на улицу, затем взглянул на Тома. Как обычно — такие темные и блеклые тона, однако мрачность черного костюма разбавляла обычная белая рубашка, а на ней тоненький галстук глубокого синего цвета.
— Ты видел Аврору?
Том хотел было взлохматить себе волосы, но потом вспомнил, что по совету Цигнуса зачесал их назад при помощи волшебного геля. Мерлин, и Цигнус раздает ему советы! Так глупо Том не чувствовал даже на вечеринке у Слагхорна в то трагичное Рождество. Почему вдруг, зайдя в слизеринскую гостиную, он неожиданно попал в переплет рук друзей, которые просто заставили его привести свой внешний вид в порядок, мол он выглядел слишком обычно. И как он сам им позволил проводить над собой эксперименты? Каспар получил нешуточную угрозу пытками, посмев обронить нечто вроде: «ей понравится». Том краснел не то от гнева, не то от стыда. Авроре каким-то образом удалось утащить его на выпускной бал под своим чутким началом. И вот, выйдя под шутливые насмешки друзей из слизеринской гостиной, Том оказался в захвате миссис Норрис, гоняющейся по подземельям за Пивзом, «украшающим» стены коридора и портреты снарядами из гнилых овощей и тухлых яиц. Досталось и парадной мантии Риддла. Усмирив разбушевавшегося полтергейста и очистив свою одежду, он опоздал на встречу с Авророй у главного входа на целых двадцать минут.
На улице светило жаркое солнце, опускающееся ближе к горизонту. День, наполненный суматохой вручения дипломов и шорохом школьных мантий, превратился в вечер парадных костюмов и вечерних платьев. Девушки всех факультетов старались вложить в свой образ для последнего школьного праздника как можно больше лоска и красоты. Даже тихоня Ванесса Тернтон — незаметная серая мышка — сегодня превратилась в принцессу в длинном платье со шлейфом, а её небольшие глаза тусклого зеленого цвета искусно увеличил макияж. Этот последний день в школе для всех был особенным.
— Нет, не видел, может, она уже в Большом зале? Некрасиво опаздывать на встречу с девушкой, Том, — не отказался поиронизировать Абрахас. — Пойдем туда.
…Длинные факультетские столы, по обычаю стоявшие в Большом зале, превратились в небольшие столики каждый на пять-шесть человек. В помещении, украшенном знаменами всех четырех факультетов, уже находились практически все студенты седьмого курса со своими спутниками. Здесь были и шестикурсники и даже пятикурсники, которые приняли приглашения на этот бал, в Хогвартсе всегда считалось честью попасть на последнее празднование выпускников. Здесь было очень шумно, директор Диппет сидел во главе бессменного длинного стола преподавателей на возвышении у противоположной от входа стены, наверное, он готовил последнюю речь-наставление для вступающих в новую жизнь молодых волшебников и волшебниц. На столах громоздились стопки пока еще пустых тарелок, готовых наполниться, когда прибудут все гости и участники. Бутылки шампанского, разрешенного в этот день, покоились в ведрах со льдом там же. Всё убранство Большого зала навевало мысли о светском приёме, только обычно на таких скучных мероприятиях не было столько смеха и обсуждений планов на будущее. Кто-то обязательно сегодня придастся ностальгии, девушки заплачут, наконец, осознав, что школа осталась позади…
— Мистер Риддл, вам идет эта прическа! — задорно подначила Меррисот, стоящая на входе, чтобы не впускать никого лишнего.
Том скривился, но вежливо поблагодарил её за комплимент.
— Профессор, вы не видели Аврору? — поинтересовался он, продолжая выискивать беглянку взглядом.
— Нет, мимо меня она точно не проходила. Знаете, наверное, она у себя в комнате, заканчивает последние приготовления к балу. Сегодня днем она заявила мне, что намерена блистать на сегодняшнем вечере, — и неожиданно подмигнула.
Мерлин, сегодня все решили поиздеваться над ним за выбор спутницы! Ох, уж эта Аврора! Даже отсутствуя, она создает ему проблемы.
— Она всегда пунктуальна, — Том хотел добавить: «несмотря на ряд всех своих странностей», но не стал. Он решил вернуться к назначенному месту встречи, ругая себя всеми известными ругательствами. Абрахас обещал на всякий случай проконтролировать, если Аврора явится в одиночестве.
…Пять минут, десять, он все стоял, оглядываясь на каждый шорох и стук каблучков по ступенькам, но сначала мимо него прошли Элоис и Мередит с семикурсниками из Хаффлпаффа, а затем Дина Фортескью в обществе Септимуса Уизли, которой, так же как и предыдущим, удалось попасть на бал благодаря приглашениям. Все поглядывали на Тома со странными выражениями лиц, будто у него на голове образовалась клумба с гладиолусами. Убить Цигнуса мало. Том все же провел рукой по волосам, ощутив слипшиеся от геля пряди, после чего непроизвольно вытер ладонь о полу мантии.
Он в очередной раз назвал себя идиотом, подумав, вдруг Аврора в последний момент испугалась и просто решила не идти на бал? Или она просто его не дождалась и опять же, осталась в башне Рейвенкло? Наудачу ему встретилась Ирма Пинс, она удивленно поведала, что Аврора уже давно покинула факультетскую гостиную для того, чтобы встретиться с ним.
Скользнувший по лицу лучик солнца заставил Тома поморщиться, он выглянул за двери на залитую предзакатным солнцем улицу. Возле своей хижины копошился Хагрид, натягивая на вбитые в землю палки смешные разрисованные рожицами тюки из мешковины. На частоколе будто бы насмешливо каркнула ворона, издеваясь над подобным произведением искусства в виде огородного пугала.
Ноги сами понесли Тома к опушке леса.
— Рубеус!
— Чего там? — отозвался громила, поворачиваясь; его руки были испачканы в синей краске, которой, видимо, и рисовалось чучело. — Том, ты это, что тут делаешь? — с подозрением спросил он. — Я думал, вы с Авророй…
— Да-да, — пробормотал тот недовольно; Аврора уже всем растрепала, что они идут на бал вместе. — Я, собственно, и ищу её.
— Так вы ж, это, пошли к Северному сиянию прогуляться, — Хагрид поспешил оглядеться вокруг, мало ли кто подслушивал. — Я встретил её чуть больше получаса назад, она сказала, что ты ждешь её на боярышниковой тропе, — и тут глаза полувеликана расширились. — Вы, это, в смысле, она меня обманула?
Том моментально изменился в лице, Аврора сто раз ему обещала, что не будет ходить туда одна!
— Нет-нет, мы уже вернулись. Так и не дошли. — поспешил ответить Том, чтобы Руби не увязался за ним. Благо, они решили сделать второй компас на всякий случай… если бы не это, то помощи лесника, знающего лес, как свои пять пальцев, было бы не избежать. — Пойду, пройдусь к Черному озеру, может, она там с… Абрахасом, — быстро нашелся он.
Сдвинув массивные брови, Хагрид еще с большим неверием посмотрел ему вслед и крикнул:
— Ты, это, опять её обидел, да?
— Что? — непонимающе кинул Том, не оборачиваясь. — Разве я когда-нибудь обижал её?
До слуха донеслось недовольное «хм-м». Аврора жаловалась на него Хагриду?
Том добирался до боярышниковой тропы, свернув в лес чуть поодаль у Черного озера, когда Руби не смог бы заметить его направление. Черная мантия и туфли уже запылились.
Опять она полезла к Северному сиянию в одиночку! Как можно быть такой безответственной? Неужели все то, что приключилось за последний год, так ничему её и не научило?.. Никакого чувства самосохранения! Том был абсолютно уверен, что найдет её там; может, Аврора действительно так сильно обиделась на него из-за опоздания на встречу? Решила, что ему не захочется идти в её обществе… Что ж, доля правды в этом была.